ELE英语学校假期招生详单.doc_第1页
ELE英语学校假期招生详单.doc_第2页
ELE英语学校假期招生详单.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

再唱不出那样的歌曲,听到都会脸红躲避。虽然会经常忘了我依然爱着你,因为爱情,不会轻易悲伤。所以一切都是幸福的模样。因为爱情,简单的生长,依然随时可以为你疯狂。因为爱情,怎么会有沧桑,所以我们还是年轻的模样,因为爱情,在那个地方,依然还有人在那里游荡,人来人往。Pull ones leg Eat ones wordsAn apple of loveHandwriting on the wall 不祥之兆Bring down the house 博得全场喝彩Four hundred 名流、上层Think a great deal of oneself 高看or看重某人Pull up ones socks 鼓起勇气Put down your jacket 别激动Thats a piece of cakeIt is as easy as pie等着瞧 you will see/ time will tell这才像话 that is more like it That is going too far多管闲事 mind your own business/ it is none of your business Are you kidding me ? You are joking.没错就是这样,you got that right .you hit the nail on the head.Dont teach fish to swim. 别班门弄斧Take French leave 不告而别A greek gift 害人的礼物Rain cats and dogsCouch potato 电视迷Talk fish 吹牛How have you been?How is everything?Whats up? whats new?Whats happening?别装傻了Stop playing the fool.Dont act stupid.久仰大名 I have heard so much about you.我认输了beats me. You got meWho do you think you are?I will come, I give you my word.不要告诉别人Dont tell anybodyThis is between you and meThis doesnt leave this room.This is for your ears only.当然 you bet You know it .It takes two to tango 孤掌难鸣Name-calling 谩骂Keep your chin up 别灰心 别丧气 振作起来烧饼clay oven rolls 油条 fried bread stick韭菜盒 fried leek dumplings 水饺boiled dumplings 蒸饺steamed dumplings馒头 steamed buns饭团 rice and vegetable roll咸鸭蛋salted duck eggs豆浆soybean milk 稀饭rice porridge 蛋炒饭fried rice with egg 地瓜粥sweet potato porridge馄饨面wonton and noodles 刀削面sliced noodles 麻辣面 spicy hot noodles榨菜肉丝面 pork ,pickled mustard green noodl

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论