5种我们孩提时讨厌但成年时喜欢的食物_第1页
5种我们孩提时讨厌但成年时喜欢的食物_第2页
5种我们孩提时讨厌但成年时喜欢的食物_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

5 种我们孩提时讨厌但成年时喜欢的食物Five Foods You Hate as a Kid But Love as an AdultAccording to Kids Eat Right, kids “are born with an instinctive desire for sweet and salty foods, and an instinctive aversion to sour and bitter tastes,” which would explain why our food preferences consisted of powdered donuts and popsicles when we were young.据孩子的食谱表示孩子天生就有一种喜欢吃甜食和咸食的本能,本能的就讨厌酸的和苦的食物,这也就能解释为何小时候我们喜欢吃的食物中有天天圈和棒冰。However, as we get older and our taste buds begin to diminish (sob!), our inclination toward sweet and salty foods expands to include the bitter, sour foods we avoided before.但是随着年龄的增大,我们的味蕾开始消退,我们把喜欢吃的食物从甜食和显示扩大至苦的和酸的食物。Heres a list of five foods you hate as a kid, but learn to love as an adult:这里整理了一些你孩提时讨厌的食物,但成年时喜欢吃的食物:1.Avocado鳄梨I cringe to think of all the times I pushed those slices of avocado to the side of my plate, wasting Gods miracle fruit every time my mom made Mexican food or tossed it in a salad. These days, avocado is an essential component of my daily diet. I feel incomplete without it in at least one of my meals.我每次都畏畏缩缩的把我盘子里的鳄梨放到盘子的一边,每次我妈做墨西哥食物的时候我都要浪费食物或是把它扔到沙拉里面,现在鳄梨已经成了我日常饮食中的一部分,一天没有它我就会觉得不完整。However, in a study conducted by Mail Online, the website found avocado at the top the “food hate list” of children.但是经每日邮报调查发现,鳄梨在孩子讨厌的食物中居于首位。2.Brussels sprouts芽甘蓝As a kid, I thought they smelled and tasted like baby diapers. Each trip to the kitchen while my mom boiled them was shortly followed by a plug of the nose and dash for the upstairs. You think Im kidding. I wish I was.当我还是个孩子的时候,我觉得芽甘蓝的形状和气味都像是孩子的尿布一样。每次我在妈妈煮芽甘蓝的时候进厨房我都要捏着鼻子,快速跑上楼。你觉得我是在开玩笑,我也希望是。Now as an adult, I love them. I cant get enough of them. There are so many delicious ways to make Brussels sprouts, though my favorite way is to boil them (yes, I love and do the exact thing my mom did that I hated as a child).现在成年了,我喜欢吃芽甘蓝而且百吃不厌。煮芽甘蓝有很多种美味的吃法,但我最喜欢的还是煮来吃。3.Dark chocolate黑巧克力When I was growing up, I was lucky to find chocolate in my pantry. These days, my pantry is filled with it. But back then you wouldnt have caught my hand in the dark chocolate chip cookie jar. It was all about the milk chocolate. Today, its all about the dark chocolate. I like the bitterness of the cocoa.在我小时候,我意外的发现食品储物柜里有很多黑巧克力。那时候我的储物柜里满是黑巧克力,但那之后你不会在黑巧克力罐那里看见我的手。我那时候吃得全是牛奶巧克力。现在,我吃的又全是黑巧克力。我喜欢这种可可的苦味。4.Strong cheeses奶酪When I was a kid though, the smell of these cheeses made me sick. I hated them simply because of their smell. Now, to conquer blue cheesethough the smell of it still makes me sick.我还是小孩子的时候,奶酪的味道就让我想吐。我不喜欢它只是因为它的气味。尽管奶酪的味道还是让我犯难,但现在我喜欢吃蓝纹奶酪。5.Coffee/Tea咖啡/茶To be fair, coffee and tea are usually considered adult drinks.Growing up though, I rarely had the opportunity to drink coffee. However, the times she did let me take a sip from her coffee mug were usually a regretful decision. The bitter taste, the strong scent, and the overall flavor were too overwhelming to even swallow. Id often have to spit it out.一般来说,咖啡和茶通常都是成年人的饮品。小时候我很少有喝咖啡的机会。但是母亲让我喝她的咖啡,那就是个令我后悔的决定。那种苦味,那种浓烈的味道,整个味道就太浓烈了,让我

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论