合同中英对照
聘用合同(中英版)。聘用合同。Entrusting Party (Party A)。就甲方授权乙方在指定区域经销甲方产品的有关事宜。1. 甲方授权乙方销售甲方产品的行政区域为。2. 乙方同意作为甲方在上述指定区域之代理商。LXSP-01-1703001 Contract No.。
合同中英对照Tag内容描述:<p>1、聘用合同(中英版)Employment Contract聘用合同Party A:甲方:Address:地址:Legal Representative:法定代表人:Party B:乙方:Home Address:家庭住址:Birth Date:出生日期:ID/Passport Number(身份证/护照号码):Pursuant to the Labor Law of the Peoples Republic of China and other relevant regulations, in consideration of the mutual promises and covenants made herein, and for other good and valuable consideration, the recei。</p><p>2、Technology Development Contract技术开发(委托)合同Contract No.: P-1309-33Date:2013-11-08Entrusting Party (Party A): 委托方(甲方):Address: 地址: Tel: Fax:Entrusted Party (Party B): 受托方(乙方): Address:地址: Tel: Fax: Party A entrust Party B to research and develop Technique Proposal Of Smart T/R Verification System. Party B will develop key circuits verification for the Solution and will be in charge of general thought plan.The following。</p><p>3、合作合同甲乙双方本着平等互利,协商一致的原则,就甲方授权乙方在指定区域经销甲方产品的有关事宜,达成如下协议:第一条合同双方保证自己是合法存在的法人组织,具有经营与经销本合同 指定产品的资格,并互换营业执照,税务登记证等有关证件的复印件。第二条 代理销售区域范围1. 甲方授权乙方销售甲方产品的行政区域为:奥地利;2. 乙方同意作为甲方在上述指定区域之代理商,并承诺全部履行本合同项下之义务。第三条 合作方式由甲方提供能源节电技术产品,由乙方负责在奥地利进行推广、销售:a) 甲方提供的产品,应适于在奥地利销售,并。</p><p>4、FOB货物进口合同 中英文 作者 柳立业时间 2011 08 22 合同编号 Contract No 签订日期 Date 签订地点 Signed at 买方 The Buyer 地址 Address 电话 Tel 传真 Fax。</p>