电子商务专业英语1(实例教学).ppt_第1页
电子商务专业英语1(实例教学).ppt_第2页
电子商务专业英语1(实例教学).ppt_第3页
电子商务专业英语1(实例教学).ppt_第4页
电子商务专业英语1(实例教学).ppt_第5页
已阅读5页,还剩26页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

电子商务专业英语( 1) 郝晓玲(第一讲) 2009.9 vArrangement : (1)learn the e-business english (this term ) (2)learn business english (next term ) vAbout grade: (1)Homework+performance(30%) (2)Middle term exam (20%) (3)Final exam(50%) How to learn e-business English and the text vHow to learn e-business and the text 1)Profession word(13week) 2)Translate the sentence (4-8week ) 3)Understand the text(1-15week ) 4)Do some homework online (sometime) 5)Read the professional english literature (1015week) What you should do after class? 1)Remember the new words 2)Preview the text to answer my questions about the text and find the difficulties in the text 3)Bulild a group to finish a big homework find a English professional literature from database Group homework (20 minutes) vNew word challenge(13week ) vRole play- Text discussion (business plan ) vRole play-e-business website introduction vRole play(12-16week) - professional literature introduction Requirements(chaperter one ) vBy the end of this lesson, you should be able to v define EC and know its various categories; v describe some business modles; vdiscuss the benefit of EC to orgconsumerssociety; Requirements(chaperter one ) vdiscribe the limitations of EC vdiscuss the contribution of EC in helping org respond to environmental pressures; v discuss some major managerial issues regarding EC Overview of electronic commerce Abstract: The chapter introduces the basis concept of EC and its classifications ; benefits and limitations of EC ;the digital revolution and the economic impact of EC New Words(P36;1.11.5) Affiliate marketingn. 关系营销 Brick and mortarn.实体 B2En.公司对雇员 Click and mortara.虚拟兼实体 Collaborative commerce n.协同商务 Corporate portalsn.公司门户 Customization 定制 E-tailingn.电子跟踪 Boffinsn.(俚)科技人员 EDIn.电子数据交换 Pentagonn.五角大楼(美国国防部大楼) E2Ea. 交易对交易 mainframesn.计算机主机 Exchange n.交易平台 Group purchasingn.团购 IOSn.跨组织信息系统 hookupn.无线电通讯网 Intrabusiness ECn.企业内电子商务 Gridn.格网 packet switchingn.封装交换 Intranet n.内部网 feasibilityn.可行性 Location-based commerce 区域移动商务 malfunctionn.故障 protocoln.协议;规程 Bitn.二进位制,比特 Mass cusomizationn.团体定制 Public portalsn.公共门户 Revenue modle n.收益模式 Reverse auctionn.逆向拍卖 Value propositionn.价值取向 Vertical marketplacen.垂直市场 Virtual communities 虚拟社区 Viral markting n.传销 Private networksn.专用网络 Value-added networks n.增值网 Local area networks n.局域网 Vending machinen.售卖机 Manufacturing n.制造业 consortian.企业联盟 Value chain n.价值主张,价值取向 E-procurementn.电子采购 Direct marketing 直销 logon.图标 hubn.网络中心 inventoriesn.存货 receivablesn.收据 Interactivity n.互动 feedbackn.反馈 extranetn.企业外部网 Networked computer n.联网的计算机 Production functionn.生产函数 Trasaction cost 交易成本 Home appliance n.家电 U-shapedn.U型 Variable costs n.可变成本 return n.回报 Brokerage house n.交易所 Credit cardn.信用卡 Smart cardn.智能卡 Electronic catalogsn.电子目录 Office suppliesn.办公用品 maintenace 维修、保养 processn.流程 infrastructuren.基础设施 intermediariesn.中介 online banking n.网上银行 Promotion n.促销 Sentence Explanations 1.The Internet seems so information-age, that its devotees might find the circumstances of its birth hard to grasp. 因特网似乎与信息时代同出一辙,就连 因特网的老手也说不清它是产生的由来。 hard to grasp是宾语circumstances of its birth 的补足语。这是一个主语+谓语+ 宾语+宾语补足语句型。 Sentence Explanations 2. “In such a system, ” Baran wrote, “there would be no obvious central command and control point, but all surviving points would be able to re- establish contact in the event of an attack on any one point through a redundancy of connectivity. ” 巴兰写到,在这样一个系统里,“没有明显的指 挥中心和控制点,当任何一个点遭受攻击时,所 有幸存的点就能够通过多备份技术重新建立联系 。” in the event of 如果发生。 Skill Training Word-formation in the E-commerce Fields 1派生法:英语单词最基本的部分叫做词根 。它是单词中不变化的部分。表达那个词的最基 本的意义。它的前面和后面都可以接上词头和词 尾,也叫做前缀和后缀。 (1)前缀通常用来引伸或转变那个词的意义。 例: 前 缀例 词 ad- 加添;到 add 添加; adjoin 接;贴; addition 加 anti- 反对;抗antimagnetic抗磁的; antifreeze防冻 auto- 自己;自(动)automatic 自动的; autodetector自动检波 器 co- 一起;共;和co-exist共存; co-operate合作; cohesion 凝聚 con- 共同;一起 (在l前为 col-;在m,b或p前为com-; 在r前为cor-) connect联结; combine 结合; correlative 有相互关系的 hyper- 超越;超级hypermedia超媒体;hypertext超文本; hyperfine 超精度 inter- 在。间;相互interface 接口;界面; internet互联网络; interconnect 互相联络 micro- 微;小;百万分之 一 microcode 微代码; microprocessor微处 理器 multi- 多multimedia 多媒体; multiprocessor 多处 理器; multiprogram多程序 over- 超过;过分overcharge过量充电; overload 超载 re- 再次;重复recover再覆盖; reset再启动(热启动); recheck再核对 super- 超superclass 超类; superhighway 超级公路 ; supersonic超音速的 tele- 远程的telegram电报; teletext图文电视; telemarketing电话购物 un- 不;未 unable不能的; unequal不相等的; unstable不稳定的 (2 2) 后缀通常用来改变一个词的属性。后缀通常用来改变一个词的属性。 例:例: 后 缀例 词 -able 形容词词尾)能 的 movable可移动的; programmable可 编程的; scalable 可缩放的 -graph (名词词尾)表示 写、画、记录结果或用具 photograph照片; spectrograph分光摄 像仪; monograph 专题;论文 -ity (名词词尾)表示 的性质、状态;性 possibility可能性; availability可用性 -meter (名词词尾)计 量仪器 micrometer 千分尺; telemeter 测距仪 ; ammeter 安培表 -scope (名词词尾)探 测仪器 baroscope验压器; telescope 望远镜 ;microscope 显微镜 2. 2. 合成法:合成法: 由两个或两个以上的词组成一个复合词,由两个或两个以上的词组成一个复合词, 其组成的部分之间有时用连词符号其组成的部分之间有时用连词符号“ “-” -”连接,连接, 有时连在一起写,中间不用连词符号。他们有时连在一起写,中间不用连词符号。他们 可能是由形容词可能是由形容词+ +名词,形容词名词,形容词+ +形容词,名形容词,名 词词+ + 形容词,介词形容词,介词+ +名词等等构成。名词等等构成。 例:例: keyboard 键盘fanin扇入online在线 hardware硬盘fanout扇出pull-down下拉 software软盘login登录pull-up上拉 download下载logout 撤消 lead-free无线的 upload上载handshake握手jumper-free无跳线的 point-and-click 点 击 user-centric以用户为中 心的 plug-and-play 即插即 用 end-user终端用户store-and-forward 存储转 发 front-user前端用户 3. 缩合法:两个或两个以上的词通过各自裁减 之后拼接成一个新词,它可能是两个词的前部拼 接,可能是一个词的前部和另一个词的后部拼接 ,也可以将一个词的前部与另一个词拼接,以及 其他部分的拼接。这样产生的新词往往兼有所参 与组合的各个词的涵义。在计算机领域很多新词 是通过这种方法诞生的。 例: 新 词参 与 组 合 的 词 e-commerce 电子商务electric(电子)和 commerce(商务)的缩合 e-cash 电子货币electric (电子)和cash (货币)的缩合 ResEdit 资源编辑器Resource (资源)和Editor(编辑)的缩合 Compuser 计算机用户computer(计算机)和user (用户) 的缩合 Codec 编码译码器coder(编码器)和 decoder(译码器)的缩合 Fortran (一种高级计 算机语言的名称) formula(公式)和translation(翻译)这两个词的缩 合 d-base 数据库data (数据)和base(基地)的缩合 4. 4. 缩写法:缩写法:将较长的英文单词取将较长的英文单词取其个别几个字母构成其个别几个字母构成 一个缩写词一个缩写词。缩写的规则不尽相同,可能取部首几个字母,。缩写的规则不尽相同,可能取部首几个字母, 可能取首尾两个字母,也可能按音节缩略等等。缩略词的形可能取首尾两个字母,也可能按音节缩略等等。缩略词的形 成是约定俗成的,有的时候同一个词有若干个缩写词,也有成是约定俗成的,有的时候同一个词有若干个缩写词,也有 时候一个缩写词可能有好几个不同的解释。这要靠上下文来时候一个缩写词可能有好几个不同的解释。这要靠上下文来 确定意义。确定意义。 例:例: info = informat- ion 信息 ofc =office 办公室 ID = Identifica- tion 身份证 lab =laboratory 实验室 wk = week 星期 Fax = facsimile 传真 math =mathema- Tics 数学 bldg = build- ing 楼 ad = advertise- ment 广告 还有一种情况是将还有一种情况是将一组词缩写,取每个词的第一个一组词缩写,取每个词的第一个 字母或部首几个字母重新组合字母或部首几个字母重新组合,成为一个新词。如,成为一个新词。如 : IC集成电路卡integrated circuit card DES数据加密标准data encryption standard PKI公钥基础设施public key infrastructure PC 个人计算机personal computer www 全球网world wide web BBS 公告栏系统Bulletin board system UPS 不间断电源uninterruptible power supply asap尽可能快地as soon as possible SVGA 超视频图形显示阵列super video graphics array 在电子商务活动中缩写词是常见的,如: DSA=digital signature algorithm; DSS=digital signature standard; DES=data encryption standard; D-HTML=dynamic HTML; EDI=electronic data interchange; EDIFACT=electronic data interchange for administrators, commerce and Trans-port; ECC=elliptic curve cryptography; IMAP=internet message access protocol; OCR=optical character recognition; PKCS=public-key cryptography standar

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论