欢迎来到人人文库网! | 帮助中心 人人文档renrendoc.com美如初恋!
人人文库网

史记选读重点语句翻译

士无贤不肖。士无贤不肖。皆谦而礼交之。不敢以其富贵骄士。翻译。公子为人。仁爱并且能谦虚待士。士人无论是才能高的还是低的。都谦逊而礼貌地结交他们。不敢因为自己的富贵(身份)慢待士人。计划还没定下来寻求可以作为使者回复秦国的人但没能找着(这样的人)(报。2、市人1、公子为人。

史记选读重点语句翻译Tag内容描述:<p>1、1、公子为人,仁而下士,士无贤不肖,皆谦而礼交之,不敢以其富贵骄士。翻译:公子为人,仁爱并且能谦虚待士,士人无论是才能高的还是低的,都谦逊而礼貌地结交他们,不敢因为自己的富贵(身份)慢待士人。2、市人皆以嬴为小人,而以公子为长者,能下士也。翻译:街市的人都认为侯嬴是个小人,而认为公子是个德行高尚的人,能谦恭地对待士人。3、朱亥袖四十斤铁椎椎杀晋鄙。公子遂将晋鄙军.翻译:朱亥袖里藏着四十斤重的铁椎。</p><p>2、1、计未定,求人可使报秦者,未得。 翻译:计划还没定下来,寻求可以作为使者回复秦国的人,但没能找着(这样的人) (报:答复,回复。使:出使。定语后置句式。) 2、均之二策,宁许以负秦曲。 翻译:权衡这两种策略,宁可答应秦国来使秦国承担理亏的责任。 (均:权衡,比较;负:使动,使负担,承担 ;曲:理亏 ) 3、臣所以去亲戚而亊君者,徒慕君之高义也。 翻译:我们离开父母兄弟而来侍奉您的原因,只不过是仰。</p><p>3、史记选读 重点难点语句翻译集锦2 项羽本纪 1 每吴中有大繇役及丧 项梁常为主办 阴以兵法部勒宾客及子弟 以是知其能 每当吴中郡有大规模的徭役或大的丧葬事宜时 项梁经常做主办人 并暗中用兵法部署组织宾客和青年 借此来了解他们的才能 2 于是已破秦军 项羽召见诸侯将 入辕门 无不膝行而前 莫敢仰视 项羽在打败秦军以后 召见诸侯将领 当他们进入军门时 一个个都跪着用膝盖向前走 没有谁敢抬头仰视 3。</p><p>4、史记选读 史记选读 重点难点语句翻译集锦1 太史公自序 1 通礼义之旨 至于君不君 臣不臣 父不父 子不子 夫君不君则犯 臣不臣则诛 父不父则无道 子不子则不孝 此四行者 天下之大过也 如不明了礼义的要旨 就会弄到君不象君 臣不象臣 父不象父 子不象子的地步 君不象君 就会被臣下干犯 臣不象臣就会被诛杀 父不象父就会昏聩无道 子不象子就会忤逆不孝 这四种恶行 是天下最大的罪过 2 太史而弗论载。</p><p>5、精选文库史记选读翻译高祖本纪1、常有大度,不事家人生产作业。(高祖)常有远大的抱负,不做普通百姓所从事的谋生职业。2、单父人吕公善沛令,避仇从之客,因家沛焉。单父人吕公与沛县县令要好,为躲避仇人投奔到县令这里来作客,于是就在沛县安了家。3、于是沛公起,摄衣谢之,延上坐。于是沛公站起身来,整理衣服,向他道歉,请他到上座坐下。4、诸所过毋得掠卤,秦人憙,秦军。</p><p>6、江苏省宝应中学高二年级语文学科导学案 主备:姜兆庆 复备:备课组成员 审核: 20150828史记选读重点句子翻译高祖本纪 1高祖常繇咸阳,纵观,观秦皇帝,喟然太息曰:“嗟乎,大丈夫当如此也!” 高祖曾经到咸阳去服徭役,有一次秦始皇出巡,充许人们随意观看,他看到了秦始皇,长叹一声说:“唉,大丈夫就应该象这样!” 2公始常欲奇此女,沛令善公,求之不与。</p><p>7、史记 选读翻译 高祖本纪 1 常有大度 不事家人生产作业 高祖 常有远大的抱负 不做普通百姓所从事的谋生职业 2 单父人吕公善沛令 避仇从之客 因家沛焉 单父人吕公与沛县县令要好 为躲避仇人投奔到县令这里来作客 于是。</p><p>8、太史公自序1通礼义之旨,至于君不君,臣不臣,父不父,子不子。夫君不君则犯,臣不臣则诛,父不父则无道,子不子则不孝。此四行者,天下之大过也。如不明了礼义的要旨,就会弄到君不象君,臣不象臣,父不象父,子不象子的地步。君不象君,就会被臣下干犯,臣不象臣就会被诛杀,父不象父就会昏聩无道,子不象子就会忤逆不孝。这四种恶行,是天下最大的罪过。2太史而弗论载,废天下之史文,余甚惧焉,汝。</p><p>9、史记 选读 重点翻译复习资料 项羽本纪 1 每吴中大徭役及丧 项梁常为主办 阴以兵法部勒宾客及子弟 以是知其能 译 每当吴中有大工程和丧事 项梁常替他们主办 暗中用兵法组织部署宾客和子弟 借此了解他们各人的才能 2。</p>
【史记选读重点语句翻译】相关PPT文档
《史记选读》第二单元重点语句翻译.ppt
《史记选读》第一单元重点语句翻译.ppt
【史记选读重点语句翻译】相关DOC文档
《史记选读》重点难点语句翻译集锦2.doc
《史记选读》重点难点语句翻译集锦1.doc
《史记选读》重点句子翻译
《史记》重点语句翻译.doc
《史记选读》重点句子翻译.doc
《史记选读》重点句子翻译教案
《史记选读》重点句子翻译教案.doc
《〈史记〉选读》重点翻译复习资料 (1).doc
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

网站客服QQ:2881952447     

copyright@ 2020-2025  renrendoc.com 人人文库版权所有   联系电话:400-852-1180

备案号:蜀ICP备2022000484号-2       经营许可证: 川B2-20220663       公网安备川公网安备: 51019002004831号

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知人人文库网,我们立即给予删除!