特点及翻译技巧
商务英语的特点及翻译技巧。商务英语的特点及翻译技巧。广告英语的基本特征及翻译技巧。浅析商务英语的特点及翻译技巧。浅谈商务英语的特点及英译汉翻译技巧。商务英语语言特点及翻译技巧探究。广告英语的特点和翻译方法浅谈。1、 广告英语的特点。广告标语的作用和特点及其写作技巧。
特点及翻译技巧Tag内容描述:<p>1、商务英语语言特点及翻译技巧探究【摘 要】商务英语作为一门服务于商业活动的语言,具有其独特的语言特点。本文基于商务英语语言特点的分析,从多方面探究商务英语翻译策略。【关键词】商务英语;语言特点;翻译商务英语,是英语的一种社会化功能的变体,从狭义而言,商务英语是以国际商务为背景、具有行业特征,属于庄重文体性质的专门用途英语(esp:english for special purpose)。简而言之,在进行国际交流与合作过程中使用的英语都可称之为商务英语。随着国际贸易活动的迅猛发展,商务英语已然成为国际商务中的一门职业性语言,而我。</p><p>2、广告英语的特点和翻译方法浅谈摘要:现代社会的每一个角落都充斥着广告。随着当今世界对广告作用的愈来愈重视,广告英语的翻译也颇受人们关注。本文主要针对商业英语广告,对广告语言的特点进行了归纳, 提出了翻译中用到的一些具体方法,并对翻译时应该注意的问题做了大致总结。 关键词 广告 广告英语的特点 广告英语翻译策略 1、 广告英语的特点1.1 广告英语的词汇特点张培基(1988)指出广告英语(English for advertising / advertisement English)是一种具有很高商业价值的实用文体。英语的advertise一词源于拉丁语advertere, 意为 to。</p>