英语日常交易口语.doc_第1页
英语日常交易口语.doc_第2页
英语日常交易口语.doc_第3页
英语日常交易口语.doc_第4页
英语日常交易口语.doc_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

VIP免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

一、Listen And Learn 边听边学caught short 钱渐渐不够用burn a hole in pocket 花钱如流水feel sorry for 同情tighten ones belt 节约 do without 不去用某些东西get along 处理brown bag 从家里带饭in the chips 有充足的钱一、Listen And Learn 边听边学caught short 钱渐渐不够用burn a hole in pocket 花钱如流水feel sorry for 同情tighten ones belt 节约 do without 不去用某些东西get along 处理brown bag 从家里带饭in the chips 有充足的钱 二、Listen And Speak 边听边说A: At the end of the week, Im always caught short.每到周末我就缺钱。B: Thats because money burns a hole in your pocket. I dont feel sorry for you.那是因为你太会花钱了,我可不同情你。A: How can I thighten my belt ?我要怎么省钱才好?B: Youre going to have to do without in order to get along.你必须节省些开支。A: I know. Ill try brown bagging it. Within a short time Ill be in the chips again.我知道,我会试着带饭,这样没多久就可以省下不少钱。【生词预览】horrible可怕的,vendor摊贩,peel剥皮,emerge出现【笑话原文】Horrible BananaTwo girls were taking their first train trip to Moscow. A vendor came down the corridor selling bananas which theyd never seen before. Each bought one. The first one eagerly peeled the banana and bit into it just as the train went into a tunnel. When the train emerged from the tunnel, she looked to her friend and said, “I wouldnt eat that if I were you.” “Why not?” “I took one bite and went blind for half a minute.”【中文译文】可怕的香蕉两个女孩头一次做火车到莫斯科去。有一个小贩沿着火车过道卖香蕉。她们从来没有见过香蕉,就各自买了一个。有一个迫不及待地剥了皮,咬了一口。正好这时候火车过一条隧道。当火车从隧道的另一头出来的时候, 她看着她的朋友说:“我要是你的话我就不吃这个。”“为什么?”“我咬了一口,结果有半分钟什么也看不见。”【词汇讲解】1.horrible可怕的。也有“极不友好的”的意思:Dont be so horrible to me!别对我如此不友好。 2.banana香蕉。be bananas发疯。Everyones beginning to think Im bananas.每个人都认为我疯了。3.vendor摊贩。也有“卖主”的意思:Is the vendor always held responsible if goods are faulty?如果产品有瑕疵, 卖主是否一定要负责到底? 4.peel剥去水果或蔬菜的皮。作名词有“果皮”、“蔬菜皮”的意思。5.tunnel隧道。也可以指“洞穴”:A mouse dug a tunnel under the lawn.老鼠在草地下打了洞。6. emerge出现。也有“从中脱颖而出”的意思: Many distinguished men have emerged from slums.很多名人都出身于贫民区。Waitress: Hi, welcome to Happy Buddah! Can I get you anything to drink? Manny: A Coke for me, please. Andrea: Ill have a Sprite. Waitress: Okay, Ill go get that for you. Are there any questions with the menu? Andrea: Do you use MSG? Waitress: No maam, we are MSG-free. Andrea: Oh man, I havent had Chinese food in so long! I want everything! This place has the BEST sesame chicken. Manny: Yeah, Ive been craving Chinese for such a long time. I used to get take-out all the time. Its definitely been a while. Lets start off with some crab rangoon. Andrea: Ooh yeah, that sounds good. I think Im going to get the sesame chicken with fried rice, a spring roll, and egg drop soup. Manny: Its so tempting to order everything on the menu, it all looks so appetizing! I think Ill get General Tsos chicken, hot and sour soup, fried wontons, and white rice. Andrea: Arent you supposed to be on a diet? You should at least get brown rice. Manny: I dont think so! I hate brown rice, and Im so sick of eating healthy all the time. Ive been eating so much salad I swear Ive forgotten what meat tastes like! Theres no better remedy than some nice, greasy, calorie-laden Chinese food. I might even get an order of broccoli beef! Andrea: Gosh, Im so hungry! Lets call the waitress over! 词汇注释MSG n. 味精craving n. 渴望, 热望take-out n. 外卖tempting adj. 吸引人的appetizing adj. 开胃的, 促进食欲的remedy n. 药物, 补救Waitress: 大家好,欢迎来到Happy Buddah!想喝点什么饮料?Manny: 给我来杯可乐。Andrea: 我喝雪碧。Waitress: 好的,我去给你们拿饮料。对菜单有疑问吗?Andrea: 你们用味精吗?Waitress: 不,女士,我们不用味精。Andrea: 我很长时间都没吃中国菜了。我什么都想吃,这个地方做的芝麻鸡最好吃了。Manny: 我很想吃中国菜。我过去总是点分外卖。那已经是很长时间的事了。我们先吃点炸蟹角吧。Andrea: 听起来不错。我想我会吃芝麻鸡和炒饭,一个春卷,和鸡蛋汤。Manny: 点菜单上的菜很吸引人,看起来都很有食欲。我想我要吃左宗棠鸡,酸辣汤,炸馄饨,和白米饭。Andrea: 你们不是该节食吗?至少应该吃点糙米饭。Manny: 我不这么想,我讨厌糙米饭,我对一直要吃健康的食物已经感到厌烦。我已经吃了太多的沙拉,我发誓我甚至忘了肉是什么味道。什么也没有美味的,滑溜溜的且含热量的中国食物好。我也许会要份西兰花牛肉。Andrea: 我饿极了。赶紧叫那边的服务员吧。A: I want to exchange this DVD player.我想换台DVD播放机。B: No problem. Do you have your receipt?没问题。你有收据吗?A: Thats one thing I never forget.收据我永远不会忘。B: Now, what seems to be the problem?机器有什么问题?A: This DVD player wont play DVDs.它不播放碟片。B: Well, at least you kept your receipt. One moment, please.至少你能留着收据。稍等。A: I spent almost an hour trying to make it work.我花了近一个小时想让机器正常播放。B: If this one doesnt work, just bring it back.如果这台还不能播放,拿回来换就行了。日积月累学口语:表示不确定的9句话 1. I dont know.我不知道2.Im not sure.我不确定。3.It depends.要看情况而定。4.Its not certain.还不确定。5. Nothing is set yet.事情都还没有定案。6. It hasnt been decided yet.还没有决定呢。7. Its not clear.事情还未明确。8. Its up in the air.情况还混沌未明。9.Its hard to say.很难说。 你是做什么职位的?总会收到一大堆名片吗?名片是很有用处的东西,整理得条理清晰会有助于你使用它们。Michael: What are you doing, Billy? Your desk looks like a disaster zone.迈克尔:你在做什么,比利?你的桌子看起来像个灾区。Billy: I have a spare half-an-hour, so I thought I would organize my business cards.比利:我有半个小时的空闲时间,所以我想我要整理我的名片。Michael: I have never really understood what the point of name cards is.迈克尔:我从来都搞不太懂名片是干什么用的。Billy: Business cards have a long history and many, many uses.比利:名片的历史很长,而且用途很多很多。Michael: They might be good for you, but I am a hermit and never meet new people.迈克尔:它们对你来说可能是有用,不过我是个隐士,从不见新的人。Billy: If you worked in sales and marketing like me, you would find that names cards are indispensable.比利:如果你像我这样做营销工作,你就会发现名片是必不可少的东西。Michael: Maybe. But I dont think I need a small piece of paper to help people remember who I am.迈克尔:也许吧。不过我不认为我需要一张小纸片来帮助人们记住我是谁。Billy: Thats probably true. I think that most people would try, but not be able to forget you!比利:那大概是真的。我想大多数人设法,但却没法忘掉你!白领的一天:接电话如何让对方说话慢点儿 接听英语电话时对方的语速可能让你很头疼,直接说听不懂好像又不太好意思,到底应该怎么做才能让对方慢点说呢?One of the biggest problems is speed. Native speakers, especially business people, tend to speak very quickly on the telephone. Here are some practical tips to get native speakers of English to slow down!主要的一个问题是语速。说母语的人,尤其是商务人士,打电话的时候说话语速都很快。下面是一些实用的小贴士可以让母语是英语的人放慢说话的速度。* Immediately ask the person to speak slowly.* 直接请这个人慢点说。* When taking note of a name or important information, repeat each piece of information as the person speaks.* 记录一个名字或者重要信息的时候,打电话的人说一句你就重复一句。This is an especially effective tool. By repeating each important piece of information or each number or letter as the spell or give you a telephone number you automatically slow the speaker down.这是一个很有效的策略。通过重复每一个重要的信息、每一个数字、每一个字母的时候都会让说话人的语速自动放慢。* Do not say you have understood if you have not. Ask the person to repeat until you have understood.* 如果没听懂就别说你懂了。让这个人重复一下直到你懂了。Remember that the other person needs to make himself/herself understood and it is in his/her interest to make sure that you have understood. If you ask a person to explain more than twice they will usually slow down.记住别人需要自己的话被听懂。确保你能听懂关系到他或她的利益。如果你请一个人解释两次以上,通常这个人会放慢语速。* If the person does not slow down begin speaking your own language!* 如果这个人还不放慢语速你就开始说你的母语。(这招狠!)A sentence or two of another language spoken quickly will remind the person that they are fortunate because THEY do not need to speak a different language to communicate. Used carefully, this exercise in humbling the other speaker can be very effective. Just be sure to use it with colleagues and not with a boss快速的说一两个句子会提醒打电话的人他们是很幸运的因为他们不用使用不同的语言来交流。不过用这招要小心点,这种方法羞辱别人很有效,所以要确定你这么做的对象是你同事而不是你老板!办公室英语口语第150期:Making a flight arrangement预定航班Making a flight arrangementA: Good morning. Is this American Airlines?B: Yes, sir. My name is Ellen. How may I help you?A: I need to get a flight to Chicago on the 7th in the morning. Can you give me a hand?B: Certainly, sir. Theres a flight at 8:35 a.m. and one at 10:45. Which would you prefer?预定航班A:早上好,是美洲航空公司吗?B:是的,先生。我是爱伦。您有什么事情?A:我需要订一个7日上午去芝加哥的航班,你能帮忙吗?B:当然可以,先生。早上8:35有一个航班,还有一班是在10:45。您想要哪班?跟可可学Office口语 第六十五讲:征求老板意见 A: Mr. Farmington? Would you take a look at these catalogue ads that Roger did? I dont think we can use them.B: Hmm. I see what you mean. Have you spoken with Roger? He usually does better work than this.A: I know, Mr. Farmington. But, Im not sure that I should bring this up with him. I think it would be better if you spoke to him.B: All right. Leave these ads with me. Ill speak to him this morning.征求老板意见A:法明顿先生?您能看一下罗杰做的这个产品目录的广告吗?我觉得我们没法用。B:嗯。我明白你是什么意思。你和罗杰谈过了吗?他一向干得比这好。A:我知道,法明顿先生。但是我没把握是否应该找他去说。我想您和他谈会更好些。B:好吧。把这广告留给我吧。今天上午我跟他说。 来源:可可英语-口语频道: /kouyu/200901/61432.shtml白领的一天:如何去夸奖别人: /kouyu/200905/69313.shtml1. you look great today.(你今天看上去很棒。)【每天都可以用!】 2. you did a good job. (你干得非常好。)【国际最通用的表扬!】 3. were so proud of you.(我们十分为你骄傲。)【最高级的表扬!】 4. im very pleased with your work.(我对你的工作非常满意。)【正式、真诚的赞扬!】 5. this is really a nice place.(这真是个好地方!)【随口就说、但效果很好的表扬!】 6. youre looking sharp!(你看上去真精神/真棒/真漂亮。)【与众不同的表扬!】 7. you always know the right thing to say. 8. youre very eloquent.(你总是说话得体。)【高层次的表扬!】 9. nice going! = you did a good job.(干得好!)【极其地道的表扬!】 10. the food is delicious.(好吃!)【最普通、但非常重要的表扬!】 11. everything tastes great.(每样东西都很美味!) 12. your son/daughter is so cute.(你的孩子很可爱。)【外国人绝对喜欢听的表扬!】 13. what an adorable baby!(多么可爱的孩子。)【只管大胆用!】 14. i admire your work. 15. i respect your work.(我对你的工作表示敬意。)【世界通用!】 16. youve got a great personality.(你的个性很好。)【一个非常安全的表扬!】 17. you have a good sense of humor.(你真幽默。)【美国人极其喜欢的表扬!】 18. your chinese is really surprising.(你的中文令人惊讶。)【绝对和其他人不一样的表扬!】 19. your english is incredible.(我真不敢相信你的英语。)【用了六星级形容词!】 20. you have a very successful business.(你的事业很成功。)【现代人非常喜欢听!】 21. youre very professional.(你非常专业。)【专业化的表扬!】 22. your company is very impressive.(你的公司给我留下深刻印象。) 23. youre so smart.(你非常聪明。) 24. i envy you very much.(我非常羡慕你。) 25. your wife is very charming.(你的妻子很有魅力!) 26. you two make a lovely couple.(你们真是天生的一对!) 27. youre really talented.(你很有天赋。) 28. you look nice in that color.(你穿那种颜色很好看。) 29. you have a good taste.(你很有品位。) 30. you look like a million dollars. = you look outstanding.=you look like a movie star.(你看上去帅呆了。) 学求职用语 轻松进外企第48期:应聘会计 主试人弗洛拉想知道应试人林玉是否有财会工作的相关经验,林玉一一做了回应。Flora: Where did you study accounting?Lin Yu: I studied at Yanshan University.Flora: Did you intern anywhere?Lin Yu: Yes, I interned with an accounting firm during tax season.Flora: That must have been stressful.Lin Yu: Yes, but I learned a lot.Flora: Ill bet.Lin Yu: I learned about different tax laws and how they work. 汉语译文:弗洛拉:你在哪里学的会计?林玉:我在燕山大学学习的。弗洛拉:你曾经在哪里实习过吗?林玉:是的,保水季节我曾在一家会计公司实习过。弗洛拉:那压力一定很大。林玉:是的,但是我学到了很多东西。弗洛拉:这我相信。林玉:我掌握了各种不同的税法及他们的运作情况。求职锦句:1. I graduated and obtained a diploma from Peking University with a major in accounting and statistics. 我毕业于北京大学,主修专业是会计与统计。2. Ive been doing the accounting work on the computer. 我一直用电脑处理会计工作。3. Im engaged in accounting. 我从事会计这一职业。4. Can you name some of the courses you completed in relation to accounting? 你可以说说你所修的与会计学有关的课程吗?5. Can you tell me something about balance sheet now? 你能否谈谈资产负债表的问题?小编有约:翻译句子:Im engaged in research.Mom: Joy Chain elementary school, please.Taxi driver: Will do.Mom: How frustrating! The bus is still not coming.Taxi driver: Maam, take your kid to school?Mom: Yes. I am in a hurry. Please take a shortcut.Taxi driver: No problem. Dont worry, the taxi is faster than the bus.Mom: The traffic is terrible on Monday morning. It takes us almost 1 hour to get to school.Taxi driver: My son is the same. But he always makes an early start in the morning, and enjoys listening to the English programmer “Lets talk in English” on the way.Mom: Thats wonderful. He is killing two birds with one stone.Mom: Sir, please turn right at the next corner. And s at the taxi stand.Taxi driver: OK!Mom: What is the fare?Taxi driver: Its 14.5 Yuan.(Mother gives 15 Yuan to the taxi driver.)Mom: Keep the change!Taxi driver: Thanks, Maam.听看学妈妈:麻烦去卓成小学。出租车司机:好的。妈妈:真让人烦躁!公交车到现在都还没到。出租车司机:女士,您是送孩子上学吧?妈妈:是啊,我赶时间。请走近路吧。出租车司机:没问题,别担心,出租车可比公交车快多了。妈妈:周一早晨,交通总是很糟糕。到学校要花近一个小时的时间呢。出租车司机:我儿子也是这样的。但他早晨总会早些出发,在路上他喜欢听“让我们一起来学英语”这个英语节目。妈妈:这太好了。他还真是一箭双雕啊。妈妈:师傅,请在下一个路口右转。停在出租车站牌那边好了。出租车司机:好的!妈妈:多少钱?出租车司机:十四块五。(妈妈给师傅十五块钱。)妈妈:不用找了!出租车司机:那谢谢您了。经典背诵 RecitationTaxi driver: Hello, I am a taxi driver. I enjoy talking with my passengers. Every morning I take my son to school. And he enjoys listening to the English programmer on the way. One of my passengers once said my son is very clever to kill two birds with one stone.生词小结frustrating adj. 令人沮丧的kid n. 孩子be in a hurry 赶时间shortcut n. 近路,捷径terrible adj. 严重的programmer n. 节目fare n. 费用change n. 零钱注释He is killing two birds with one stone.“一箭双雕。”或者也可以翻译为“一石二鸟”。多用来形容用更少的力气,一次完成两件或多件事情。Keep the change! “不用找零了。”Functional structure 功能性句型扩展事物简单比较的句型请朗读一下句型,家长和孩子交替进行。1.同级比较(1)asas句型(和一样)She is still as busy as a bee. 她仍十分忙碌。(和蜜蜂一样忙)He is as greedy as a wolf. 他贪得无厌。(和狼一样贪婪)Our life is as sweet as honey. 我们的生活像蜜一样甜。(2)not asas或者not soas句型(不同于)The food isnt as good as yesterday. 今天的饭菜没有昨天的好。It isnt so cold as yesterday. 今天没有昨天冷。2.比较级句型(1)more than句型Dancing is more interesting than singing. 跳舞比唱歌要有趣。(2)the morethe more句型The more you learn, the more you kn

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论