




已阅读5页,还剩2页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
商务英语专业四级考试术语解释1. global company : 跨国公司-a company that integrates its international biz activities- A multinational corporation or multinational enterprise is an organization, that owned or controls productions of goods or services in one or more countries other than the home country. (维基百科)2. joint venture : 合资企业-a partnership that is formed by two or more parties cooperating in some special biz activities.- a business or project in which two or more companies or individuals have invested, with the intention of working together. (柯林斯词典)3. merger & acquisition : 并购-combining of two or more entities through the direct acquisition by the net assets of the other.- transactions in which the ownership of companies, other business organizations or their operating units are transferred or combined.4. distribution channel: 分销渠道;销售渠道-all the organizations and people involved in the physical movement of goods and services from producer to consumer. 5. listed company : 上市公司-a company whose shares have been quoted by the Stock Exchange.- A public company, publicly traded company, publicly held company, publicly listed company, or public corporation is a corporation whose ownership is dispersed among the general public in many shares of stock which are freely traded on a stock exchange or in over the counter markets场外交易市场. (维基百科)6. Industrial complex : 工业生产基地-a manufacturing area that consists of many different factories turning out different products.7. brand recognition : 品牌认知(度);品牌识别-a product or products that has or have been recognized and appreciated by local consumers.8. specialty shop : 专卖店-an outlet that deals in or sells a particular line of products.9. household name 家喻户晓的名字- a brand, person, company, etc. that is known to all or very popular in a place.10. loss-maker : 亏损企业-a biz that continually makes no profit.11. home country : 祖国,母国-the country on which a multinational corporations HQs is based.12. quota : 配额,定额,限额-a restriction on the quantity of imports of a particular product that a country impose.13. market economy : 市场经济-an economy in which the market is used to determine resource allocation, prices, and investments.14. new economy : 新经济-a different form of economy that is mainly supported by IT sector and characterized by knowledge-based economy instead of manufacturing.- an economic system that is based on computers and modern technology, and is therefore dependent on educated workers. (朗文词典)15. labor force : 劳动力-all of the people in a country or in a region that are employed or are likely to be employed in the future.16. bubble economy : -an economy that primarily depends on banking, financial market and other transient短暂的 operation.17. venture capital : 风险资本-funds that are invested in new plants or hi-tech startups open to large risk of loss.- Venture capital is capital that is invested in projects that have a high risk of failure, but that will bring large profits if they are successful.(柯林斯词典)18. biz cycle : 商业周期-A period of time that a biz goes through consists of four stages-boom繁荣, recession衰退, depression萧条, recovery复苏.19. stock market : 股票交易;证券市场,股票市场-a stock exchange that deals in stocks and shares.- the business of buying and selling stocks and shares.- a place where stocks and shares are bought and sold. (朗文词典)20. product life cycle : 产品生命周期-a theory stating that certain kinds of products go through a cycle consisting of four stages, namely, introduction投入期, growth成长期, maturity 饱和期and decline衰退期.21. Seed money=seed capital启动资金-the initial equity capital 股本used to start a new venture or biz.- the money you have available to start a new business. (朗文词典)22. liquidity 流动资产-available cash or the capacity to obtain it on demand.- In finance, a companys liquidity is the amount of cash or liquid assets it has easily available. 资产折现力23. exchange rate 汇率-the amount of one currency that can be bought with another.- the value of the money of one country compared to the money of another country。24. multinational company 跨国公司-a very large organization that owns companies in more than one country in order to obtain low-cost raw materials and make efficient use of a local workforce.25. money market 货币市场,金融市场-the institutions and practices through which short-term funds are channeled to borrowers and entrepreneurs.- A countrys money market consists of all the banks and other organizations that deal with short-term loans, capital, and foreign exchange. (柯林斯词典)- all the banks and other institutions that buy, sell, lend, or borrow money, especially foreign money, for profit. (朗文词典)26. collateral担保物,抵押品-property or an item of value acceptable as security抵押品 for a loan or other obligation. 被接受作为抵押或其他义务担保的财产- property or other goods that you promise to give someone if you cannot pay back the money they lend you. (朗文词典)27. Dow-Jones Industrial Average 道琼斯工业平均指数-an index of the share prices quoted on the New York Stock Exchange for a group of 30 leading industrial companies. 28. Blue chip 蓝筹股,优质股票-a stock that sells at high price because of public confidence in its long record of steady earnings.29. Nasdaq : 纳斯达克-national association of securities dealers automated quotations.全国证券交易商自动报价系统协会- The Nasdaq Stock Market is an American stock exchange. It is the second-largest exchange in the world by market capitalization, behind only the New York Stock Exchange 纽约证券交易所located in the same city. (维基百科)30. (insurance) policy 保险单 -the printed legal document stating the terms of insurance contract that is issued to the policy holder投保人 by company31. public relations 公共关系,公关 -PR, the activity of keeping good relationships between an organization and the people outside it.32. depression : 萧条,不景气-a period of drastic decline in a national or international economy, characterized by decreasing biz activity, falling prices, and unemployment.国家(或国际)经济不景气的一段时期,其特征是商业活动减少、价格下降、失业。33. Trade deficit 贸易赤字-imports minus exports of goods and services.34. Speculation投机 -engagements in risky biz transactions on the chances of quick or considerable profit35. Value added tax 增值税-an indirect tax imposed on consumption that is reflective of the incremental 增值的increases on the value of goods through the chain of production, from the raw material phase to final consumption.增值税是向消费征收的间接税,它反映了商品从原材料到最终消费的整个生产过程中的增加值。36. Fair trade 公平贸易-trade that conforms to a fair-trade agreement37. Subsidy 补贴-a payment or contribution paid for the manufacture, production, or export of a good or product.- financial benefit direct or indirect from government to producers or exporters.38. Rebate 减税,折扣 -a deduction from an amount to be paid or a return of part of an amount given in payment.39. tax exemption免税 -the freedom for having to pay tax40. FDI外国直接投资 -the funds committed to a foreign enterprise. An investor who buys 10 percent or more of the controlling shares of a foreign enterprise makes a direct investment. The investor may gain partial or total control of the enterprise.41. free trade 自由贸易-trade between nations without protective customs tariff.42. tariff 关税-duties or a duty imposed by a government on imported or exported goods.43. globalization 全球化-the increasing worldwide integration of markets for goods, services and capital that attracted special attention in the late 1990s.44. anti-dumping duty反倾销税-tariff levied on dumped imports.45. trade barrier 贸易壁垒-any barrier that may impede the import of goods, such as quota, testing or certification.46. import substitution 进口替代 -a strategy which emphasizes the replacement of imports with domestically made goods, rather than the production of goods for export, to encourage the development of domestic industry.47. arbitration 仲裁-the process by which the parties to a dispute submit their differences to the judgment of an impartial person or a group appointed by mutual consent or statutory provision(指定条款)48. balance sheet 资产负债表, 缩写 B.S.-a financial statement that reports the assets and equities of a company at a particular time. 一个公司或机构在指定日期的资产、负债和所有者投资的列表说明。49. return 收益-a profit or yield, as from labor or investment.50. cash flow现金流-The cash receipts or net income from one or more assets for a given period, reckoned after taxes and other disbursements, and often used as a measure of corporate worth.现金流出量:在特定的一段时间内来自一项或数项财产,扣除税收和其它支付金额外所得的现金收入或净收入,常用来衡量公司的价值51. labor-intensive 劳动密集型-requiring or having a large expenditure of labor in comparison to capital52. net earnings 净收益,净盈利-the net profit after all costs and expenses have been deducted.53. productivity 生产力 -the rate at which goods or services are produced, especially output per unit of labor.54. market share 市场份额-the proportion of total sales volumes of a certain market that a company captures.55. workforce 劳动力, 工人总数: the group of people who work in an industry, company, country.56. income disparity : inequality in income distribution.57. equity资产,股本 : common stock普通股 and preferred stock优先股 which represent ownership to a biz organization58. outsource外协生产 : to farm out包出 (work, for example) to an outside provider or manufacturer in order to cut cost. 外界供应:为缩减开支而把(如工作)包给外界的供应者或生产者59. lead time订货至交货的时间-the period of time between the actual ordering of parts or equipment and the delivery of them.60. acquisition收购 -when a company takes over another one and clearly becomes the new owner, the purchase is called an acquisition, also called takeover or buyout.61. initial public offering (IPO) 首次公开发行 -private companys first offer of its stock to the public62. merger 合并-the union or combination of two or more commercial interests or corporations.63. liquidity squeeze流动性短缺,头寸紧张-financial pressure caused by shortages of narrowing economic margins. - a reduction in the general availability of loans (or credit) or a sudden tightening of the conditions required to obtain a loan from the banks. (维基百科)64. reverse merger(借壳上市)-it is a special kind of acquisition that enables a private company to get publicly-listed in a r
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 情绪小屋课件
- 吉林省长春市德惠市九校2026届化学高一上期中学业水平测试模拟试题含解析
- 悬浮的鸡蛋科学实验课件
- 车库顶板防水施工方案
- 2026届甘肃省岷县第二中学高一化学第一学期期中学业水平测试试题含解析
- 学校课程具体实施方案
- 2026届湖北省名师联盟化学高二第一学期期中联考模拟试题含解析
- 车务系统站段管理结构三年工程实施方案和推进计划
- 中医康复招聘试题及答案
- 正畸牙医考试题及答案
- 云南博物馆招聘笔试真题2024
- QGDW11937-2018快速动态响应同步调相机组运维规范
- 婴幼儿托育服务与管理专业职业生涯规划
- 方便面面试题及答案
- 新能源汽车维护与故障诊断课件
- 2025年中考冲刺模拟数学(云南卷)(考试版A3)
- DeepSeek+AI大模型赋能制造业集团数字化转型端到端采购供应链及财务管控业务流程蓝图规划方案
- T/CMES 37003-2022景区玻璃类观景设施安全规范
- 《西红柿移栽和管理》课件
- 虚拟货币交易合同协议
- 《病毒性肝炎》课件
评论
0/150
提交评论