教育论文浓硫酸脱水实验的改进.doc_第1页
教育论文浓硫酸脱水实验的改进.doc_第2页
教育论文浓硫酸脱水实验的改进.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

浓硫酸脱水实验的改进 浓硫酸脱水实验的改进是小柯论文网通过网络搜集,并由本站工作人员整理后发布的,浓硫酸脱水实验的改进是篇质量较高的学术论文,供本站访问者学习和学术交流参考之用,不可用于其他商业目的,浓硫酸脱水实验的改进的论文版权归原作者所有,因网络整理,有些文章作者不详,敬请谅解,如需转摘,请注明出处小柯论文网,如果此论文无法满足您的论文要求,您可以申请本站帮您代写论文,以下是正文。 关键词浓硫酸 蔗糖 脱水反应人教版全日制普通高级中学教科书第一册第六章“硫酸脱水反应”的实验是先将200 ml烧杯中加入20 g蔗糖,加几滴水搅拌均匀,然后再加入15 ml溶质的质量分数为98%的浓硫酸,迅速搅拌。可以发现蔗糖逐渐变黑,体积膨胀,形成疏松多孔的海绵状的炭,并产生大量的有刺激性气味的二氧化硫气体,实验装置如图1所示。该实验存在几点不足:实验在敞口容器中进行,浓硫酸脱水释放出的co2和so2气体不但危害人体健康,而且污染环境;药品用量大,既不节约、安全性也差;生成的刺激性气味的气体,导致有的学生咳嗽不止,学生还出现皮肤过敏现象,干扰了正常的课堂教学。本着实验装置要简单、实验现象要明显、实验成功率要高以及实现绿色化学实验的原则,笔者对该实验装置进行了改进,用具支试管代替烧杯进行微型实验,并进行尾气吸收与处理,达到了很好的效果,而且实验装置同样简单易操作。一、实验原理二、改进后的实验装置三、验操作步骤及实验现象1.实验操作步骤(1)称取2g蔗糖放入具支试管底部,加入几滴水摇匀。(2)量取2 ml浓硫酸加入试管中,迅速摇匀,盖上橡皮塞,固定在铁架台上。(3)迅速将支管通入盛有naoh溶液的小烧杯中。2.实验现象(1)蔗糖逐渐变黑,体积迅速膨胀,放出大量热。(2)小烧杯中有大量的小气泡产生,将导管取出烧杯发现产生的气体有刺激性气味。四、实验结论1.浓硫酸将蔗糖分子中的h和o以组成水的比例(21)全部脱去,使蔗糖炭化,并放出大量的热,白色的蔗糖逐渐变成黑色的炭,说明浓硫酸有脱水性。2.浓硫酸继续和脱水产生的炭发生反应,生成具有刺激性气味的so2气体和co2气体,使体积迅速膨胀。说明浓硫酸可以和非金属单质c发生氧化还原反应,具有强氧化性。五、实验设计的创新点1.实验装置操作简单,现象明显,成功率高。2.本实验在实验现象明显的前提下,使其尽可能的微型化,药品用量约为原实验的十分之一,不仅节约药品和能源,而且尽可能使污染达到最小值。 3.实验有尾气吸收与处理装置,用naoh溶液吸收刺激性气味的so2气体和co2气体,防止危害人体健康,保护环境,是一典型的绿色化学实验的设计。4.这样一个简单的实验不仅体现了浓硫酸的脱水性,还说明浓硫酸可以和非金属单质反应,具有强的氧化性,在教学中可以起到事半功倍的效果。(作者单位:华中师范大学化学学院)其他参考文献baker, sheridan. the practical stylist. 6th ed. new york: harper & row, 1985.flesch, rudolf. the art of plain talk. new york: harper & brothers, 1946.gowers, ernest. the complete plain words. london: penguin books, 1987.snell-hornby, mary. translation studies: an integrated approach. amsterdam: john benjamins, 1987.hu, zhuanglin. 胡壮麟, 语言学教程 m. 北京: 北京大学出版社, 2006.jespersen, otto. the philosophy of grammar. london: routledge, 1951.leech, geoffrey, and jan svartvik. a communicative grammar of english. london: longman, 1974.li, qingxue, and peng jianwu. 李庆学、彭建武, 英汉翻译理论与技巧 m. 北京: 北京航空航天大学出版社, 2009.lian, shuneng. 连淑能, 英汉对比研究 m. 北京: 高等教育出版社, 1993.ma, huijuan, and miao ju. 马会娟、苗菊, 当代西方翻译理论选读 m. 北京: 外语教学与研究出版社, 2009.newmark, peter. approaches to translation. london: pergmon p, 1981.quirk, randolph, et al. a grammar of contemporary english. london: longman, 1973.wang, li. 王力, 中国语法理论 m. 济南: 山东教育出版社, 1984.xu, jianping. 许建平, 英汉互译实践与技巧 m. 北京: 清华大学出版社, 2003.yan, qigang. 严启刚, 英语翻译教程 m. 天津: 南开大学出版社, 2001.zandvoort, r. w. a handbook of english grammar. london:

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论