




已阅读5页,还剩2页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
-精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 1 跨文化交际对商务英语翻译的影响 研究 【摘要】商务英语翻译是对中文 和英文两种语言之间进行翻译,这两种 语言使用的文化背景具有一定的差异性, 因此跨文化交际对商务英语翻译有着重 要的影响。因此,本文通过简要论述跨 文化交际中各个因素对商务英语翻译的 影响,进而提出了跨文化交际背景下, 促进商务英语翻译的有效策略。 中国论文网 /1/view-12829944.htm 【关键词】跨文化 文化交际 商 务英语 英语翻译 引言 随着我国和世界其他国家商务往 来的逐渐频繁,商务英语翻译有着越来 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 2 越重要的作用。但是,商务英语翻译属 于跨文化交际,由于跨文化交际中存在 着多种因素,对商务英语翻译结果的准 确性有着一定的影响。因此,本文对跨 文化交际中各个因素进行了总结,分析 出其对商务英语翻译的影响,进而提出 了促进跨文化交际背景下,提高商务英 语翻译结果的有效策略。 一、跨文化交际对商务英语翻译 产生影响的各个因素 1.交际语言方面的因素。商务英 语翻译主要是对不同的语言之间进行解 释和转换,因此交际语言方面的差异是 商务英语翻译中最重要的影响因素,主 要体现在以下几个方面:第一,不同语 言之间的语法差异性比较大,有些语言 对于语句的顺序比较看重,但是有些语 言主要是侧重于感情的表达等等;第二, 句式结构方面的差异,一些语言的句式 结构比较复杂,各种词性的词语出现的 位置多种多样,翻译起来具有一定的难 度;但是一些语言的句式结构较为简单, -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 3 各种词性的词出现的位置也比较固定。 2.思维方式方面的因素。对于英 语和汉语来讲,在进行相互翻译的过程 中,不仅仅需要侧重语法和句式等的分 析,而且还需要注重思维方式和感情方 面的差异性。其在思维方式方面对商务 英语翻译的影响主要有以下几点:第一, 众所周知,英语文化国家的思维方式较 为具体,从而影响着他们在语言方面的 含义也较为直接;但是,汉语文化的思维 方式较为抽象,汉语的语法和句子含义 也较为深入,因此在进行商务英语翻译 的过程中,需要在不同语言的思维方式 之间进行转换;第二,在逻辑表达方面, 英语主要是从小到大的表达方式,往往 重要的因素放在句子的最后面;而汉语的 逻辑表达是从大到小的方式,最重要的 因素往往放在最前面。 3.社会文化方面的因素。在跨文 化交际过程中,社会文化对商务英语翻 译也有着重要的影响,主要体现在以下 几个方面:第一,生活区域文化方面的 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 4 差异性,比如:英国与我国在区域上有 着较大的差异性,区域的差异造成了气 候、环境等存在多种差异,因此在进行 跨文化交际方面,需要注意生活区域的 差异对商务英语翻译造成的影响;第二, 在宗教习俗方面的差异,例如:英语国 家的人们普遍信奉基督教,而我国主要 是以佛教文化为主,因此在其文化中会 产生很多与宗教有关的文化信息,需要 在进行商务英语翻译过程中进行格外的 注意。 二、跨文化交际背景下商务英语 翻译的策略 1.需要对不同文化进行深入了解。 商务英语翻译的过程中涉及到多种文化, 即使都是使用英语的国家,其文化也存 在较大的差异性。因此,为了更好地促 进跨文化交际背景下商务英语翻译的提 高,需要对不同的文化进行深入地了解, 为此可以做到以下几点:第一,对不同 国家和地区的文化进行深入地学习,在 进行商务英语翻译的过程中,涉及到不 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 5 同地区的不同文化,所以需要对多种文 化进行深入学习,才能够更好地开展商 务英语翻译工作;第二,通过不同的渠道 了解相关的文化,为了更好地促进世界 交流和发展,很多国家通过多种媒体方 式积极展示自己的文化,所以商务英语 翻译人员可以通过多种渠道对其文化进 行学习。 2.直译和意译相结合。在进行商 务英语翻译的过程中,有直译和意译两 种常见的翻译方式:直译主要是指,对 英语中的一些词汇或者句式直接进行翻 译,这是因为受到跨文化的影响,一些 英文中的词汇或者数字,很难找到对应 的汉语翻译;相反,采用直译的方式,翻 译过来之后大家都能够了解相应的意思。 例如:英文中沙发和高尔夫的翻译等等; 意译的方式,英文中的很多词汇虽然本 身具有的含义有限,但是组成句子之后, 整个句子的含义就变得深刻。如果按照 词汇进行逐字翻译,无法体现其含义, 在这种情况下,可以采用意译的方式进 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 6 行。在跨文化交际背景下商务英语翻译 的过程中,直译和意译是非常重要的翻 译方式,一定要注重将两者进行结合, 才能够更好地开展商务英语翻译工作。 3.注意特殊商务英语词汇的翻译。 在进行商务英语翻译的过程中,很多商 务词汇虽然在其他场景下有着其他的含 义,但是作为商务英语的词汇,其含义 具有一定的特殊性。所以,在进行商务 英语翻译的过程中,需要注意一些词汇 的特殊性,因此需要商务英语翻译人员 对商务英语有着较为深入的了解,包括 其文化背景和相关词汇的运用,才能够 更好地开展商务英语翻译工作,进而克 服跨文化交际背景下商务英语翻译的难 题。 小结:商务英语翻译需要在不同 的文化背景下进行,由于跨文化交际中 多种因素的影响,可
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 中信银行上海市松江区2025秋招笔试价值观测评题专练及答案
- 2025年执业药师之《药事管理与法规》试题及参考答案详解【满分必刷】
- 浦发银行临沂市沂水县2025秋招笔试行测高频题及答案
- 广发银行台州市仙居县2025秋招数据分析师笔试题及答案
- 招商银行南通市海安市2025秋招笔试综合模拟题库及答案
- 华夏银行上海市静安区2025秋招无领导模拟题角色攻略
- 民生银行贵阳市乌当区2025秋招半结构化面试15问及话术
- 中信银行重庆市沙坪坝区2025秋招小语种岗笔试题及答案
- 中信银行厦门市思明区2025秋招群面案例总结模板
- 招商银行太原市小店区2025秋招信息科技岗笔试题及答案
- 2024版2025秋贵州黔教版综合实践活动五年级上册全册教案教学设计
- 转作风重实干课件
- 村干部饮水安全培训总结课件
- 安全生产治本攻坚三年行动半年工作总结
- 单招备考科学方案
- 医美咨询培训课件
- 海船船员适任 评估规范(2024)轮机专业
- DB50-T 1463.2-2023 牛羊布鲁氏菌病防控技术规范 第2部分:人员防护
- NoSQL数据库应用与实践 课件 第1-6章 认识NoSQL - 增删改查
- 20世纪宋史研究:主要趋势、热点领域与未来展望
- 2025年度餐饮店知识产权保护与合伙人合同
评论
0/150
提交评论