世界三大禁曲曲词.doc_第1页
世界三大禁曲曲词.doc_第2页
世界三大禁曲曲词.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Gloomy Sunday原文(匈牙利文版)Ôsz van s peregnek a srgult levelekMeghalt a földön az emberi szeretetBnatos könnyekkel zokog az öszi szlSzvem mr j tavaszt nem vr s nem remlHiba srok s hiba szenvedekSzvtelen rosszak s kapzsik az emberek.Meghalt a szeretet!Vge a vilgnak, vge a remnynekVrosok pusztulnak, srapnelek zenlnekEmberek vrtôl piros a tarka rtHalottak fekszenek az ton szertesztMg egyszer elmondom csendben az immat:Uram, az emberek gyarlk s hibznak.Vge a vilgnak!中文翻译:秋天到了 树叶也落下世上的爱情都死了风正哭着悲伤的眼泪我的心不再盼望一个新的春天我的泪和我的悲伤都是没意义的人都是无心,贪心和邪恶的爱都死去了!世界已经快要终结了 希望已经毫无意义城市正被铲平 炮弹碎片制造出音乐草都被人类的血染红街上到处都是死人我会再祷告一次人们都是罪人,上帝,人们都会有错的世界已经终结了!英文翻译:It is autumn and the leaves are fallingAll love has died on earthThe wind is weeping with sorrowful tearsMy heart will never hope for a new spring againMy tears and my sorrows are all in vainPeople are heartless, greedy and wicked.Love has died!The world has come to its end, hope has ceased to have a meaningCities are being wiped out, shrapnel is making musicMeadows are coloured red with human bloodThere are dead people on the streets everywhereI will say another quiet prayer:People are sinners, Lord, they make mistakes.The world has ended!Trauriger Sonntag(德文填词版)Trauriger Sonntag, dein Abend ist nicht mehr weitMit schwarzen Schatten teile ich meine EinsamkeitSchließe ich die Augen, dann sehe ich sie hundertfachIch kann nicht schlafen, und sie werden nie mehr wachIch sehe Gestalten ziehen im ZigarettenrauchLaßt mich nicht hier, sagt den Engeln ich komme auchTrauriger SonntagEinsame Sonntage habe ich zuviel verbrachtHeute mache ich mich auf den Weg in die lange NachtBald brennen Kerzen und Rauch macht die Augen feuchtWeint doch nicht, Freunde, denn endlich fhle ich mich leichtDer letzte Atemzug bringt mich fr immer heimIm Reich der Schatten werde ich geborgen seinTrauriger Sonntag中文翻译:忧郁的星期天,你的夜已不再遥远与黑影分享我的孤寂闭上双眼,就见孤寂千百度我无法成眠,然孤寂稳稳而眠袅袅烟际,隐约有身影闪动别留我于此,告诉天使我亦随他同行忧郁的星期天我度过无数孤寂的星期天今日我将行向漫漫长夜蜡烛随即点燃,烛烟熏湿双眼毋须哭泣,朋友,因为我终于如释重负最后的一息伴随我永返回家园在黑暗中我将安全忧郁的星期天(四)Sombre Dimanchefrench versionSombre dimanche. Les bras tout chargs de fleursJe suis entr dans notre chambre le c?ur lasCar je savais dj que tu ne viendrais pasEt jai chant des mots damour et de douleurJe suis rest tout seul et jai pleur tout basEn coutant hurler la plainte des frimas .Sombre dimanche.Je mourrai un dimanche o jaurai trop souffertAlors tu reviendras, mais je serai partiDes cierges brûleront comme un ardent espoirEt pour toi, sans effort, mes yeux seront ouvertsNaie pas peur, mon amour, sils ne peuvent te voirIls te diront que je taimais plus que ma vieSombre dimanche.中文翻译:忧郁的星期天 手捧鲜花我步入我们的房间,身心疲惫就因为我知道你再不会归来我吟唱忧伤地情歌我孑然一身,低声哭泣聆听雾凇的悲鸣低吼忧郁的星期天终有某个星期日,我会因无法承受而死去你归来时,我已然离开祭祀的蜡烛燃烧,如同炽热的希望一般为了你,不费力气,我重又睁开眼睛不要害怕,我的爱人,即便我的双瞳不能凝视你它们也同样会对你说,我将爱你甚于我的生命忧郁的星期天(二)Gloomy Sunday(中文粤语版)作词 林夕明日无了无期沉睡也是种福气烛光与诗歌与感想我早预备钟声里鲜花似灰烬散落一地这双脚这么重终于不必着地同伴别好奇能令你们更伤悲我突然欢喜就这样长睡不起Gloomy Sunday来日无了无期存在有甚么惊喜你在何处在浮生的我多妒忌蒲公英要枯死至飞得到目的地升起了的亲爱的总有一天堕地无恨无爱神父别要为此泄气挂念谁永别谁到最后亦一起Gloomy Sunday让我睡到双眼渐红醒于噩梦中心再灰 泪还暖让我放松从未忘记从前在你病房吻你你亦能笑着问我为何事伤悲Gloomy SundayGloomy Sunday第十三双眼睛中文歌词夜来的太晚太晚了错过了我思念起飞的航程夜又细又长起伏在我的眉间我等得太久太久了那穿梭于黎明的鸟儿 逆与风的方向(我的思念是她御风的双翼)啊 那第十三双眼睛被用于哀伤被用于失落我在夜里想着你铺满花瓣的窗子却不知道 我在你的梦中睁开了第十三双眼睛你的梦是无声的,我在你的梦里种下了莲子我知道是 你在梦里唱着鸟儿的歌我还知道 你就是离别时的泪水可是那第十三双眼睛升起于麦地照亮失望划破了夜的伤口我只愿听你的歌到破晓鸟儿知晓了花开的季节我在梦中告诉了你请原谅我的姗姗因为夜将熄我要你知道 我的红莲开在你的梦里我要你知道 我是你的守梦人我要你知道 我是夜的君王忏魂曲曲词嗅着血液的芬芳,我找到安魂的殿堂一片破败景象,幽灵放荡歌唱、黑色迷迭香绽放,藤蔓蜿蜒生长灵魂张望,信仰血色的月光嗅着血液的芬芳,我找到安魂的殿堂长发的吸血女王推开尘封的窗枯树枝影照她的脸庞,清纯如少女一样她幽怨的声线与亡灵一起咏唱心爱的人啊,你是否还记得我模样我入葬的晚上,你是否一直悲伤嗅着血液的芬芳,我找到安魂的殿堂远处横陈的雕像,断臂隐藏在一旁那是女神的狂想,用中指指示方向红色的小花开在她的身旁,那是天堂前面有一处深渊,小河淙淙流淌鲜血一样的河水,灌溉嗜血的渴望那是女王的汤盘,盛放变质的浓汤她会掐断花的脖颈,问它是否哀伤远方的爱人啊,是否记得我模样我血流不止的时候,你是否一直悲伤嗅着血液的芬芳,我找到安魂的殿堂日与月璀璨消长,我却只能见到月亮她有教人沉迷的味道,血红的浓郁和银白的清香女王低声吟唱,断颈的小花躺在她的脚旁它们喜欢阴冷的地方,隐藏在深渊枯树旁每一个死寂的夜晚,聆听血液在地下隐秘的声响它们喜欢诡异的咏唱和死灵的歌声一样唱的是奢想的报复还是寥落的绝望远去的爱人啊,你是否记得我模样当我俯视我的葬礼的时候,为何没有碰上你的目光嗅着血液的芬芳,我找到安魂的殿堂那里的花是一个模样,都在静静的生长如果没有静谧的月光,怎会如此阴凉 破败的草地散发腐烂的幽香美貌的精灵在宫殿秘密的徜徉她们也在思念谁带着回忆的哀伤藤曼葱郁缠绕,隐藏复仇欲望等待那天到来,品尝血一样味道的汤最爱的人啊,你是否也和我一样等待爱的来临,我们被一起埋葬嗅着血液的芬芳,我找到安魂的殿堂生命肆意生长,暸望无尽忧伤花朵低头歌唱,歌唱不死主张拥有曼珠沙华的地方回忆一定在绽放远去少年背影,嵌在含泪的眼眶没人祝福的爱情不会因此灭亡有人选择懦弱,有人决定坚强蓝色忧郁的河流可否洗刷过往亘古的约定,可否有人坚守不忘软弱的借口和随意的敷衍,扼杀了一朵美丽的花那美丽在等待中枯萎变成伤变成恨变

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论