欢迎来到人人文库网! | 帮助中心 人人文档renrendoc.com美如初恋!
人人文库网

高考文言文复习文言文翻译

——译文考点要求文言翻译是2007年考试说明对文言文阅读的要求之一。不歪曲不遗漏不随意增加意思。意译为辅直译。意译为辅直译。指译文要与原文保持对应关系。指译文要与原文保持对应关系。2.在已掌握文言文翻译的一般原则基础上。指着眼于表达...整体翻译文言文翻译的原则字字落实。

高考文言文复习文言文翻译Tag内容描述:<p>1、文言文复习 文言文翻译技巧 一 1 理解与现代汉语不同的句式和用法 不同的句式和用法 判断句 被动句 宾语前置句 成分省略和词类活用 2 理解并翻译文中的句子 考什么 明确考点 对 换 留 删 补 调 翻译秘诀 得分绝招 文。</p><p>2、考点要求,文言翻译是2007年考试说明对文言文阅读的要求之一: 在正确理解文意的基础上,按现代语法规范把文言语句翻译成现代汉语。,“信”译文准确,不歪曲,不遗漏, 不随意增加意思;,“达”译文明白通畅,符合现代汉语 表述习惯,没有语病;,“雅”译文能体现原文的语言特色, 文笔优美,富有表现力。,要求:直译,就是字字、句句落实,德祐二年二月十九日,余除右丞相兼枢密使,何氏璧,天下所传宝也。 何氏璧是天下共传的宝物啊。 庐陵文天祥自序其诗。 庐陵文天祥自己为自己的诗歌作序,督相史忠烈公知势不可为,德祐二年二月十九日,我被。</p><p>3、高考文言文翻译,洛一高亢文强2017.06.30,学习目标,3、能够运用所学文言文知识翻译句子,1、了解高考文言文翻译题的要求2、掌握文言文翻译的原则和技巧,文言翻译的方法,翻译指导,文言翻译的种类,文言翻译的原则,文言翻译基础知识,文言翻译基础知识,1、注意词的古今意义,2、注意一词多义,3、注意词类活用,4、注意文化知识,5、注意通假现象,6、注意偏义复词现象,7、文言句式,8、句子的。</p><p>4、高考文言文专题复习 文言文翻译 文言文考纲要求 能阅读易懂的古代诗文 它所涉及到的知识点包括 理解常见文言实词在文中的含义 理解常见文言虚词在文中的用法 理解与现代汉语不同的句式和用法 判断句 被动句 宾语前置。</p><p>5、文言文专题复习 文言文翻译 1试题展示 2翻译原则 3方式方法 4课堂练习 读下面的文言句子 给老师的翻译找错误 晋侯 秦伯围郑 以其无礼于晋 晋国侯王和秦国霸主包围郑国 因为郑国对晋国无礼 是女子不好 得更求好女 这。</p><p>6、文言翻译,文言文翻译的原则,字字落实,直译为主,意译为辅,直译,指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。 意译,指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。 两者的关系是,只有在直译表达不了原文意旨的情况下,才在相关部分辅之以意译。,信达雅,“信”,就是译文要准确表达。</p><p>7、文言文翻译技巧,教 学 目 标 1.以难词难句为突破口,掌握好高考文言句子翻译的方法技巧。 2.在已掌握文言文翻译的一般原则基础上,加强踩点得分意识。,购仰妻子急,踪迹至通明家。(3分) 方罢巡抚家居,独闻而异之。 (3分) 然而卒无补于明之亡也,何与? (4分),了解考题及评分标准(江苏卷),紧急悬赏捉拿田仰的妻子儿女,追踪觅迹直到沈通明家。,“购”(悬赏缉捕)、“妻子”(妻子儿女)“踪迹”(追。</p><p>8、整体翻译,文言文翻译的原则,字字落实,直译为主,意译为辅,直译,指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。 意译,指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。 两者的关系是,只有在直译表达不了原文意旨的情况下,才在相关部分辅之以意译。,信达雅,“信”,就是译文要准确表达。</p><p>9、文言文翻译 一 考点透视 1 实词 a 古今异义b 一词多义c 词类活用D 通假字及其他重要实词 2 虚词 以 之 而 以 其 为 乃 于 然 则 者为主 3 文句翻译 常见文言句式以及文章重点句关键句 4 文章理解与人物评价 二 教学目标 掌握文言文翻译的一般方法 三 知识点梳理 句子翻译要忠实原文 以直译为主 异译为辅 应从两方面着手 1 词语的处理 2 句式的处理 1 未果 寻病终 后遂无问。</p><p>10、高考文言文专题复习 文言文翻译,吉水中学 徐菊根,文言文翻译主要考什么,连线考纲,1、2015年全国卷I文言文翻译题。 7.把中文画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)吾唯知吾君可帝中国尔,苟立异姓,吾当死之。 (2)金人虽不吾索,吾当与之俱行,求见二酋面责之,庶或万一可济,真题再现:,答案:(1)我只知道只有我们的君主能做中国的皇帝,如果立异姓人做皇帝,我就为此而死。 (2)金人虽然不索取我本人,我也应当跟太子一起去,求见两位酋长当面谴责他们,或者还有可能把事情办好。,评分标准(全国I卷),(1)吾唯知吾君可帝中国。</p><p>11、2014 高考复习文言文翻译练习高考复习文言文翻译练习 一 把阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语 二世祖讳伍 有善行 称善人公 好施予 岁时勤力活家 人产计口给食 余悉 以贩乡里贫乏者 1 门前植槐一株 枝叶扶疏 时作糜哺饿者于其下 高祖讳重光 字廷宣 丁巳 肃皇新三殿 求大木 取办贵竹 2 公至 彝人争以所知异木走报 公 公深入其阻 冲风瘴疠 勤事以死 事闻 特加恩恤 赐祭葬 壬戌秋 三殿告成。</p><p>12、文言文翻译技巧,教学目标1.以难词难句为突破口,掌握好高考文言句子翻译的方法技巧。2.在已掌握文言文翻译的一般原则基础上,加强踩点得分意识。,对译法,翻译的基本方法,一般指把原文中的文言单音词对译为现代汉语的。</p><p>13、巧解文言翻译题,不畏浮云遮望眼,文言翻译的基本意识,字字落实踩点得分,评分标准往往体现在句子的几个关键得分点,一般选择含有关键词语、特殊句式的句子。,文言翻译的基本原则,直译为主意译为辅,直译,指用现代汉语对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词字字落实,句式特点与原文一致。,意译,指根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文的意思。意译有一定的灵活性,文字可增可减,句式可以变化(特殊句式。</p>
【高考文言文复习文言文翻译】相关PPT文档
高考文言文复习文言文翻译技巧.ppt
文言文复习文言文翻译.ppt
高考复习文言文翻译
高考文言文专题复习文言文翻译课件.ppt
文言文专题复习文言文翻译.ppt
高考文言文复习文言翻译.ppt
高考复习文言文翻译技巧
2013高考文言文复习文言翻译.ppt
《中考复习文言文翻译》
2017高考复习文言文翻译.ppt
2013高考复习文言文专题翻译
高考复习文言文翻译技巧.ppt
高考总复习文言文翻译题
【高考文言文复习文言文翻译】相关DOC文档
2014高考复习文言文翻译练习
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

网站客服QQ:2881952447     

copyright@ 2020-2025  renrendoc.com 人人文库版权所有   联系电话:400-852-1180

备案号:蜀ICP备2022000484号-2       经营许可证: 川B2-20220663       公网安备川公网安备: 51019002004831号

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知人人文库网,我们立即给予删除!