英文电影片名的
英文电影片名的翻译策略与翻译方法研究。专 业 外贸英语。浅谈英文电影片名的翻译。英文电影片名的汉译研究。好的片名翻译既能实现电影的商业价值。
英文电影片名的Tag内容描述:<p>1、On the Translation of Movie Titles浅析英文电影片名的翻译Abstract The translation of movie titles has become a popular topic in modern life. As is known to all, how to translate the movie title has become a controversial topic in the field of translation for a long time. The translation of western movie titles is quite different from the translation of Chinese movie titles. In the process of the translation, sometimes movie titles will have different translations owing to the different translato。</p><p>2、浅谈英文电影片名的翻译 I. Introduction?With the increase in cultural exchanges between China and the rest of the world, especially with the Western countries, the movie has gradually stood out as an important media of communication in its own right.Movie titles are always the first thing that the audience comes to know about new movies. Thus a right choice of movie title translation is of great importance to the successful release of a movie. A properly-translated English movie title into the TL。</p><p>3、从目的论角度看英语电影名称的翻译策略On the Translation Strategy of the Translation of the Names of English Films in Light of the Skopos Theory中国妇女缠足与西方妇女束腰的共性The Similarity of Footbinding in China and Tightlacing in the WestThe Analysis of Realism in The Adventures of Huckleberry Finn论英语广告中双关语的翻译从文化的角度看中英恭维语的不同Differences between Chinese and English Compliments-From a Cultural Perspective中式菜名的文化要素分析及其翻译Analysis and Translations of Chinese。</p>