语言功能-Functions of language.doc_第1页
语言功能-Functions of language.doc_第2页
语言功能-Functions of language.doc_第3页
语言功能-Functions of language.doc_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

functions of languagefunction definedfunction means purpose, usefulness aspects of language. examples from classic literature (/function)in such cases natural selection might easily specialise, if any advantage were thus gained, a part or organ, which had performed two functions, for one function alone, and thus wholly change its nature by insensible steps.the origin of species by darwin, charlesview in contextthere exists a monition of the bishop of durham against irregular churchmen of this class, who associated themselves with border robbers, and desecrated the holiest offices of the priestly function, by celebrating them for the benefit of thieves, robbers, and murderers, amongst ruins and in caverns of the earth, without regard to canonical form, and with torn and dirty attire, and maimed rites, altogether improper for the occasion.ivanhoe by scott, walterview in contextwith dim lights and tangled circumstance they tried to shape their thought and deed in noble agreement; but after all, to common eyes their struggles seemed mere inconsistency and formlessness; for these later-born theresas were helped by no coherent social faith and order which could perform the function of knowledge for the ardently willing soul.middlemarch by eliot, georgeview in contextsearle (1969) and leech (1983), etc. have respectively classified the functions of languages in terms of speech acts.language can perform many functions. here are some of the key ones:2.2.2 phatic (寒暄功能)when language is used to establish an atmosphere or maintaining social contact rather than for exchanging information or ideas, it fulfills the phatic function. e.g.: farewells, comments on the weather, greetings (addressing as part of greeting) such as hi!; good weather, isnt it?; how are things with you? 2.2.3 directive (指令功能)when language is used to get the hearer to do something, it serves a directive function. e.g.: listen, my children. pass me the salt, please; you should do it right away; if i were you, i would not take the money; have another sandwich; do come in, please. (speaker-cost / benefit; hearer-cost / benefit)2.2.4 informative (信息功能) language can serve the informative function when it is used to tell what the speaker believes, to give information about facts, or to reason things out. e.g.: water boils at 21 degree fahrenheit. 从西方哲学史看,对日常语言作哲学思辩不是什么新的哲学课题。早在古希腊时期哲学家对语言是否是人的区别属性就做过较深入的思考。分析哲学所关心的一些核心问题,如命题、真假值、指称、有定表述、分析命题、综合命题、预设等都是跟语言发生直接的关系。(顾曰国,2002:25)2.2.5 interrogative (疑问功能)language is used to get information from others. e.g.: questions to expect an answer such as when /where/ why/ what / how . did you manage it? what do you think of my plan? 那么当代的日常语言分析哲学又有什么特点呢?首先,日常语言分析哲学是分析哲学这个大浪潮中的一个分支。(顾曰国,2002:15)2.2.6 expressive (表达功能)language is used to reveal something about the feelings and attitudes of the speaker. e.g.: ejaculations such as good heavens!; “my god!; “im extremely sorry about it. 牧场是我家home on the range/infousa/amreader/gb/p388.htm 关于牧场是我家这首诗歌的来历有两种不同的说法。一种认爲它是由堪萨斯州的布鲁斯特希利博士和丹凯利所作;另一种则认爲它是由哪位不知名的作者创作的一首牧童曲。据传,堪萨斯州哈钦森的希利博士于1873年写下它的歌词,而他在堪萨斯州史密斯县开一家商栈的一位朋友丹凯利爲它谱了曲。该诗没有取得版权,所以长期以来有不少人冒称诗作者,但均未遂心愿。弗兰克林d罗斯福总统曾经说过这是一首他最喜欢的诗。因此,它便广泛流传开来。 哦、给我一个家,那里牛群信步走,山鹿羚羊戏玩耍;没有遮天蔽日云,只有激励人心话。(合唱)家,牧场是我家,山鹿羚羊戏玩耍;没有遮天蔽日云,只有激励人心话。多少夜晚星光闪,翘首举目星空望,惊叹星斗比我美,颗颗银钉真灿烂。哦,给我一片地,钻石金沙顺流走;雪白天鹅水中嬉,可是仙女下凡舞?空气清新万里风,微风轻轻千里香?纵有都市百样美,岂能换我牧场家?2.2.7 evocative (表情功能)language is used to create certain feelings (amusement, startling, anger, soothing, worry, pleased, etc. ) in the hearer. e.g.: 高高兴兴上班去,平平安安回家来;举杯天地醉,中国贵州醇;今年20,明年18;”i do not want my house to be walled in on all sides and my windows to be stuffed. i want the cultures of all lands to be blown about my house as freely as possible. but i refuse to be blown off my feet by any. (mahatma gandhi) 2.2.8 performative (言语行为功能)language is used to do things. e.g.: i declare the meeting open; i declare war; i sentence you to 10 years of hard labor; i name this ship titanic; we elected you premier of the peoples republic of china.other views performing “suggesting”:-在结束本文时,我们想向爱好泛读的人们提个建议。语言和社会生活息息相关;我们靠语言与他人协作;通过语言继承传统文化,接受外国先进思想和科学知识;利用语言来教育下一代,帮助他们创造美好的未来;语言又反过来表达着我们的个性和我们充当的各种角色。学一点语言学和应用语言学,有助于增强我们的语言意识,对我们的工作和生活都是有利的。我们不妨把此事作为一个项目,列入我们的日程。持之以恒,必有所获。(王宗炎,2002:12)-关于grice的研究。导读,顾名思义,引导读者读,它只能起个引见作用,如此而已。要把grice读懂读透则完全靠读者自身了。为了帮助那些有志仔细研读grice意欲获其真谛的读者,我们在此附上研究grice的一些参考书目:bach, k., 1994. conversational implicature. in mind and language 9:124-1162.davis, wayne, 1992. speaker meaning. in linguistics and philosophy, 15:223-253.gazdar, g. 1979. pragmatics: implicature, presumption and logical form. new york: academic press.grandy, richard and richard warner, eds. 1986. philosophical grounds of rationality: intentions, categories, ends. oxford: clarendon pres.gu, yueguo, 1993. pragmatics and rhetoric: a collaborative approach to conversation. in h. parret, ed. pretending to communicate. berlin: walter de gruyter, pp.173-193.leech, g. n., 1983. the principles of pragmatics. longman.levinson, s., 2000. presumptive meaning. the mit press.neale, stephen, 1992. paul grice and the philosophy of language. in linguistics and philosophy, 15:509-559.recanati, francoise, 1989. the pragmatics of what is said. in mind and language, vol.4:295-329.schiffer, s. r., 1972. meaning. oxford: clarendon press.sperber, d., and d. wilson, 1986. relevance. oxford: basil blackwell.walker, ralph c. s., 1975. conversational implicatures. in s. black

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论