文言文翻译上课好.ppt_第1页
文言文翻译上课好.ppt_第2页
文言文翻译上课好.ppt_第3页
文言文翻译上课好.ppt_第4页
文言文翻译上课好.ppt_第5页
已阅读5页,还剩21页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

三招六式巧解文言文翻译,一、看一看 评一评(知识回顾),1、晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋。 晋国侯王和秦国伯爵包围郑国,因为郑国对晋国无礼。” 2、以相如功大,拜为上卿 以蔺相如的功劳大,拜他为上卿。 3、我长见笑于大方之家。 我长久地被慷慨人家笑话了。 4、望洋向若而叹曰:“野语有之曰 望着海洋叹息道:“有句俗话说,以,拜,慷慨人家,晋国侯王,秦国伯爵,望着海洋,一、看一看 评一评(知识回顾),5、三人行,必有我师焉。 很多人在一起走,肯定有品行高洁、学有专长、乐于助人并且可以当我老师的人在里面。 6、权以示群下,莫不响震失色。 孙权给群臣看,没有谁不吓得改变了脸色的。 7、师道之不传也久矣。 从师学习的风尚也已经很久不存在了。 8、蚓无爪牙之利,筋骨之强。 蚯蚓没有爪牙的锋利,也没有筋骨的强壮。,品行高洁、学有专,长、乐于助人,以,也,爪牙的锋利,筋骨的强壮,考纲要求: 理解并翻译文言文中的句子。 文言文翻译是考查考生文言文阅读能力最直接、最有效的方式,一直以来是高考文言阅读的重点。自2001年高考,沉寂多年的文言文 翻译主观题重新出现,分值是5分;2004年、2005年浙江卷中的文言文翻译主观题分值就已提高到8分,最近几年分值都在6-10分之间。,总结文言文翻译八点失误:,1.强作对译。 2.该译不译。 3.以今译古。 4.想当然翻译不恰当,5.胡添乱补 6.该补不补 7.该删却留 8.该调不调,翻译标准:,字字落实不走样 文从句顺无语病 规范得体生动优美,二讲一讲 记一记(考点透视),信,达,雅,翻译方法:,留 删 换 补 调 贯,方法一: 留:人名、地名、国名、时间、年号、帝号、官名、器物名、书名、度量衡单位等。,1、太守谓谁?庐陵欧阳修也。 译:太守是谁呢?他就是庐陵郡的欧阳修。 2、庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。 译:庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守。,三练一练 说一说,方法二: 删:无实在意义的词(发语词、凑足音节的助词、结构倒装的标志、句中停顿的词、个别连词及偏义复词中虚设成分等 ),1.久之,能以足音辨人。 2.其闻道也固先乎吾,吾从而师之。 3.夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦 4.便可白公姥,及时相遣归。,方法三: 换:古今异义、通假字、活用词,1、屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。屈原列传 3.君子生非异也,善假于物也。 4.非能水也,而绝江河。,被,形容,生,水,颜色,方法四: 补:省略了的内容(主语、谓语、宾语、介词、数词后面的量词等),1 见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。 2、度我至军中,公乃入。 3、若舍郑以为东道主。 4.沛公军霸上。,桃花源人,渔人,渔人,公,之,于,方法五: 调:特殊句式(主谓倒装、宾语前置、定语后置和介词结构后置等 ),1. 闻道百,以为莫己若者,我之谓也。-秋水 2.夫晋,何厌之有? 3.不拘于时,学于余。,莫己若,我之谓,何厌之有,学于余,拘于时,方法六: 贯:须意译的句子(修辞、用典、互文等),1.臣生当陨首,死当结草。 直:我活着应当掉脑袋,死后应当编草 意:我活着应当不惜性命,死后应当报恩。 2.秋毫不敢有所近。 直:连秋天里野兽的毫毛也不敢接近。 意:连最小的东西也不敢占有。,用典,比喻,字字落实留删换,文从句顺调补贯,四、 想一想 试一试,1、阅读下面文字,翻译划线的句子。 叔敖杀蛇 刘向 孙叔敖为婴儿之时,出游,见两头蛇,杀而埋之。归而泣,其母问其故,叔敖对曰:“闻见两头之蛇者死,向者吾见之,恐去母而死也。“其母曰:“蛇今安在?“曰:“恐他人又见,杀而埋之矣。“其母曰:“吾闻有阴德者天报以福,汝不死也。“及长,为楚令尹,未治而国人信其仁也。 (选自新序杂事一),(1)译文:孙叔敖在年少的时候,出去游玩,看见两个头的蛇, 杀了并且埋了它。 (2)译文:他的母亲说“蛇现在在哪里?“ (3)译文:等到(孙叔敖)长大,做了楚国的令尹,还没有推行自己的治国主张,全国的百姓就信服他的仁慈了。,2、阅读下面文字,翻译划线的句子。 管仲束缚,自鲁之齐,道而饥渴,过绮乌封人而乞食。绮乌封人跪而食之,甚敬。封人因窃谓仲曰:“适幸及齐不死而用齐,将何以报我?“ 曰:“如子之言,我且贤之用,能之使,劳之论,我何以报子?“ 封人怨之。(选自韩非子外储说左下) 注1:绮乌,地名。注2:封人,官名,守边境的官吏。,(1)译文:管仲被捆绑起来,由鲁国押送到齐国去。 (2)译文:绮乌的守边境的官吏跪着献东西给他吃,态度很恭敬。 (3)译文:假如侥幸回到齐国不被处死而被齐国重用,你将用什么来报答我? (4)译文:我将任用贤明的人,使用有才能的人,评定奖赏有功劳的人,我凭什么来报答你呢?,文言翻译歌诀,通读全文 领会大意 一一对应 斟酌词义 国年官地, 保留不译 活用通假 通通换替 无意虚词 陪衬删去 特殊句式 调整语序 省略句式 补充通顺 字词句篇 前后联系 忠实原文 力求直译,作业81页,1、且将军大势可以拒操者,长江也。 况且将军可以用来抵抗曹操的有利形势,是长江天险。 2、今肃可迎操耳,如将军不可也。何以言之? 现在,像我鲁肃这样的人可以投降曹操,像将军这却不可以。凭什么这样说呢? 3、乘犊车,从吏卒,交游士林,累官故不失州郡也。将军迎操,欲安所归乎? (我可以)乘着牛车,带着吏卒,同士大夫交往游玩,以后逐步升官,仍然少不了当个州郡的长官。将军投降曹操,打算到哪里去安身呢?,者,也,迎,从,且,1、以能诵诗书属文称于郡中。 因能诵读诗书会写文章在郡里闻名。 2、河南守吴公闻其秀材,召置门下,甚幸爱。 河南太守吴公听说他才学优秀,就召他到自己的官署,非常地器重他。,属,材,1、吾见过我者多矣,莫我哀也;哀我者,惟夫子。 我看见经过我这里的人很多,(可是)没有人同情我;同情我的人只有先生您。 2、向使夫子不不食,能其哀我乎? 假使先生您不是没有吃饭,难道还能同情我吗?,哀,夫子,向使,其,1、仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也。 孔子到楚国去,从树林走出,看见一个驼背老人正在拿竿子粘蝉,(粘得很容易),就好像在拾取一样。 2、吾不反不侧,不以万物易蜩之翼,何为而不得! 我头不回,目不侧视,不因为外物而代替蝉翼,为什么捕捉不到呢? 3、用志不分,乃凝于神,其佝偻丈人之谓乎! 运用心志不分散,就聚精会神,这恐怕说的就是这位驼背的老人吧!,适,承,掇,反,侧,以,易,志,乃,其,1、庄周家贫,故往贷粟于监河侯。 庄周家中贫穷,所以去向监河侯借粮。 2、周昨来,有中道而呼者,周顾视,车辙中有鲋鱼焉。 我昨天来,道路中有呼喊的声音,我回头一看,是车辙中有一条鲋鱼在那里。 3、吾失我常与,我无所处,吾得斗升之水然活耳 我失去了平常的环境,我没有生存的地方,我只要有一点水就能活下去。,焉,常与,1、女还,顾反为女杀彘 你回去,我回来后给你杀猪吃。“ 2、妻止之曰:“特与婴儿戏耳。“ 他的妻子劝阻他说:“我只是与孩子开玩笑罢了。” 3、母欺子,子而不信其母,非所以成教也。“ 母亲欺骗儿子,儿子就不会相信他的母亲,这不是用这种方式能教育成的“,女,顾反,特与,耳,非 也,1、庞葱与太子将质于邯郸,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?” 庞葱将要陪太子到邯郸去做人质,对

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论