科技英语的特点
科技英语的特点 Characteristics of English for Science and Technology 科技英语(English for Science and Technology。科技英语的语言特点及文体翻译。科技英语将越。科技英语。在科技英语文献中。什么是科技英语文体。科技英语的特点。
科技英语的特点Tag内容描述:<p>1、科技英语的特点,CharacteristicsofEnglishforScienceandTechnology,科技英语(EnglishforScienceandTechnology,简称EST),诞生于20世纪50年代。在它刚刚问世之初,并没有引起语言学家和科学家们的重视。20世纪70年代起,国际上对科技英语给予了极大的关注,不少学者对其进行了专门研究。科学技术飞速发展,航空航天技术日新月异,计。</p><p>2、科技英语的特点 Characteristics of English for Science and Technology 科技英语(English for Science and Technology,简称EST),诞生 于20世纪50年代。在它刚刚问世之初,并没有引起语言学家和 科学家们的重视。20世纪70年代起,国际上对科技英语给予了 极大的关注,不少学者对其进行了专门研究。 科学技术飞速发展,航空航天技术日新月异,计算机时 代和网络时代的到来,都极大地加速了科技英语的发展。世 界上先进的科学技术文献资料浩如烟海,其中约有85%的资 料是用英语撰写的。 时至今日,科技英语与新闻报刊文体、论述文体、公文文 。</p><p>3、科技英语的语言特点及文体翻译摘要: 随着现代科学技术的飞速发展,全球经济一体化逐步深入,科技英语将越来越引起科学界和语言界的高度重视和关注。科技英语越来越表现出其独特性,已成为一门独立的文体。本文从科技英语的语言特点出发,举例阐述了科技英语的翻译技巧和方法。关键词: 科技英语;语言特点;翻译在科技英语文献中,科技词汇包括纯科技词汇和普通科技词汇,其使用率高达6 0 % ,足见其数量之多。随着现代科学技术的飞速发展, 全球经济一体化逐步深入,科技英语将越来越引起科学界和语言界的高度重视和关注。著名科学家钱三。</p><p>4、七、复合词与缩略词大量使用复合词与缩略词是科技文章的特点之一,复合词从过去的双词组合发展到多词组合;缩略词趋向于任意构词,例如某一篇论文的作者可以就仅在该文中使用的术语组成缩略词,这给翻译工作带来一定的困难。例如:full-enclosed 全封闭的(双词合成形容词)feed-back反馈(双词合成名词)work-harden 加工硬化(双词合成词)criss-cross交叉着(双词合成副词)on-and-off-the-road路面越野两用的(多词合成形容词)anti-armored-fighting-vehicle-missile反装甲车导弹(多词合成名词)radiophotography无线电传真(无连字。</p><p>5、英语翻译训练方法之科技英语的特点与翻译任何作品均有特定的文体,原文的文体不同,翻译方法也随之而异。试观察下列几个片断的原文及其译文It appears that youve got the offer of a very good job.A wonderful job.Are you going to take it ?I dont think so.Why not?I dont want to.听说有个很好的工作要你去干。挺好的工作。打算干吗?不。为什么不干?不想干。摘自刀锋(The Razors Edge )这是小说中的一段对说,属于口语文体。其特点是:用词自由,句法结构简单,短句与省略句多。</p><p>6、Lesson One 科技英语的一些特点 1 科技英语不像普通英语那样具有感性 形象思维,不具感情色彩,其目的是 使读者容易理解而不产生太多的想象。 也不经常运用比喻、排比、夸张等修 辞手段,而是要准确表达客观规律, 按逻辑思维清晰地描述问题。 For example, nematode eggs differ significantly in size and shape. 2. 科技英语的词汇意义比较专一、稳定, 特别是大量的专业名词其词义很固定、专一 。即使是象do, take, make这样的多意义普 通动词,在科技英语中它们的词义亦比较固 定,其表达方式也比较容易理解。 For instance, Patholo。</p><p>7、科技英语的特点(1)什么是科技英语文体?比较下面两个英语句子:aThe factory turns out 100,000 cars every yearbThe annual output Of the factory is 100,000 cars这两句话的意思是一样的,但是用词和语法上有一些不一样。第一个句子用了日常口语中常用的动词短语(phrasal verb)作谓语,用的词汇是初中生都认识的。第二个句子用了系词,构成对事实的客观表达。句子里用的词汇有两个(annual和output)都是日常口语中少用的文语词。如果把这两个句子译成汉语,应该分别翻译成:a这家工厂每年生产十万辆汽车。b该工厂的汽车年产量为十万。上。</p><p>8、在科技英语文献中,科技词汇包括纯科技词汇和普通科技词汇,其使用率高达60 % ,足见其数量之多。随着现代科学技术的飞速发展, 全球经济一体化逐步深入,科技英语将越来越引起科学界和语言界的高度重视和关注。著名科学家钱三强早就指出:“科技英语在许多国家已经成为现代英语的一个专门的新领域。”现在世界上许多国家设立了科技英语研究中心,大学里也设立科技英语专业或科技英语系,专门从事科技英语语言的研究、教学和科技英语人才的培养。在我国,科技英语的研究和学习方兴未艾,科技英语系(专业) 、研究中心和翻译机构在各大中城。</p><p>9、第1讲 UNIT 1 科技英语基础知识(一),1.1 科技英语的特点,(1)复杂长句多 (2)被动语态多 (3)非谓语动词多,(1)复杂长句多,为了表述一个复杂概念,使之逻辑严密,结构紧凑,科技文章中往往出现许多长句。,(1)复杂长句,The method normally employed(利用) for electrons to be produced in electron tubes is thermionic emission(热离子发射), in which advantage is taken of the fact that, if a solid body is heated sufficiently, some of the electrons that it contains will escape from its surface into the surrounding space.,。</p><p>10、科技英语的语法特点词类转换多: 在翻译时将英文的某种词类翻译成汉语的另一词类The operation of a machine needs some knowledge of its performance.操作机器需要懂得机器的一些性能。被动语态1. Mathematics is used in many different fields.2. People use mathematics in many different fields. 后置定语多In additional aliphatic compounds, there are a number of hydrocarbons derived from benzene and seemed to have distinctively different chemical properties.复杂长句多科技文章要求叙述准确,推理严谨。为了表达请楚。</p><p>11、Scientific English (English for science and technology),by Terry,What is science?,The word “science” is from a Latin verb “to know”. When we speak of science, we speak of a way of understanding the world by describing and explaining natural phenomena, because this the way of acquiring knowledge.,The features of scientific English,Lexical feature Grammatical feature Stylistic(文体) feature,Lexical feature of scientific English,1. 普通英语词汇的不同含义(words with different meaning) Feed 供。</p><p>12、Computer English,计算机专业英语,1-2,一、复杂长句多 科技文章要求叙述准确,推理谨严,因此一句话里包含三四个甚至五六个分句的,并非少见。译成汉语时,必须按照汉语习惯破成适当数目的分句,才能条理清楚,避免洋腔洋调。这种复杂长句居科技英语难点之首,要学会运用语法分析方法来加以解剖,以便以短代长,化难为易。例如: Factories will not buy machines unless they believe that the machine will produce goods that they are able to sell to consumers at a price that will cover all cost. 这是由一个主句和四个从句组成。</p><p>13、1,科技英语的特点,English for Science and Technology,2,课程教学目的 培养学生对科技英语语言的理解能力和应用能力;让学生承担科技英语阅读必需的基本技能和知识,使学生能够以英语为工具获取科技知识及其他有关的信息。,3,科技英语的含义 不同于普通英语; 更不同于文学英语; 也不完全等同于专业英语。 English for Science and Technology 专门服务于理工科专业和各行业的科技人员。,4,科技英语(English for Science and Technology,简称EST) 是始于20世纪50年代的一种新的学术语体,是科技人员在世界范围内用以交流科技情报和思。</p><p>14、Scientific English (English for science and technology),by Terry,What is science?,The word “science” is from a Latin verb “to know”. When we speak of science, we speak of a way of understanding the world by describing and explaining natural phenomena, because this the way of acquiring knowledge.,The features of scientific English,Lexical feature Grammatical feature Stylistic(文体) feature,Lexical feature of scientific English,1. 普通英语词汇的不同含义(words with different meaning) Feed 供。</p>