欢迎来到人人文库网! | 帮助中心 人人文档renrendoc.com美如初恋!
人人文库网

莎士比亚十四行诗第18首

ShallIcomparetheetoasummersday虽然你比夏天更可爱更温和。

莎士比亚十四行诗第18首Tag内容描述:<p>1、Sonnet A fourteen line lyric poem usually written in rhymed iambic pentameter There are generally two kinds of sonnets the Petrarchan sonnet and the Shakespearean sonnet The Shakespearean sonnet consi。</p><p>2、莎士比亚十四行诗第18首主题分析:以莎氏十四行诗第18首为例,以往从未有人指出过它的缺点,但笔者根据教学实践得来的体会,认为它至少有两大缺点,一是在音韵方面,其韵脚、头韵和韵格均不同程度的破坏了诗歌的音美和形美;二是某些比喻和描述的平淡或离奇破坏了诗歌的意美。一、音韵参差,破坏了音美和形美全诗的基本格律是五音步抑扬格(iambic pentameter),包括三个四行组(quatrain)和一个对偶句(couplet),采用典型的莎氏十四行的韵式,即abab cdcd efef gg。但本诗音韵并不十分齐整。在韵脚(end rhyme)方面,第二行的temperat。</p><p>3、Shall I compare thee to a summer s day Thou art more lovely and more temperate Rough winds do shake the darling buds of May And summer s lease hath all too short a date Sometime too hot the eye of hea。</p><p>4、Sonnet18,DefinitionofSonnet,Asonnetisalyric,invariably,offourteenlines,usuallyiniambicpentameter,restrictedtoadefiniterhymescheme.十四行诗是一种有十四行诗句构成的抒情诗体,用抑扬格五音步作全诗的形式,有固定韵律。,TypesofSonnet,Therearethree。</p><p>5、莎士比亚所处的英国伊莉莎白时代是爱情诗的盛世 写十四行诗更是一种时髦 莎士比亚的十四行诗无疑是那个时代的佼佼者 其十四行诗集更是流传至今 魅力不减 他的十四行诗一扫当时诗坛的矫柔造作 绮艳轻糜 空虚无力的风。</p><p>6、我是否可以把你比喻成夏天? Shall I compare thee to a summers day?虽然你比夏天更可爱更温和: Thou art more lovely and more temperate:狂风会使五月娇蕾红消香断, Rough winds do shake the darling buds of May,夏天拥有的时日也转瞬即过;。</p><p>7、我是否可以把你比喻成夏天 Shall I compare thee to a summers day 虽然你比夏天更可爱更温和 Thou art more lovely and more temperate 狂风会使五月娇蕾红消香断 Rough winds do shake the darling buds of May 夏天拥有的时日也转瞬即过 And summers lease hath al。</p><p>8、Sonnet18,DefinitionofSonnet,Asonnetisalyric,invariably,offourteenlines,usuallyiniambicpentameter,restrictedtoadefiniterhymescheme.十四行诗是一种有十四行诗句构成的抒情诗体,用抑扬格五音步作全诗的形式,有固定韵律。,TypesofSonnet,Therearethree。</p><p>9、生命不息奋斗不止莎士比亚十四行诗第60首读后感生命不息奋斗不止莎士比亚十四行诗第60首读后感生命不息奋斗不止莎士比亚十四行诗第60首读后感 本文简介:生命不息奋斗不止莎士比亚十四行诗第60首读后感2009级经济学黄羲学号:0924411022一首好诗能够在任何时候给人以力量,用这句话来形容莎士比亚的十四行诗第六十首是再恰当也不过了。已记不得读过它多少遍了,但每次的阅读都。</p><p>10、莎士比亚十四行诗Sonnet 18 1 诗人简介 莎士比亚 William Shakes Beare 1546 1616 英国戏剧家和诗人 出生于英国沃里克郡斯特拉福镇一个富裕的市民家庭 13岁时因家道中落而辍学 从此走上独自谋生之路 他当过肉店学徒 也曾在乡村学校教过书 还干过其他各种职业 这使他增长了许多社会阅历 22岁时离开家乡前往伦敦 先在剧院门前为贵族顾客看马 后逐渐成为剧院的杂役 演。</p><p>11、生命不息奋斗不止莎士比亚十四行诗第60首读后感2009级经济学 黄羲 学号:0924411022一首好诗能够在任何时候给人以力量,用这句话来形容莎士比亚的十四行诗第六十首是再恰当也不过了。已记不得读过它多少遍了,但每次的阅读都让人有新的体会。闭上眼睛,那个对于在岁月面前始终屹立不倒要千年不朽的身影,也越来越清晰。 光阴会刺穿青春华丽的铠甲,在美的前额挖下深陷的战壕, 自然的至珍都被它肆意狂喊, 一切挺立的都难逃它的镰刀: 可是我的诗未来将屹立千古, 歌颂你的美德,不管它多残酷!反复咀嚼着这些语句,我一次次的体会到言语。</p><p>12、外国经典英语精选When in disgrace with fortune and mens eyes遭人白眼,命运把我羞辱I all alone beweep my outcast state,只身向隅,为被弃而哀哭,And trouble deaf heaven with my bootless cries,冲聩聩苍天,我徒然惨呼,And look upon。</p>
【莎士比亚十四行诗第18首】相关PPT文档
莎士比亚十四行诗Sonnet18 ppt
莎士比亚十四行诗Sonnet18 ppt.ppt
【莎士比亚十四行诗第18首】相关DOC文档
莎士比亚十四行诗第18首.doc
莎士比亚十四行诗第18首主题分析.doc
第18首十四行诗.doc
莎士比亚十四行诗18分析.doc
莎士比亚十四行诗第八首赏析
莎士比亚十四行诗第八首赏析.doc
生命不息奋斗不止莎士比亚十四行诗第60首读后感
英诗名篇翻译——莎士比亚十四行诗Sonnet 18-2.doc
生命不息奋斗不止莎士比亚十四行诗第60首读后感.doc
小学英语 经典诗歌 莎士比亚十四行诗第29首 外国经典英语精选素材(通用)
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

网站客服QQ:2881952447     

copyright@ 2020-2025  renrendoc.com 人人文库版权所有   联系电话:400-852-1180

备案号:蜀ICP备2022000484号-2       经营许可证: 川B2-20220663       公网安备川公网安备: 51019002004831号

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知人人文库网,我们立即给予删除!