高中文言文学习的方法推荐_第1页
高中文言文学习的方法推荐_第2页
高中文言文学习的方法推荐_第3页
高中文言文学习的方法推荐_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

高中文言文学习的方法推荐导语:还在苦恼高中文言文的学习方法吗?为了解决大家的疑问,小编特地为大家整理了“高中文言文学习的方法推荐”相关内容,仅供参考!编者按:小编为大家收集了“高中语文文言文:文言文翻译的方法” ,供大家参考,希望对大家有所帮助!文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。 这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。“留” ,就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变。“删” ,就是删除。删掉无须译出的文言虚词。比如“沛公之参乘樊哙者也”沛公的侍卫樊哙。 “者也”是语尾助词,不译。“补” ,就是增补。(1)变单音词为双音词;(2)补出省略句中的省略成分;(3)补出省略了的语句。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。“换” ,就是替换。用现代词汇替换古代词汇。如把“吾、余、予”等换成“我” ,把“尔、汝”等换成“你” 。“调”就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。“变” ,就是变通。在忠实于原文的基础上,活泽有关文字。如“波澜不惊” ,可活泽成“(湖面)风平浪静” 。古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意;先明主题,搜集信息,由段到句,从句到词,全都理解,连贯一起,对待难句,则需心细,照顾前文,联系后句,仔细斟酌,揣摩语气,力求做到,合情合理,词句之间,联系紧密。若有省略,补出本意,加上括号,表示增益。人名地名,不必翻译,人身称谓,依照贯例,“吾“余“为我,“尔“汝“为你。省略倒装,都有规律。实词虚词,随文释义,敏化语感,因句而异。译完之后,还须仔细,逐句对照,体会语气,句子流畅,再行搁笔。以上就是为大家提供的“高中语文文言文:文言文翻译的方法”希望能对考生产生帮助,更多资料请咨询中考频道。你还在为没有合适的高中语文学习方法而苦恼吗?别担心,看了“高中语文学法:专家指导提高语文水平二”以后你会有很大的收获:开发孩子的思维能力很多孩子提起笔来,感到没东西可写。不妨让他们关注每周的新闻焦点,畅谈各自看法,有助于丰富他们的思维。口头作文是一种思维训练,写作文要求学生把自己生活中所见、所闻、所做、所感,用自己的语言表达出来,这种过程既有形象思维训练,又有逻辑思维训练,如果一个人的思维陷入混乱,思想落入俗套,那还说什么“活”呢?所以写作文先进行思维训练。这样可以挖掘学生的智力潜能,促进创造能力的发展。让孩子用心感受生活“事事留心,处处在意” ,让学生多积累生活中的素材,写作时就有话可说。王立根说,在学生会对事物迸发出感情火花的时候,要因势利导,激发他们的情感。要让孩子用心去感受生活,在这过程中会产生一种想写的冲动,不吐不快,这样,写出来的文章才会是“活”的。其实,语文水平无非就是这两样东西,一是阅读的兴趣和能力,二是写作的兴趣和能力。无论阅读还是写作,最重要的是要有自己的真实感受和独立见解。通过阅读“高中语文学法:专家指导提高语文水平二”这篇文章,小编相信大家对高中语文的学习方法又有了更进一步的了解,希望大家学习轻松愉快!“正确运用常见的修辞”这一考点在大纲中归入“表达运用”这一部分中,层级为 D。 大纲规定常见的修辞为比喻、比拟、借代、夸张、对偶、排比、设问、反问八种。考查修辞的目的是指导语言实践,而不是单纯考查概念,因此考生应能够根据语境判断修辞方法使用得是否得当,进而辨其优劣。一般从两个方面考查:一

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论