文化词语翻译的意象构建.txt_第1页
文化词语翻译的意象构建.txt_第2页
文化词语翻译的意象构建.txt_第3页
文化词语翻译的意象构建.txt_第4页
文化词语翻译的意象构建.txt_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

203 vol20no3 journal of langfang teachers college 20049 sep2004 (,363000) :, , , :; :h022:a:1671-1416(2004) 03-0016-05 塣; ,漰 ,: ; , ; , 1(p81): ; ,; , ; ; , , , , , ,hudson : ; , 2(p190)halliday, (), ; sapir (1970) , , 嵥,(, ) (1980), 仯 , 3(p104) , , 漰 (culture-bound words and phrases)(im- age) , , 16 : 2004-06-19 :(1967-),geoffrey leech4(p10-27) :; ;(); ;塣 塱(associative meaning),(concep- tual meaning) (cognitive meaning)( denotative meaning), 塱(definition) , hang: ,; , ,塣, , ;, (heterology), , () , 塣 , 5(p74) , , ( ) , , 塣, , 6(p198), , ,跭 跭 , () ,塣 , , (mental representation)() , 7(p9-12), 漰(), 漰() , , , , 8(p92) : , 9(p85-87), () , (corre- spondence) , , 岿10(p147) , 17 , , () () , , mona baker: , ,( ), 巭11(p10-78) ,: (1)o, wind, if winter comes, can spring be far behind? ,硣 ,? ( ) ,簡, ,? () ,? ( ) ,spring winter , : , : (2) to me he is a powerhe is the primi- tive, the wild wolf, the striking rattlesnake, the stinging centipede. , , (3) he has a face like an angel, but hes real- ly a terrible wolf. , (4) you ought to see him wolf it down. wolf ()鶯, , :,(2); ,(3); wolf (),(4) wolf, () , , 12(p12) , , , (schema) , ,岹 幦 1 , , , , , , , : (5)oh! tell us about her, auntie,cried imogen;i can just remember her. shes the skele- ton in the family cupboard, isnt she? she wasnt much of a skeleton as i remember her,murmured euphemia,extremely well cov- ered.(j. galsworthy: in chancery) , , ,? , , (5)skeleton, skeleton, , : shes theskeleton in the family cupboard, 18 , ,skeleton in the family cupboard, ;, 档, 2 , 顱 , : (6), , () in the romances which baoyu smuggled in to her and of which she was nowadays an avid con- sumer it was always some trinket or small object of clothing or jewellerya pair of lovebirds, a male and female phoenixthat brought the heroes and heroines together. (hawkes)13(p127) (7) fishing in the air (6), ,mandarin duck塣 lovebirdsa pair of lovers(lovebird: a small parrot of africa, known for the affection shown between mates.)14(p775), lovebirds ,(7), , 3巨 , ,巨 : (8) the teenagers dont invite him to their parties, because he is awet blanket. , (9) it was another one of thosecatch-22 situa- tions, youre damned if you do and youre damned if you dont. , , () , , , , 15(p85-87) ,塣 , , , ,o- live branch, (olive tree,), , /, ,/ ,hot dogtai chi (9)catch22 桱 catch22 , 仯 塣 漰 , , , , 19 , : 1.j. , 2002, (2). 2,.m. :, 1998. 3.a. c.:, 1998. 4 leech, g. semantics m. harmondsworth: pen- guin, 1974. 5. j., 2002, (4). 6. 20m. , 1999. 7. j., 2003, (1). 8.j. , 2002, (2). 9.j. , 2001, (5). 10.a. ,.c. :, 1998. 11 baker, m. in other words: a coursebook on transla- tion m.:, 2000. 12.m.: , 1996. 13.m.: , 1991. 14 dalgish, g. m. random house websters dictionary of american english m.: , 1997. 15.j. , 2002, (1). construction of images in the translation of culture-bound words and phrases qiu wen-sheng (foreign language dept. zhangzhou teachers college, zhangzhou fujian 363000, china) abstract:language and culture are closely related. culture-bound words and phrases, being the active elements in language, are characterized by their cultural properties, which are the essential aspect of the im- ages resulting from those words and phrases. image transference has been a concern of translators in cross- cultural translation, especially in literary translation. this paper, from the cross-cultural semantic perspec- tive, analyzes the concept of images and discusses the construction of images in the translation of culture- bound words and phrases within the restriction of the relationship between the source culture and the ta

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论