




已阅读5页,还剩24页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Chinese and food culture,张锐 余晨 汪继瑞 杨玲,People regard food as their prime want 民以食为天,Questions about food culture,What is the worlds three largest kingdom of cuisine ? What do you know about Chinese cuisine? Do you know any stories behind the food? Do you know the common translations of the Chinese food?,The worlds three largest kingdom of cuisine,Turkey cuisine,French cuisine,Chinese cuisine,Which cuisine ?,Spicy deep-fried chicken,Which cuisine ?,Mapo doufu,Which cuisine ?,Kung pao chicken,Chinese cuisine culture,Chinese cuisine culture is embodied in every aspect in our daily life.Chinese philosophers often explain the complicated doctrines in comparison with cooking. for exmple “尝一脟肉而知一镬之味,一鼎之调。”“食不厌精,烩不厌细”“王者以民为本,而民以食为天”“庖丁解牛”“君子远庖厨”“救急之道在于药,安身之本在于食”和“药补不如食补”.,Feature of cooking,选材 ingredients 刀工 cutting technique 火候 heat control 调味 flavor,色- color 香- flavor 味 taste 形 shape 意- meaning,国菜五品,Four Culinary Traditions of China 四大菜系,Chinese dishes may be categorized as one of the four Culinary Traditions of China, also called the “Four Regional Cuisines“ and the “Four Cuisines of China“.,Four Culinary Traditions of China 四大菜系,Cantonese 粤菜 Su 苏菜 Lu 鲁菜 chuan 川菜,Kung pao chicken,The dish is believed to be named after Ding Baozhen, a late Qing Dynasty official, a one-time governor of Sichuan. His title was Gong Bao .The name “Kung Pao“ chicken is derived from this title,Kung pao chicken,丁宝桢原籍贵州,清咸丰年间进士,曾任山东巡抚,后任四川总督。他一向很喜欢吃辣椒与猪肉、鸡肉爆炒的菜肴,据说在山东任职时,他就命家厨制作“酱爆鸡丁”等菜,很合胃口,但那时此菜还未出名。调任四川总督后,每遇宴客,他都让家厨用花生米、干辣椒和嫩鸡肉炒制鸡丁,肉嫩味美,很受客人欢迎。后来他由于戍边御敌有功被朝廷封为“太子少保”,人称“丁宫保”,其家厨烹制的炒鸡丁,也被称为“宫保鸡丁”。,Kung pao chicken,The wok is seasoned and then chili peppers and Sichuan peppercorns are flash fried to add fragrance to the oil. Then the chicken is stir fried and vegetables, along with peanuts, are added. Shaoxing wine is used to enhance flavor in the marinade.,Kung pao chicken,Westernised versions,Li Hongzhang hotchpotch,A popular dish named after Li Hongzhang,a prominent statesman in the Qing Dynasty who was from Anhui. The dish, a complex soup, is somewhat salty with a taste of sweetness. Many ingredients are used in the soup but the most common ones include sea cucumber, fish, squid, bamboo, dry bean curd, chicken, ham, and assorted vegetables.,李鸿章杂烩,相传公元1896年,李鸿章奉旨到俄国参加皇 尼古拉二世的加冕典礼,顺道访问欧美。一路上吃了两个多月的西餐,胃口都吃倒了,所以一到美国就叫使馆的厨师用中国徽宴请美国宾客。曾宴请美国宾客,因中国菜可口美味,深受欢迎,连吃几个小时洋人还不肯下席。此时总管向他禀告:“中堂大人,菜已吃完,怎么办?”李鸿章略加思索后说:“把撤下去的残菜混在一起加热,用大盆端上来”。不一会儿,热气腾腾的菜端上桌,洋人尝后连声叫好,便问菜名,李鸿章一时答不上来,只是说:“好吃多吃!”岂料歪打正着,“好吃多吃”与英语杂烩(Hotchpotch)发音相近,后来此菜便被命名为“李鸿章杂烩”。” 另一种说法是:李命厨师加菜,但正菜已上完,厨师只好将所剩海鲜等余料混合下锅,烧好上桌,外宾尝后赞不绝口,并询问菜名,李用合肥话说:“杂碎”(即杂烩谐音)。此后,“大杂烩”便在美国传开,合肥城乡也仿而效之,遂成名菜。,Ridiculous translation,Rolling donkey?,Red burned lion head?,Husband and wifes slung slice?,Chicken without sexual life?,其实,童子鸡是由母鸡作的。,正确翻译,
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年国网东北分部高校毕业生招聘(第二批)笔试参考题库附带答案详解
- 2025山东东营众邦人力资源有限责任公司招聘3人笔试参考题库附带答案详解
- 2025四川绵阳绵州酒店有限公司招聘客户经理等勤杂岗位31人笔试参考题库附带答案详解
- 2025中铁工程装备集团郑州招聘10人(河南)笔试参考题库附带答案详解
- 地铁乘客安全认知培训课件
- 危险作业环境安全培训课件
- 地质野外安全培训课件
- 固定资产概述课件
- 回顾拓展七课件
- 回转窑煅烧操作课件
- 电缆沟及盖板作业指导书培训课件
- GB/T 19867.6-2016激光-电弧复合焊接工艺规程
- GB/T 19478-2018畜禽屠宰操作规程鸡
- 三级教育考试卷(焊工)答案
- 无生上课课堂教学评价标准
- 深圳低压电工作业-实际操作培训课件-科目四-作业现场应急处理
- 植物生理学第十三章植物的逆境生理课件
- 中控岗位培训课件
- 宾馆酒店前台责任书
- 2.2 第2课时 基本不等式的综合应用(课件)高一数学(人教A版2019必修第一册)
- 勿忘国耻教学课件
评论
0/150
提交评论