中医英语翻译
科技英语翻译之。中医英语翻译。1.中医药英译方法的标准 2.中医药英译标准方法示例 3.翻译实例。中医药英译的方法。1.中医药英译的方法的标准。1.1 中医药英译标准的原则 1.2 中医药英译标准的分类。1.1 中医药英译标准的原则。
中医英语翻译Tag内容描述:<p>1、科技英语翻译之,中医英语翻译,1.中医药英译方法的标准 2.中医药英译标准方法示例 3.翻译实例,中医药英译的方法,1.中医药英译的方法的标准,1.1 中医药英译标准的原则 1.2 中医药英译标准的分类,Go,Go,1.1 中医药英译标准的原则,能用现代西医的对应英语单词或词组就不要另用其他的翻译方法,不必强求“形似”与“神似”两全;,要制定一个学科的标准,首先要制定原则。,尽量少用汉语拼音,能用意译的就不用汉语拼音。,对基础理论名词术语、四字句词语尽可能用信息密度高的构词方法,简约、精炼,具有良好的回译性,避免使用解释性翻译;,1.2 中医药英。</p><p>2、科技英语翻译之,中医英语翻译,1.中医药英译方法的标准 2.中医药英译标准方法示例 3.翻译实例,中医药英译的方法,1.中医药英译的方法的标准,1.1 中医药英译标准的原则 1.2 中医药英译标准的分类,Go,Go,1.1 中医药英译标准的原则,能用现代西医的对应英语单词或词组就不要另用其他的翻译方法,不必强求“形似”与“神似”两全;,要制定一个学科的标准,首先要制定原则。,尽量少用汉语拼音,能用意译的就不用汉语拼音。,对基础理论名词术语、四字句词语尽可能用信息密度高的构词方法,简约、精炼,具有良好的回译性,避免使用解释性翻译;,1.2 中医药英。</p><p>3、TCMTranslationTheory 中医英语翻译理论 1中医翻译概论 1 1仿造翻译SL的無等值词汇時 用TL中的直接对应词代換無等值词汇的組成部分 词素 词 借用英语中已有的相关單词來表达中医学特有的概念肝血liverblood血虚blooddeficiency活血化瘀activatingbloodtoresolvestagnation 1中医翻译概论 1 1仿造句子层次的翻译也能运用仿造。</p><p>4、中医英语翻译 课程教学大纲 1 中医英语翻译中医英语翻译 课程教学大纲课程教学大纲 一 基本信息一 基本信息 课程编号 10601100590 课程名称 中医英语翻译 英文名称 TCM English Translation 课程性质 必修 总 学 时 48 学 分 3 理论学时 48 实验学时 0 实践学时 0 指导自学学时 0 适用专业 英语 适用层次 本科 先修课程 中医英语词汇 承担院部。</p><p>5、Chinese Medical Herbs,1,学习交流PPT,The origin of the Traditional Chinese Medicine and the Development of the Science of TCM,Dating back to the ancient China, our ancestor wrote the “Fifty-two disease par。</p>