浅谈大类招生改革背景下的俄英双语专业教学_第1页
浅谈大类招生改革背景下的俄英双语专业教学_第2页
浅谈大类招生改革背景下的俄英双语专业教学_第3页
浅谈大类招生改革背景下的俄英双语专业教学_第4页
浅谈大类招生改革背景下的俄英双语专业教学_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

-精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 1 浅谈大类招生改革背景下的俄英双 语专业教学 【摘 要】自 2001 年以来,全国 范围内众多知名高校的本科招生和培养 工作已相继实行了大类招生模式。对此, 俄英双语专业教学也必然紧随时代,从 优化俄英双语教学结构、整合配比教育 资源、扩大国际化办学等问题入手,结 合具体的教学实践、专业特色及优势做 出积极的调整和改进。 中国论文网 /5/view-4007098.htm 【关键词】大类招生;俄英双语 专业;教学改革 随着我国社会经济和高等教育的 深入发展,自 2001 年北京大学在全国 范围内率先实施大类招生改革以来,大 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 2 类招生渐成趋势,因其对人才培养的合 理性和灵活性,已被越来越多的高校所 采纳。近年来,已有北京大学、清华大 学、复旦大学、南京大学等众多知名高 校试行大类招生模式。实践证明,大类 招生这一重大改革既符合时代精神,又 利于学生的长远发展和对复合型创新型 人才的培养。 在此大背景下,俄英双语专业的 教学也必然紧随时代,结合专业特色做 出积极的调整和改进。面对方兴未艾的 大类招生改革,俄英双语专业教师在日 常教学实践中必然要对如何改善教学方 法,提高教学水平,优化人才培养做出 思考。 一、巧用英语学习俄语,双语水 平齐头并进 俄英双语专业的学生,第一外语 为俄语,第二外语为英语,而事实上, 刚入校的学生是俄语“ 零起点 ”,英语 “高起点”。大类招生之后,一年级学生 并不学习俄语,教学重点放在通识课程 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 3 和英语水平的提高之上,二年级才开始 专业语种的系统学习,这样也就延后了 学生真正接触俄语的时间。俄语和英语 虽然同是外语,但是两者属于不同语系, 还具备各自的语言发展的社会文化背景, 因而在语法结构、语音语调、词汇句法 等诸多方面都有很多相似和不同之处。 对于“零起点 ”学习俄语的学生来说,他 们从小学开始直到高中阶段已经学了 8 年以上的英语,再加上大学一年级一整 年的英语强化学习,可以说,他们对于 英语词汇和语法体系相对熟悉;而俄语 却是一门完全陌生的语言,是他们继英 语之后接触到的第二门外语,即第三种 语言。因此,在学习的最初阶段,学生 除了受母语(汉语)的影响外,更重要 的是要受到第一门外语(英语)的直接 影响。 在俄语基础学习阶段,来自英语 的影响往往具有干扰性质。首先,俄语 中某些字母与英语形似,但发音却截然 不同。比如,俄语中的颤音 ,初学者 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 4 很容易将它误认为英语里的 P;俄语中 的 的手写体很像英语中的 M,学生往 往需要花不少时间来适应。第二,在发 音上,英语与俄语也有不同点,如, ,等字母的发音,英语 的发音干扰尤为明显。第三,俄语“零 起点”学生常常用英语思维来进行俄语 的遣词造句。由于俄语语法要求有性数 格位的区分,这比英语语法复杂,俄语 初学者往往忽略这些要求,造出一些病 句,如: .(我 买了一本书。 ) 这里, “零起点 ”学生就 是受到英语语法的干扰,没有按照俄语 要求对词尾进行变格,没有把 变成第四格的直接补语 。 由于“ 零起点” 学生没有任何俄语 基础,在成人阶段才开始接受一种全新 的语言,这绝非易事。大类招生之后, 大二才接触俄语的学生们面对众多的变 格变位,习惯搭配、复杂的语法规则和 不胜枚举的例外很可能会不知所措,因 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 5 而在语言实践中不敢用,不敢说,害怕 出错。要在短时间内尽量规避英语的负 面影响,尽可能地熟悉俄语,又不忘记 英语,并且要继续完善英语学习,提升 中文素养,同时还要为日后的俄语英语 专业考试做好准备,可以说,学生的学 习任务重,难度大,心理压力大,很容 易产生挫败感和疲倦感,并由此衍生出 消极懈怠的情绪。 为了有效缓解英语对俄语学习的 负面影响,让学生能够较快地接受俄语, 教师在教学过程中应当结合俄英双语专 业特色,积极引导学生利用英语对俄语 的正面影响。 (一)英语和俄语的语音 俄语中的大部分字母都能在英语 字母中找到相似的对应发音,比如a, k, m, c等。在理论上,这两 种语言在发音上具备一定的相似性,音 素都可以分为元音和辅音,辅音又都可 以分为清辅音和浊辅音,比如,俄语中 的, , , , 分别 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 6 对应英语中的b, d , f , g , z。因此,对英语有一定了解的人, 除了个别发音如, 等,在接受 俄语发音理论时不会有太大的困难。 (二)英语和俄语的词汇 鉴于英语的世界通用性,大量的 俄语词汇都是由英语转化而来的外来词, 如 -internet,- university,- operation,- computer,-class, - office,-guide ,- emotion,- literature,- creative,- abnormal,- communication 等等,掌握这些词汇的 对应关系可以成为学生记忆相当一部分 俄语英语单词的法宝。此外,我们还可 以在课堂上利用英语解释俄语,帮助学 生更好地比较和理解词汇的含义。比如 -at the very -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 7 beginning, - -have the right on sth., -to distinguish from sb./sth., -to introduce sb. to sb., -to show sth. to sb., -to thank sb. for sth. 等等。 (三)英语和俄语的语法 英语的介词与俄语的前置词存在 着意义上的对应关系,比如, -with a friend, -without hopes, - on the table, -in the room, -to walk though the street, - to walk across the street 等等。而 在时态的范畴内,英语时态也与俄语的 某些时态有着异曲同工之妙。比如: I did my homework. (过去时) .(未完成体过去时) -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 8 I have done my homework.(现在完成时) .(完成体过去时) Im doing my homework.(现在进行时) .(现在时) I will do my homework.(将来时) .(未完成体将来时) I will have done my homework.(将来完成时) .(完成体将来时) 鉴于俄语英语之间诸多相似之处, 俄英双语专业教师首先应当加强自身双 语语言实践能力,提高双语互译的水平。 在课堂上,不仅能用汉语,更能用英语 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 9 来解释俄语,增强学生对于语言点的理 解能力,引导学生将英语学习方法借鉴 到俄语学习中去,使俄语学习少走弯路; 同时,用俄语知识来巩固英语学习,努 力培养双语思维,促进双语学习共同发 展。 二、优化教学结构,提升学生自 主学习能力 外语学习是一个听、说、读、写、 译综合的实践过程。面对升学、考级、 就业的种种压力,如果在教学中一味地 让学生不假思索的死记硬背,在题海中 “磨练”应试技巧,就会导致许多学生 “死读书”,成为分数的奴隶,说不出, 听不懂,怕沟通,缺乏语言运用及跨文 化交际能力。因此,为了提升学生的主 观能动性,激发学生的语言潜能,在课 堂上必须和学生做适度的言语实践互动, 让他们在学习语言的过程中去尽可能的 自我理解、分析、感触、操练,从书本 的知识走向实际的应用,以达到熟练掌 握俄语听说读写译各项综合技能的目的。 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 10 对于一个陌生的语言,学生必然 会产生强烈的好奇心,想探究语言的美 感。教师需要扮演的正是一种积极引导 学生求知欲,激发学生积极性,培养学 生自主学习能力的角色。除了认真备课, 讲课时条理清晰,内容简明扼要等基本 要求之外,教师还要根据学生的实际情 况和接受能力调整讲课进度和深度,确 定重点和难点,引领学生自主实践,从 被动听课逐渐转向主动学习。具体来说, 可以从语言技能训练及文化背景学习这 两方面来优化教学结构。 (一)加强语言基本功训练 外语听说技能是衡量外语专业学 生语言实践能力的重要标准。因此,在 课堂上教师应尽可能建立和巩固一种外 语氛围,让学生习惯用外语看图说话、 进行情景对话、编排短剧、进行思维和 想象,最大限度地创造会话环境,培养 外语思维能力。鉴于双语专业特点,还 可增设俄英汉基础翻译课,以此体现双 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 11 语教学优势,强化俄英汉互译能力,为 日后更加紧张而深入的双语学习和工作 打下坚实基础。一旦书本知识系统化、 交际化,课堂活动生活化,外语便不再 是枯燥难记的符号,而是成为了活生生 的语言。形式丰富,注重互动和学生主 体性的语言基本功训练会使学生在学习 外语时产生一种自我追求、自我提高、 自我完善的动力,从而保持一种昂扬而 持久的外语学习热情。 (二)培养学生俄语语言文化素 养 在过去的几十年中,我国的外语 教学主要以语言知识传授为中心,即围 绕词汇语法的分析举例,句型结构的操 练这一主线来进行教学,而对于交际能 力的培养和文化知识的输入却没有给予 足够的重视。实际上,语言离不开文化。 语言符号是文化符号体系中极为重要的 一部分。语言的教学必定也是文化的教 学。外语学习不仅仅是语言知识的学习, 更是对语言赖以生存和发展的社会文化 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 12 背景的学习。文化素养的提高有助于语 言能力的提高,因此,大学外语教学过 程中需要导入相关的文化信息。双语教 学更要扩展到语言外部的文化领域,把 语言放在特定的语境中进行传授,使学 生对语言产生感性的理解,这样才能在 跨文化交际中游刃有余。 目前,我国绝大多数高校的俄语 (俄英双语)专业都设有俄罗斯概况或 国情文化课程。此类课程就是提高学生 语言文化素养的重要一环,是对俄语基 础课程的有效补充。教师通过对教材的 精心梳理和讲授,借助于丰富的课件内 容,使学生在了解俄罗斯国情文化知识 的同时,也吸收了很多词汇和句型,这 对于精读课程的学习是必要的补充,也 为学生日后的词汇量和语言能力的提高 打下了基础。掌握俄罗斯国情文化知识, 有利于理解俄语的交际功能和俄罗斯社 会的文化习俗,从而促进学生准确体会 俄语语言文化的风格和美感。 此外,俄英双语专业人才的综合 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 13 能力和素质的提高有赖于高效的专业教 学与优质的国际培养。大类招生之后, 俄英双语专业要继续扩大中俄联合办学 优势,把国际化教育理念做到实处。具 体来说,聘请外籍专家讲授俄语视听说、 言语实践、写作翻译等专业课程;积极 邀请国内外专家来校讲学,开办学术会 议,拓宽学生的知识面,培养其人文情 操;保障学生及专业教师赴俄罗斯和欧 美知名学府进修研习的机会。只有具备 了优质整合的国内外教育资源、学历层 次较高,科研教学力量雄厚的师资队伍, 才能保证俄英双语专业人才培养质量的 稳步提高。 综上,大类招生是我国高等教育 的大势所趋,有利于教育资源的整合和 优化;学生通过学习做出选择,又通过 选择完成学习,因此,对于学生的个人 发展大有裨益。俄英双语专业在高校大 类招生改革的背景之下,要顺应国际化

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论