请给理想一点时间.doc_第1页
请给理想一点时间.doc_第2页
请给理想一点时间.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

请给理想一点时间当不少人还沉溺于青春的伤逝、兀自喟叹彷徨时,有一群年轻人却已经挺着胸膛、脚踏实地,走向西部、走向基层、走向祖国最需要的地方。作为“80后”,他们的青春本可以很常规:名校毕业、一线城市就业、恋爱结婚然而5年中,他们陆续结伴而行,在海拔4000多米的西藏高原,以自己的选择和坚守,用青春完成新的作业。不必掩饰,选择之初自有家长的顾虑、师友的担心和学校的叮咛;坚守之中,亦有高原上的寂寞、工作中的困惑乃至不为人知的酸楚。然而,这些刚刚从象牙塔走出的青年,始终以明亮的精神底色,坚持用奋斗书写人生。5年过去,也许当初的激情已被平实的生活取代,但请给理想一点时间脚在路上走、心有大未来的人,是在服务他人中感受价值,是在追逐理想中享受快乐。更长未来里,甚至不必期待他们的成功,因为并不是所有的出发都是为了抵达。人,生活虽在物质之中,成长却在精神之上。用减法去除浮躁、去除虚荣、去除功利,用加法聚众成火、纳溪成泊、合木为林,这,是这些清华学子正在做的。青春是转瞬即逝的韶华,但时代光谱会记下他们的奉献与坚守。只有当我们的时代更多地涌现“位卑未敢忘忧国”的青年,他们“理想既定,行且弥坚”,我们才能说我们的中国梦终将实现;也只有当强烈的理想主义与行胜于言的奋斗实践激烈碰撞,青春之旅才会火花闪耀,照亮前行之路。acknowledgements my deepest gratitude goes first and foremost to professor aaa , my supervisor, for her constant encouragement and guidance. she has walked me through all the stages of the writing of this thesis. without her consistent and illuminating instruction, this thesis could not havereached its present form. second, i would like to express my heartfelt gratitude to professor aaa, who led me into the world of translation. i am also greatly indebted to the professors and teachers at the department of english: professor dddd, professor ssss, who have instructed and helped me a lot in the past two years. last my thanks would go to my beloved family for their loving considerations and great confidence in me all through these years. i also owe my sincere gratitude to my friends and my fellow classmates who gave me their help and time in listening to me and helping me work out my problems during the difficult course of the thesis. my deepest gratitude goes first and foremost to professor aaa , my supervisor, for her constant encouragement and guidance. she has walked me through all the stages of the writing of this thesis. without her consistent and illuminating instruction, this thesis could not havereached its present form. second, i would like to express my heartfelt gratitude to professor aaa, who led me into the world of translation. i am also greatly indebted to the professors and teachers at the department of english: professor dddd, professor ssss, who have instructed and helped me a lot in the past two years. last my thanks would go to my beloved family for their loving considerations and great confidence in me all through these years. i also owe my sincere gratitude to my friends and my fellow classmates who gave

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论