英语词汇最新发展初探.doc_第1页
英语词汇最新发展初探.doc_第2页
英语词汇最新发展初探.doc_第3页
英语词汇最新发展初探.doc_第4页
英语词汇最新发展初探.doc_第5页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英语词汇最新发展初探 摘要 现代英语词汇的发展很迅速,这主要是由于随着科技、政治、经济、社会生活和世界局势的迅速发展和变化,人们在交流过程中创造出了一些与之相适应的新词;而这些新词是通过各种方法创造出来的,英语学习者通过对英语词汇最新发展的了解,可以更好地掌握英语这门语言。关键词 现代英语;英语词汇;构词法 on the latest development of engl ish vocabulary abstract modern english , esp. modern english vocabulary , develops very quickly. the mainreasons for this are the development of science and technology and economy , theinstability of the world situation and politics in different count ries , and the change ofsocial life. in order to suit this new situation , people have created numerous new words.it is good for english learners to keep up with the development of english new words. keywords modern english ;english vocabulary ;word formation语言作为交际的工具,既相对稳定,又不断变化。在语言的三大子系统中,语音和语法有很大的稳固性,演变极其缓慢。词汇是语言系统中最活跃的因素,直接反映了语言的变化。作为国际性语言之一的英语,随着历史的发展和时代的进步,它更加显示出旺盛的生命力,与此同时也在不断地发展,其重要的一个标志便是英语语言中不断涌现新的词汇。20 世纪以来,特别是上个世纪后五十年,英语中出现了大量的新词新义。人们用这些新词新义来描述时代变化、科技发展和人类思维进步中出现的新事物、新经历和新思想。根据巴恩哈特词典伴侣( the barnhart dictionary com2panion) 杂志的统计,每年进入他们计算机数据库的新词新义达15001600 个。可以预测,本世纪将会出现更多的英语新词。因此,了解和掌握英语中出现的新词语,将有利于英语学习者更多更好地掌握英语词汇。本文拟初步探讨英语词汇最新发展的原因及新词构成方法。1 英语词汇发展的原因1. 1 科技进步与英语新词20 世纪后半期,科学技术日新月异,科学技术的新发明、新发现、新理论,一方面产生了大批的新词,另一方面赋予一些旧词新义。例如:计算机科学和网络技术的飞速发展便给英语增添了不少众所周知的新词。如今全球气候日益变暖,我们可以听到或看到ecoactivist (生态学活动家) 和environmentalist(环境保护学家) 在谈论ecocatast rophe (生态灾难) 、ecocide (生态灭绝) 和ecocrisis (生态危机) ,并设法解决air pollution (空气污染) 、noise pollution (噪音污染) 、thermal pollution (热污染) 、spiritual pollution (精神污染) ;于是保护生态环境就显得非常重要,因此不少商品的广告里都写上了environment - f riendly (不会破坏环境) 、eco - f riendly (不会破坏生态平衡) 、planet - f riendly (不会污染地球) 之类的字样。随着科学技术的发展,新的发明创造不断出现,laser - comp (电子激光照排) 、laser printer (激光打印机) 、cam2corder (手提摄像机) 、pressure cooker (高压锅) 、container ship (集装箱船) 、it(信息技术) 等等,都是以前闻所未闻的。1. 2 政治变化与英语新词20 世纪,尤其是二战结束以后,世界各国的政治形势变化多端,这些变化使得英语中的新词层出不穷。例如:美国在20 世纪50 年代以麦卡锡为首的一伙人极度恐惧共产主义,在国内大肆迫害民主进步人士。这一时期的政策给英语带来了新词mccarthyism(麦卡锡主义) 。西方国家新元首上台后各自执行的特色政策也给英语带来了新词:majorism(梅杰的政策) 、blairism(布莱尔的政策) 、clintonism(克林顿的政策) 、bushism(布什的政策) 。美国总统尼克松执政时期,在华盛顿的水门大厦(watergate) 发生政治丑闻“水门事件”,后来,英语中由“ - gate”构成的新词多指政治丑闻,也可指个人的丑闻;如老布什执政期间,不少政府官员牵涉到向伊朗出售军火的irangate (伊朗门事件) ,英国查尔斯王子与卡米拉(camila parker bowles) 的桃色新闻被曝光后出现了camillagate (卡米拉丑闻) 等。1. 3 经济发展与英语新词随着世界各国经济的迅速发展及全球经济一体化的到来,英语语言中便相应地出现了与之相适应的新词。例如:跨国际性的新的经济组织的成立,最令人瞩目的是world trade organization (wto) (世界贸易组织) 。1995 年12 月14 日,欧盟各国领导人为了加强经济联盟,决定在2002 年实行组织内统一的货币政策,这样,英语中就又增加了新词euro (欧元) 来表示货币单位和新词euroland 来表示用欧元的国家。在当今信息社会里,人们已改变了传统的经济模式,建立了一种新型的知识经济模式,于是英语中便有了knowledge - based economy (知识经济) 。网络经济的出现也给英语增添了不少新词,各种银行也为了适应现代经济的需要,采用了电子货币交换系统( elect ronic fund transfer , eft) ,储户只需要凭借一张磁卡就可以在银行专设的自动柜员机(automated teller machine) 上直接进行自动取款。大型超市为了计价方便,各类图书馆为了借阅的快速和便捷,都将便于计算机识读的“条形码”粘贴于商品和书籍之上,于是“bar code”便出现在英语新词汇中。在美国,人们谈论颇多的是“income gap”(收入差别的鸿沟) 、“income inequality”(收入不平等) 、“economy inequality”(经济上的不平等) 、“wealth dis2parity”(贫富差别) ,它们甚至成了比总统选举更为引人关注的话题。美国的贫富收入越来越悬殊( thegap between the rich and the poor is growing steadily) ,贫富两极的人数也在增加( the poor and the richmake up a growing share of u. s. families today) ,经济上的两极(economic polarization) 分化到了空前未有的程度。1. 4 社会生活的变化与英语新词现代文明改变了人们的生活方式,这一切都在英语词汇中留下了痕迹。例如:上世纪美国给一代代年轻人贴上了标签,从hippies (六十年代的嬉皮士) 到yippies (七十年代的易皮士) ,再到yuppies (八十年代的雅皮士) 。第一次世界大战以后感到幻灭的the lost generation (迷茫的一代) ,第二次世界大战以后对现实不满,藐视传统观念的the beat generation (跨掉的一代) 。四十年代成年人被称为the worldwar ii generation (二战的一代) ,五十年代成年人被称为the“silent”generation (沉默的一代) ,而1947年到1961 年之间出生的一代人称为baby boomers (生育高峰期出生的一代人) ,这些baby boomers 成了六十年代的the vietnam generation (越战的一代) 和七十年代的the“me”generation (“为我”的一代) ,而在九十年代成长起来的年轻人,则成了“未知的一代”(generation x) 。在这一代代人中,他们又被分为gold - collar (金领) 阶层,指那些1965 - 1977 年间战后第二代婴儿潮出生的年轻的、受过教育、聪明、有创意、掌握现代化高科技知识的年轻人;pink - collar (粉领) 阶层,指从事办公室、餐馆等工作的低收入女性;blue - collar (蓝领) 阶层,指那些做粗重或脏乱工作的工人,一般指要求穿工作服或保护服,挣临时工资的人;white - collar (白领) 阶层,指那些使用脑力而不是使用体力,不需要穿工作服或保护服,拿固定114 安徽电力职工大学学报第八卷第一期薪水的室内工作人员;gray - collar (灰领) 阶层,指的是那些从事服务性行业或负责维修的工作人员;open - collar (开领) 阶层,指的是那些可以在家里通过使用与工作单位连接的电脑终端工作的人,因为他们不用着装整齐地去上班,衣服可以穿得随随便便;bright - collar (亮领) 阶层,是指美国成功的职业人士;no - collar (无领) 阶层则指的是那些家庭或虚拟办公室的雇员。1. 5 世界局势的变化与英语新词上世纪发生过两次世界大战,苏美两个超级大国争霸,第三世界崛起等重大历史事件,这些必然给英语词汇带来影响;20 世纪90 年代以来,苏联解体和东欧剧变,波黑战争,索马里战争等地区冲突不断,以色列总理遇刺,香港回归中国等事件也给英语增加了大量的新词汇。例如:“第三世界”(the thirdworld) 国家叫“developing count ries”(发展中国家) 或underdeveloped count ries (不发达国家) ,现在又出现了the fourth world (第四世界) 用来指“最贫穷国家”。各国政治家、外交官活动频繁,有的风尘仆仆,从事shuttle diplomacy (穿梭外交) ,有的聚首密谋,举行mini - summit (小型高级会议) ; 国与国间的conf rontation (对抗) 通过dialogue (对话) ,最后握手言和;宣扬detente (缓和) 是他们采取high profile (高姿态) 和low profile (低姿态) 的结果; total war (总体战) 虽没打起来,但是战火从来没有停止燃烧,什么jungle war (丛林战) ,special war (特种战争) ,甚至还进行了psywar (心理战) 和t rade war (贸易战) 。2 英语新词的构成方法2. 1 词缀法(affixation)词缀法是派生法的一种,它借助于前缀或后缀,构成新词。例如: supercomputer (超级计算机) 、anti- pollution (反污染) 、workholic (嗜好工作,工作中毒) 、globalization (全球化) 、ecoconscience (生态意识) 、cyberculture (网络文化) 、healthism(健康至上) 等。2. 2 拼缀法(blending)拼缀法指的是将一个词的一部分和另一个词的一部分联合成一体构成一个新词。例如: newscast(新闻联播) 、infonomics (信息经济) 、digicam(数字照相机) 、hacktivism(有政治目的的黑客行动) 、green2tech (绿色技术) 、medicaid (医疗补助) 等。2. 3 类比构词法(word formation by analogy)类比构词法是通过类比构成新词的方法。例如:既然有bulldozer (大型推土机) ,那为什么不可以把小型推土机称为calfdozer 呢? 从birds eye (俯视的) 到cats eyes (猫眼) ,一种安装在公路中间橡皮垫上的玻璃反光镜,夜间可以指示车道,其形状象猫的眼睛并与猫眼一样发光。由spaceman (太空人) 类比出earthman (地球人) 和moonman (月球人) 。电脑产品可以是user - f riendly (一般人都可以使用的) ,那么书籍就可以是reader - f riendly (一般人都可以阅读的) ,法律文章就可以是citizen - f riendly (一般市民都可以读懂的) 等。2. 4 对比构词法(word formation by cont rast)对比构词法是利用现有的反义词构成新的复合反义词。例如:由boycott (联合抵制) 构成girlcott(妇女界联合抵制) ,由blacklist (黑名单) 构成whitelist (白名单,指守法人士,合法机构,准备上演节目等的名单) ,由brain drain (人才外流) 构成brain gain (人才流入) ,由hot line (热线,直接的联系) 构成coldline (冷线,关系疏远,冷漠) 等。2. 5 复合法(compounding)复合法是指把两个或两个以上的词按一定的次序排列构成新词。例如:population explosion (人口爆炸) 、fat farm(减肥场所) 、alpha geek (电脑能手) 、mail order (邮购货物) 、big table (谈判过程中的主要谈判会议) 、bridge job (完全退休前的过渡性工作) 、attack log (被黑客攻击次数的记录) 、big mac index(“巨无霸”指数) 等。2. 6 缩略法(abbreviation)缩略法分为两种,一种是对原来完整的词进行加工,缩略其中的一部分字母,构成新词;另一种是将词组中主要词的首字母联成一个新词。缩略法是当代英语中一种非常活跃的构词方法。例如: cd115 江加宏:英语词汇最新发展初探(compact discs ,激光唱片) 、aps(advanced photo system ,高级照相系统) 、ascii (american standard codefor information int roduction ,美国信息交换标准代码) 、ai (artificial intelligence ,人工智能) 、fortran(an algebraic and logical language for performing a computer formula t ranslation ,公式翻译语言) 、nc(thenet computer ,网络电脑) 、b2b(business - to - business ,公司对公司) 、uce(unsolicited commercial email ,主动提供的商务电子邮件) 等等,不一而足。2. 7 译借词( translation loans)译借词是指英语中一些复合词是从别的语言中借用来的,但其组成部分被翻译成英语。例如:black humor (黑色幽默) 是法语humour noir 直接而来的;法语的objet t rouve (拣到的自然珍品) 已经作为直接借词和译借词found object 分别进入英语。汉语的paper tiger (纸老虎) 、let a hundred flowers blos2som(百花齐放) 、four modernizations (四个现代化) 等在英美的报刊杂志上也可以经常看到。2. 8 外来语(loan words)外来语是指语言中的某些词语从一个民族的语言传到另一个民族的语言中。英语中有着大量外来语的存在。例如:ext raordinary (ext raodinaire ,法语) 、nebbish (可怜虫,依地语) 、favela (贫民窟、棚户区,葡萄牙语) 、ikabana (插花术,日语) 、wok (炒菜锅,汉语) 、gemutlich (舒适宜人的,德语) 等。2. 9 旧词新义法旧词新义法是指给英语中原本存在的单词,在新的社会条件下赋予新的词义,而构成新词的方法。例如:escalator (自动扶梯) 跟lift (电梯) 一样是英语学习者熟悉的词语,而上个世纪后半期在英语新闻用语中普及了动词escalate (逐步升级) 这一用法。在美国越战期间,escalate 和escalation 随着战争的加剧而经常出现在报刊上。后来,escalate 的使用范围也逐步扩大,物价的迅速上升(escalating price) 和开支的急剧增加(escalati

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论