医学摘要标题和副标题.doc_第1页
医学摘要标题和副标题.doc_第2页
医学摘要标题和副标题.doc_第3页
医学摘要标题和副标题.doc_第4页
医学摘要标题和副标题.doc_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英语医学科研论文摘要写作 标题(Title)Titles are to be written to be understood by those in your field, telling them exactly wha t you have done in your work.(告诉你的同行确切研究了什么) 无论何种形式的标题,都是为了达到本文开始所说的标题写作的三个基本要求:简明扼要、信息丰富、便于索引。 1) Short and concise(简明扼要):Write in one line (not a sentence); not containing an active verb; not exceeding 25 words or 120-140 letters and spaces; no abbreviations or chemical symbols except those that are generally accepted, e.g. DNA, RNA, AIDS, CT, etc.;2)Informative(信息丰富):State exactly what you want the reader to know about your paper and your work;3)Indexing(便于索引):Pack as many key words or indexing terms as possible into the title without overloading it; key words not in the title will be in the abstract or can go in the Key Words section of the paper; key words are usually in the beginning or ending place of the title. 要求尽量把关键词(索引词)安排在标题最前面或最后面的位置上 根据以上三条基本原则,注意观察对以下标题的修改: 示例: 1)视网膜小血管变化是冠状动脉疾病的一个指标 Original: Retinal arteriolar changes are an indicator of coronary artery disease 问题:标题中应尽量避免使用活用动词 (active verb), 即谓语动词,一般采用名词短语型结构。 Revised: Retinal arteriolar changes as an indicator of coronary artery disease 2) 用大剂量氨甲喋呤治疗急性淋巴细胞白血病的初步体会 Original: Preliminary experience in using high dose of methotrexate to treat ALL 问题:(1) 应尽量避免使用初步体会,初步研究,初步经验之类没有实际意义的词; (2) 除了像AIDS, DNA等已通用的缩略语外,标题中应尽量避免使用缩略语,如ALL应写全称;(3)尽量避免使用动词 Revised: High dose methotrexate therapy in acute lymphocytic leukemia 或:Use of high dose methotrexate in (the) treatment of acute lymphocytic leukemia 3) 关于饮食中钾含量与血压关系的研究 Original: A research of the relationship between the content of potassium in diet and blood pressure 问题:(1)具体的研究一般用study表述 (research一般作不可数名词处理,如much research has been done on);标题中如果研究一词前没有限定词,一般都省略,比较:A prospective clinical study of isoniazid-refampicin-pyrazinamide-induced liver injury in an area endemic for hepatitis;(2)表述过于繁琐 Revised: Dietary potassium and blood pressure 为了满足标题写作的上述,有时对较长标题可采用副标题(subtitle)处理,如出现: 1)病例数时,如:对急症室连续170例腹痛病例的回顾性研究 Original: A retrospective study on 170 consecutive cases of abdominal pain in the emergency room 问题:关键词不突出 Revised: Abdominal pain in the emergency room: Retrospective study of 170 consecutive cases 2) 研究性质/方法时,如:用磁共振成象术对正常怀孕期间垂体增大进行活体内研究 Original: Use MRI to conduct an in vivo study on the enlargement of the pituitary gland during normal pregnancy 问题:(1)关键词不突出;(2)过多使用了动词 Revised: Pituitary gland growth during normal pregnancy: An in vivo study using magnetic resonance imaging 3) 并列结构时,如:军队卫生防疫工作中出现的问题、原因与对策的初探 Original: A preliminary study on the problems, causes and countermeasures in health and epidemic prevention work of CPLA 问题:(1)初探是多余的;(2)外国人知道CPLA吗?(3)主题不够突出 Revised: Military health and epidemic prevention: Problems, causes and countermeasures 4) 解释性用词时,如:一例系统性红斑狼疮出现胰腺炎病例报告及文献综述 Original: A case report of SLE appearing pancreatitis and review of literatures 问题:(1)appear为不及物动词,不能跟宾语;(2)SLE应使用全称; (3)关键词不够突出;(4)literature一般为不可数名词 Revised: Pancreatitis in systemic lupus erythematosus (SLE): A case report and review of the literature 5)

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论