2012年七年级上册语文人教版 《童趣》2课件_第1页
2012年七年级上册语文人教版 《童趣》2课件_第2页
2012年七年级上册语文人教版 《童趣》2课件_第3页
2012年七年级上册语文人教版 《童趣》2课件_第4页
2012年七年级上册语文人教版 《童趣》2课件_第5页
已阅读5页,还剩37页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

文言文导学,文言文是古代的书面语体。,特 点:简洁、典雅,继承文化 了解历史 丰富语言,为什么要学文言文?,1、熟读背诵 2、见言知意 3、用心领会 4、积累词汇,怎样学好文言文?,童 趣,清 沈 复,童年是一支清亮的歌; 童年是一首纯真的诗; 童年是一颗晶莹的露珠; 童年是刚出土的新芽; 童年是含苞欲放的花; 童年是一只飞向憧憬的小鸟; 童年是记忆天幕上永远闪亮的星星; 童年是一支自己射出很快飞逝不见的箭; 童年是一块糖,甜在心里; 童年是一个谜,混沌初开、稚嫩好奇; 童年是一幅画,色彩绚丽、烂漫天真; 童年是那无忧无虑四处游荡的风; 童年是妈妈的摇车不停地摇啊摇; 童年是奶奶的传说充满好奇与幻想; ,记忆中,童年是,沈复,字三白,中国清代文学家,(1763 ?),其自传体作品浮生六记有英、法、德、俄等多种译本。在香港被指定为中学生课外必读书。,作者及作品简介,学习目标,1、有感情的朗读、背诵课文。 2、学会翻译文言文,了解文章的大意。 3、品味文中的童真童趣。,一、美读生“趣”,1、读准字音。,给生字词注音:,童稚 ( ) 藐小 ( ) 项为之强( ) 鹤唳云端( ) 怡然称快( ) 凹凸 ( ) 土砾 ( ) 壑 ( ) 庞然大物( ) 癞虾蟆( ),zh mio jing l y o t l h png li h ma,2、读准节奏。,要求:听读课文,标记节奏。,例如: 1、昂首/观之,项/为之强 2、使之/冲烟/而飞鸣,作/青云白鹤/观 (句中“/”表示明显的停顿),1、见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。 2、私拟作群鹤舞于空中。 3、心之所向,则或千或百,果然鹤也。 4、昂首观之,项为之强。 5、作青云白鹤观。 6、果如鹤唳云端,为之怡然称快。 7、蹲其身,使与台齐。 8、见二虫斗草间。,请给下列句子划分朗读节奏。,1、见/藐小之物/必/细察其纹理,故/时有/物外之趣。 2、私/拟作/群鹤舞于空中。 3、心之所向,则/或千或百,果然/鹤也。 4、昂首/观之,项/为之强。 5、作/青云白鹤/观。 6、果如/鹤唳云端,为之/怡然称快。 7、蹲其身,使/与台齐。 8、见/二虫斗草间。 自行对照,纠正朗读,请给下列句子划分朗读节奏。,3、读出情味。,要求:字正腔圆 感情丰富 建议:摇头晃脑地朗读,1、四人一组,每人一段, 轮流翻译,小组交流 2、疑难句子,合作解决,二、译读增“趣”,借助工具:古代汉语词典、课文注解 字词解释: 加字法(组词法):如“忆回忆 果果然” 换字法(替换法):如“昂抬 首头 ” 成语翻译:讲述大意, 如“ 明察秋毫” 句子翻译法: 留:保留专用名词,如:国号年号地名官名人名等) 替:用现代汉语词替换古义词。 调:调换倒装句顺序。 补:补充省略成分。 删:删去无实际意义的词。,、,方法指导,余 忆 童 稚 时,能 张 目 对 日, 明 察 秋 毫,,我 回忆 幼小 睁开 直视,物外 之趣。,指超出事物本身 乐趣,见 藐 小之 物 必 细 察 其 纹 理,故 时 有,细小 一定 仔细观察 所以 常常,3、巩固落实,译: 我回想自己在年幼的时候,能够睁大眼睛对着太阳,能看得清最细微的事物,(只要)见到细小的东西一定要仔细观察它的线条和花纹,所以常常能感受到超出事物本身的乐趣。,夏 蚊成 雷, 私 拟作群鹤舞,夏天 发出雷鸣般声响 暗自 比,于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤 也;,抬 头 脖子因为 “强”通“僵” 僵硬 白色,昂 首观之,项为之 强。 又留蚊于 素帐中,,果然 像 鸣叫 高兴得连声叫好,在 想 就 变成鹤,徐 喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,,果 如鹤唳 云端,为之怡然称快。,慢慢地 用 让 冒 叫 当作 景象,译:夏夜里,蚊群发出雷鸣似的声响,我心里暗自把它们比作群鹤在空中飞舞,心里这么一想,眼前果真出现了千百只鹤;抬头看它们,连脖子也变得僵硬了。我又留几只蚊子在白色帐子里,慢慢地用烟喷它们,让它们冒着烟边飞边叫。把它们当作青云白鹤的景象(来欣赏),果真像鹤群在云端鸣叫,这使我高兴得连声叫好。,余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲,地方 丛生杂乱,林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,,石块、土块 突出 山丘 低陷 山沟,神游其中,怡然自得。,其身,使与台齐;定 神 细 视,以丛草为,自己身体 让 一样高 心神 仔细 看 把 当作,指山林 愉快 满足,译:我常常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使身子与花台一样高;聚精会神地仔细看, 把丛草当作树林,把蚊虫当作野兽,把土块突出部分当成山丘,低陷部分当成山沟,感觉自己就在这“山林”中游玩一般,感到愉快而满足。,一日,见二虫斗草间,观 之,兴正浓,忽有,有一天 看见 相斗 观看 它们 兴致 忽然,庞然大物, 拔山倒树而来,盖 一癞虾蟆 舌,庞大的样子 原来是,一吐而二虫尽 为 所吞。余年幼,方出神,不觉,伸出 全 被 幼小 正,呀然一惊。神 定,捉 虾蟆,鞭 数十,驱 之,惊怕 心神 安定 捉住 抽打 几 驱赶 它,别 院。,别的 院子,译:有一天,我看见两只小虫在草间相斗,(便蹲下身来)观看它们,兴致正浓,忽然有一个很大很大的“野兽”,非常有气势地扑来,原来是一只癞蛤蟆,舌头一伸出来,两只小虫全被它吃掉。我那时年纪很小,正看得出神,不禁“呀”的一声惊叫。待到心神安定下来,捉住癞蛤蟆,抽打它几十鞭子,把它赶到别的院子去。,文言翻译的原则 “信”、“达”、“雅”,“信”:就是要求译文准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不随意增加意思; (直译) “达”,就是要求译文明白通畅,符合现代汉语表述习惯,没有语病。 “雅”,就是要求译文的用词造句比较考究,能体现原文的语言特色,文笔优美,富有表现力。 (推敲) 在翻译过程中,要学会几种方法: 留 增(添,补) 删 调 换,留古今词义相同的词语,以及帝号、国号(朝代)、年号、人名、地名、官职、典章制度、物品名称、度量衡单位等可保留,不作翻译。,纹理,(白)鹤, 烟 ,云,土墙,小(丛)草,癞蛤蟆等。,增 组词(所组词语中最好含有本字) 补充句子的省略部分,即省略句(主语、谓语、宾语补充),见二虫斗(于)草间 鞭(之)数十,细,察,观,趣,神,定等。,换将文言词语替换成与它意义相同或相当的现代汉语词语(古义今义,通假字本字,词类活用词活用后的词),强通“僵”,僵硬 鞭名词用作动词,鞭打,调:一些文言文中的特殊句式(倒装句)的词序,按照现代汉语习惯译时需进行调整颠倒过来。,拟作群鹤舞于空中 拟作群鹤于空中舞 徐喷以烟 徐以烟喷 见二虫斗草间 见二虫(于)草间斗,删删去没有实际意义的虚词,句首发语词、陪衬语素、结构助词、个别只起语法作用的连词等。,心(之)所向,物外之趣,余 忆童稚时,能张目对 日,明察秋毫,,我 回忆 幼小 睁大 对着,直视,见 藐 小之 物 必 细 察 其 纹 理,故,细小 的 一定 仔细 观察 它的 因此,所以,时 有物外 之 趣。,常常 指超出事物本身 助词,的 乐趣,译:我回想自己在年幼的时候,能够睁大眼睛直视太阳,能看得清最细微的事物,(只要)见到细小的东西一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超出事物本身的乐趣。,夏 蚊成 雷, 私 拟作群鹤舞,我(暗自,私下) 比,于空中,心之所向,则 或千或百,果然鹤 也;,抬头 脖子 因为 “强”通“僵” 僵硬 白色,昂首观之,项 为(wi )之强。又留蚊于素帐中,,果然 像 鸣叫 高兴得连声叫好,在 取消句子独立性 就 有时,徐 喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,,果 如鹤唳 云端,为之怡然称快。,慢慢地 用 让 冒着,迎着 叫 成为 景象,景观,译:夏夜里,蚊群发出雷鸣似的声响,我心里(把它们)比作群鹤在空中飞舞,心里这么一想,眼前果真出现了千百只鹤;抬头看它们,脖子也因为抬头看他们僵硬了。我又留几只蚊子在白色帐子里,慢慢地用烟喷它们,让它们冒着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真像鹤群在云端鸣叫,我因为这景象高兴得连声叫好。,余常 于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其,常常 在 地方 丛生、杂乱 指自己,林,以虫蚁为兽,以土砾 凸 者为丘,凹者为壑,,石块、土块 突出 低陷 山沟,神游其 中,怡然自得。,身,使与台齐;定神 细 视,以丛草为,身体 让 一样高 仔细 看 把 当作,代词,它,指山林 愉快 满足,译:我常常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使身子与花台一样高;聚精会神地仔细看, 把丛草当作树林,把蚊虫当作野兽,把土块的突出部分当成山丘,低陷部分当成山沟,感觉自己就在这“山林”中游玩,感到愉快而满足。,一日,见二虫斗草间,观 之,兴正浓,忽有,有一天 看见 相斗 观看 它们 兴致 忽然,庞然大物, 拔山倒树而来,盖 一癞虾蟆, 舌,庞大 的样子 连词,连接中心语与状语 原来,一吐而二虫尽 为 所吞。余年幼,方出神,不觉,表顺接 全 被 正,呀然一惊。神 定,捉 虾蟆,鞭 数十,驱 之,心神 安定 鞭打,抽打 几 驱赶 代词,它,别院。,译:有一天,我看见两只小虫在草间相斗,(便蹲下身来)观看它们,兴致正浓,忽然有一个很大很大的“野兽”,推倒了山压倒了树而来,原来(是)一只癞蛤蟆,舌头一伸出来,两只小虫全被它吃掉。我那时年纪很小,正看得出神,不禁“呀”的一声惊叫起来。(待到)心神安定下来,捉住癞蛤蟆,抽打(它)几十鞭子,把它赶到别的院子去了。,昂首观之。 观 作青云白鹤观。 明察秋毫。 察 必细察其纹理。 定神细视。 神 神游其中。,一字多义,看 景象,景观,看到、看清 观察,精神、心神,注意力 感受、想象,余忆童稚时 时 故时有物外之趣 徐喷以烟 以 以丛草为林 项为之强 为 以丛草为林 舌一吐而二虫尽为所吞,时候 经常,介词、用。 介词、把。,因为 当作 被,群鹤舞于空中,介绍动作行为发生时间、处所,可译为“在”、“到”、“从”等。 介绍动作行为产生的原因,可译为“由于”、“因为”。 介绍动作行为涉及的对象,可译为“对”、“向”等。 介绍动作行为的主动者,可译为“被”。 介绍比较的对象,可译为“比”。,留蚊于素帐中 余常于土墙凹凸处,为 wi 做;干。 发明;制造;制作。 作为;当作。 成为;变成。 是。 治;治理。 写;题。 以为;认为。 叫做;称做。 对待。 算作;算是。 担任。 对付。,wi 给;替。 向;对。 因为。 为了。 表示被动。,项为之强,为之怡然称快,以虫草为林,舌一吐而二虫尽为所吞,重点虚词,必细察其纹理 其 神游其中 蹲其身 昂首观之 之 观之 驱之别院 使之冲烟飞鸣 项为之僵,(代藐小之物),(代自己),(代蚊子),(代二虫斗草间),(代虾蟆),(代夏蚊),(代山林),(代指“昂首观之”这件事),之,见藐小之物,物外之趣,助词,的,助词,的,因为 (wi),当作 (wi),被 (wi),心之所向,结构助词,无义,项为之僵,因为 (wi),三、品读说“趣”,文章写了哪三件趣事?,趣,观蚊如鹤,神游 山林,鞭 逐 虾 蟆,文中记了哪几件“物外之趣”?,自然景物 新形象 心情(乐趣),夏蚊成雷 群鹤舞空 怡然称快,草丛 森林 虫蚊 野

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论