




已阅读5页,还剩27页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
阅读表达之翻译句子 Step Presentation Employees who self-reported high levels of honesty and modesty also received better job performance reviews by their bosses. 那些诚实并且信誉高的雇员由于老板的认可将会得到一份 更好的工作。0 【7】 那些有着高水平自我评价诚实和有责任心的人,也就可以 从老板那里得到一份更好的工作。1 【11人】 雇员们谁对诚实和谦虚自我评价高,也会从老板那里得到 高的工作表现的看法。2 【14人】 自我评价诚实度和谦虚度高的雇员,老板对其工作表现的 评价同样也高。3 【8人】 1.1.概括标题概括标题/ /主旨大主旨大意意 2.2.补全句子补全句子 3.3.英译汉英译汉 4.4.替换句子替换句子 5.5.开放性回答问题开放性回答问题 6.6.封闭性回答问题封闭性回答问题 7.X=7.X=(必要时可根据文章的题材和体裁(必要时可根据文章的题材和体裁 设置其他题目)设置其他题目) 山东高考阅读表达题型山东高考阅读表达题型“非常6+X” 题目大意规范性;要词概括必须精 。 同义替换找准确;书写清晰卷面清 。 填空题目多练习;前后逻辑范畴清 。 回答问题是两问;题意简扼要切中 。 翻译注意技和巧;汉英差异多注重 。 复杂句段时常搞,成分结构要理清 。 备考要诀 Translation Part Step 【1】The more honest and modest an employee is, the more likely he or she is to receive a higher job performance assessment by their boss, acccording to research at Baylor University in Waco, Texas. 【2】As honesty and modesty increase, manager evaluations of job performance increase. 【3】 Employees who self-reported high levels of honesty and modesty also received better job performance reviews by their bosses. _ _ _ _ _ 对诚实与谦虚自我评价高的雇员,老板对 其工作表现的评价同样也高。 典例精析 2011年潍坊一模 Summary: 翻译句子金点子一 读读篇章 定主题题 Translation Part 1One out of many important things for the whole family to do is to have dinner together. Researchers began reporting the benefits of family dinner about a decade ago, focusing mainly on how it affects children. 2Eating together helps families achieve open communication and build stronger and healthier relationships. 3 When parents have all this information they can better direct their kids toward positive things in life. They also have better chance to reduce the possibility that children will get involved with alcohol, tobacco, and illegal drugs. 典例精析 2010年山东卷 父母也有更好的机会来减少孩子沾染烟、酒及毒品的可能性。/ 父母也更有可能降低孩子染上抽烟、酗酒、吸毒等不良习惯的几率 。 _ Summary: 翻译句子金点子二 析结结构 抓主干 Translation Part Environments influence friendliness. One study found that people in the city were kiss likely to one hands with a stranger than those in the countryside. And researchers say, pleasure environments generally encourage more smiles and hellos than unpleasant ones. My experience was similarly. Whatever the reason, my urban hellos were answered far less often than my rural one. Similarly, people in vacation spots, like the Jersey Shore, were far friendlier than those hurrying work downtown. 典例精析 2009年山东卷 不管出于什么原因,我在城里打招呼得到的 回应比在乡村少得多。 Summary: 翻译句子金点子三 有代词 明内容 Translation Part In other words, a meal with fish or meat, vegetables and some steamed bread or rice will provide you with most nutrients that the body needs. 换句话说,如果吃饭时有鱼或者其他肉类, 有蔬菜和馒头或者米饭,那么就能提供身体 所需的大多数营养成分。 典例精析 Summary: 翻译句子金点子四 观语境 重差异 Translation Part 并不是树林和田野总是很遥远,而是 因为他们离城市较远,人们要当天往返 是做不到的。 典例精析 Not that the woods and fields were always far away, but they were too far from the city to permit people to make a round trip between morning and nightfall. Summary: 翻译句子金点子五 忠原文 用技巧 Translation Part Caring for others can actually encourage the development of a beneficial relationship on both sides. 关怀别人实际上能够促进双方互惠关系 的发展。 典例精析 Summary: 翻译句子金点子六 直译译意译结译结 合好 Summary: 读篇章 定主题 析结构 抓主干 有代词 明内容 观语境 重差异 忠原文 用技巧 直译意译结合好 2Over the years, shopping has become a very common activity. Many people enjoy going to malls or stores more and more everyday, but its more than a common hobby for some of them. They have turned into shopaholics. They are people who simply enjoy shopping and walking around spending money without being able to stop doing it. They are hooked on shopping and usually buy things that they dont need. Even though they dont have enough money, they buy everything they want. 2008年山东卷 他们购物成瘾,而且通常买的都是用不着的东西。/ 他们购物上瘾,常买些不需要的东西。 _ _ _ _ 练一练 The car-plane has wings that unfold for flying and fold back up for driving. It is being marketed more as a plane that drives than a car that flies, although it is both. 虽然它既能在天上飞也能在地上跑,但 它的市场定位倾向于会跑的飞机而不是 能飞的汽车。 练一练 2010潍坊二模 After a few more weekends, I reached the conclusion that it is worthwhile to apply for a scholarship only if you fit them. 几个周末后,我得出了这样的结论:你只有 符合条件,申请奖学金才值得努力。 _ 练一练 But for the help of my English teacher, I could not have been admitted into the key University. 要不是英语老师的帮助,我是不能进入这 所重点大学的。/ 如果没有英语老师的帮助,我是不能进入 这所重点大学的。 练一练 Pubs are places where all ages and social classes mix to talk, do business, or just spend a couple of quiet hours before heading home in the evening. 酒吧是各个年龄,不同阶层的人聚在一起, 谈天说地,洽谈贸易的地方,或者是在晚上 回家前来此安静得呆上几个小时的地方。/ 酒吧是各个年龄,不同阶层的人聚在一起的 地方。在那里, 人们谈天说地,洽谈贸易或者 是在晚上回家前来此安静得呆上几个小时。 练一练 _ 从事志愿者工作可以引导人走向一条理 想的人生之路,并且能学到课堂中学不 到的重要的东西。 Being a volunteer takes individuals on a wonderful journey and helps them learn many important things beyond their school learning. 练一练 _ 1.积累文化背景知识,培养良好阅读习惯。 2.克服词汇障碍,提高阅读能力。 3.牢固掌握语语法知识识,破解长长、难难句。 4.弄清问题类问题类 型和考查查目的,掌握答题题技巧 。 阅读表达之翻译句子备考
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 首钢工学院《化工原理(2)》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 沈阳工业大学工程学院《论文写作指导》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 重庆交通职业学院《水工程经济学》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 许昌职业技术学院《建筑设计与构造(1)》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 南昌工程学院《计算机软件技术》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 湖南冶金职业技术学院《信息学奥赛基础》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 2024年水上加油船项目资金筹措计划书代可行性研究报告
- 2024年医用二氧化碳系统项目投资申请报告代可行性研究报告
- 2025年安徽合肥巢湖市公共交通有限公司招聘笔试参考题库附带答案详解
- 2025年广西贵港市振林拍卖咨询有限公司招聘笔试参考题库附带答案详解
- 早产的护理查房课件
- 国家智慧教育平台培训课件
- 针灸科出科个人小结
- 语感与语言习得-【中职专用】高一语文同步课件(高教版2023·基础模块上册)
- 2024年中国石化集团资本有限公司招聘笔试参考题库含答案解析
- 普通高中地理课程标准(2023年版)
- 检验批划分方案14
- 《公共管理学》期末考试复习题库(含答案)
- 公司实际控股人协议书
- 机械制图习题集第九章《装配图》汇编
- 天师大和韩国世翰大学研究生入学英语试题
评论
0/150
提交评论