标签 > 高考文言文翻译文言翻译[编号:11118179]
高考文言文翻译文言翻译
越石甫怒而请绝。今免子于患。吾与子犹未可邪。越石甫曰。吾闻君子诎乎不知己。(注)刍ch&#250。文言翻译。意译为辅。指译文要与原文保持对应关系。意译。灵活翻译原文的词语。灵活处理原文的句子结构。只有在直译表达不了原文意旨的情况下。信。不敢饮一杯。此以己养养鸟也。非以鸟养养鸟也。②《九韶》。1.翻译下面句子。
高考文言文翻译文言翻译Tag内容描述:<p>1、高考“古文翻译”复习,金雅涛制作,晏子之晋,见披裘负刍息于途者,因为君子也。使人问焉,曰:“曷为而至此?”对曰:“齐人累之。吾名越石甫。”晏子曰:“嘻!”遽解左骖赎之,载而与归。至舍,不辞而入。越石甫怒而请绝。晏子使人应之曰:“婴未尝得交也。今免子于患,吾与子犹未可邪?” 越石甫曰:“吾闻君子诎乎不知己,而信乎知己者,吾是以请绝也。” (注)刍ch:喂牲口的草。 诎q :委屈。,学生译文: 晏子到晋国,看见一个穿着豪华衣服背着柴草的人在路边休息,因为他是个君子。派人问他说:“你为什么来到这里呢?”那个人回答。</p><p>2、文言翻译,文言文翻译的原则,字字落实,直译为主,意译为辅,直译,指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。 意译,指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。 两者的关系是,只有在直译表达不了原文意旨的情况下,才在相关部分辅之以意译。,信 达 雅,“信”,就是译文要准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不增译。 “达”,就是译文明白晓畅,符合现代汉语表达要求和习惯,无语病。 “雅”,。</p><p>3、鲁侯养鸟 昔者海鸟止于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙,奏九韶以为乐,具太牢以为膳。鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死。此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也。 【注】 御,迎接。九韶,传说是舜的乐曲。,1翻译下面句子。 此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也。 译文:__________________________________________ 答案 鲁侯是用他自己享乐的方式来养鸟的,而不是按照鸟的生活方式来养鸟啊。,2从一个角度概括这则寓言的思想意义。 答:____________________________________________ 答案 对于不同的事物不同的对象,应采取不同的方法,不。</p>