ContactAddress:联系地址.doc_第1页
ContactAddress:联系地址.doc_第2页
ContactAddress:联系地址.doc_第3页
ContactAddress:联系地址.doc_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Contact Details: Email ID: Contact No.: 09810558726 (M):(R),:(R)Skype ID: mansi.dutt MANSI DHALLCareer Objective: Aim to achieve a challenging position in Translation where I can make significant contribution to the organization.Working experience: Working as a Senior French Technical Translator since April 2008 till date in Euroscript India Pvt Ltd, a subsidiary of euroscript international, one of the top ten LSPs of the world. Working as a Project Coordinator in Euroscript India Pvt Ltd from April 2011 till date. Worked for M/s. IBM-Daksh as an Executive in French Process from May 2007- July 2007. Qualification:Professional Qualification: Pursuing MBA from Amity School (Distance Learning).Academic Qualification: Advanced Diploma in Frenchv Advanced Diploma in French from Faculty of Arts, Delhi University, 2007v Diploma in French from St. Stephen College, Delhi University, 2006v Diploma in French from Bhartiya Vidya Bhavan , 2006v Certificate in French from Bhartiya Vidya Bhavan, 2005 B.A History (Hons.) from Daulat Ram College, Delhi University, 2007. Senior Secondary from Cambridge School, Srinivaspuri, (C.B.S.E., Delhi 2004) Secondary from Cambridge School, Srinivaspuri, (C.B.S.E., Delhi 2002)Computer Proficiency:Operating Packages: MS Office 2010, Adobe PhotoshopCAT Tools: Trados 2007 and 2009, Winalign (4 and a half years experience)Roles & Responsibilities: To translate documents from FREN for clients in the following domains: o Automobile o IT (SAP), Telecomo Electricalo Legalo Website translation To proofread the translated texts To integrate glossaries with the help of Multiterm, a software serving a part of SDL Trados 2006. Worked as a Project Coordinator for a Project which included handling and coordination of 49 International languages.o Communicating with different Vendors located in different parts of the countries via e-mails, Telephone etc. (regarding errors sent by the Client, delivery deadline etc.)o Communicating with the Client (regarding issues raised by the vendors viz. use of certain terminology, use of Glossary provided by the client, delivery deadline etc.) Domains /Areas of expertise: o Automotive o Metal o Construction o IT (SAP, etc.)o Telecommunications o Businesso Hospitality o Literature o Mining o Medical Personal Attitudes: Believe in Team work Perform well under pressure Responsible and determined Quick learner Positive attitude.Personal Details Date of Birth:Feb. 5th, 1987 Gender:Female Marital Status :Married Language Known:English, Hindi & French. Personal Traits: Believe

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论