xx年情人节的优美英文情书_第1页
xx年情人节的优美英文情书_第2页
xx年情人节的优美英文情书_第3页
xx年情人节的优美英文情书_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

XXXX 年情人节的优美英文情书年情人节的优美英文情书 2 月 14 日是西方情人节,现在这个节日已成为年轻一 代值得庆祝的节日。那么在情人节的这天,我们是不是也要 入乡随俗,写封英文情书给爱的人呢?下面的英文情书的祝 福短信任君选择。 1. cold here, icy cold there. you belong to neither, leaves have withered. your face is pale and blue, a tearful smile. something in your eyes, whispers words of last good-bye. my heart sinks down, tears surge out. 此处冷,彼处更冷。枯叶凋零,君属何人。君面惨淡忧 郁,含泪而笑。君热泪盈眶,喃喃自语,难言再见。妾心沉落,泪 涌似涛。 2. hot summer. cheerful cocktail. you took my hand. we fled into another world of ba nd. you sat by my side, long hair tied behind, cool and killing. smile floating on the lemonade, soft and smooth. how i was ?amazed. your face looked like the cover of the magazine. my head spin. you led my hand, danced along the crazy theme. 酷夏。仍忆鸡尾酒会。君执妾手,共享二人世界。君坐 妾之侧,长发束于脑后,英姿勃发。笑容荡漾。妾讶君面尤 类杂志封面。旋转,君执妾手,疯狂舞曲。 3. light vied with wine, elegance mixed with fragrance, laughing covered by greetings, the crowed was busy at handshaking. you stood there, eyes on me. i trembled at the sparkles, brighter than the light. a masterpiece from god, i felt dizzy. we were not near, yet we were together. 灯酒相辉,芳雅相应,祝辞笑声此起彼伏,芸芸皆劳碌于 握手。君站立一旁,美目探妾。妾莹灯下颤颤而立。此必上 帝之杰作,使晕眩。虽妾与君相隔甚远,然心相近。 4. days ended. you said, you would wait for me at th e alps side. we would ski against snowflakes dancing in the sky. i gave no answer but a good-bye to accompany your flight. gone was the plane, i suddenly tasted my pain. i knew i had been silly and stupid, you were in my heart, i shouldnt have hidden in the dark. i tried to forget your disappointment. i made believe sometime someday, i would tell you, i feel all the same. 往日已去。君云君将于阿尔卑斯山畔待妾,滑雪于雪花 飞舞之天空下。妾欲说还休,但嘱祝福。飞机渐逝,妾心将 苦。妾深知妾之愚蠹,君已窃妾心,妾当不可漠然于暗中彷 徨。妾尝试忘君之失,然无可善终。妾信某日某时,妾将告 君妾心永驻。 5. my thought struggled at confessing, somehow hesitation ended in flinching. i continued my role of a fool, clinched to my maiden pride, yet secretly indulged in your promise of the white land - snow measuring down to us, in your arms i am lifted up. the chiming of christmas bell! 妾于忏悔中挣扎,不时退缩,犹豫。妾愚于处子之婚,然 潜纵于君之诺。白雪皑皑,君挽妾身,妾意甚欢,共听圣诞钟 声。 6. the bell died in the patter of rain, from hell came the laughing of satan at my brain. tearful smile, swallowed by the darkness. how could i trace your hair to wipe your tears? my hands reached out, catching nothing but a raindrop, on a leaf that had withered. 钟声忽止于急雨,乃听撒旦之笑声。含泪微笑,黑暗相 伴。妾欲寻君之发擦君之泪而不可。妾伸手欲触,无他,但 枯叶一雨滴耳。 7. snowflakes have melted into water, we are no more together. 雪花渐融,妾与君天涯各一方。 8. never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile. 即使情绪很低落,也不要皱眉,想想爱你的人是如何着 迷与你的笑容。 9. the love which consists in this that two solitudes protect and limit and great each other. 两个孤独的人相互保护,相互制约,相互问候,这便是爱 情。 10. to love for the sake of being loved is human, but to love for t

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论