



全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1 / 4 英语专业专升本考试心得体会 1,计算机考的很有水平,虽然不算难,但考的很细,基本上都是书上的知识, 的较多,占 35 分左右。1, 2, 5, 6, 7, 8 章考的都差不多,每章 10 分题左右。最后两章分值不多,共 5 分左右。 2,大学语文今年没有超纲,个别题是课外知识,靠平时积累的。阅读考了醉花阴和听听那冷雨,不难,那本绿皮上的题。不同的是有个文章赏析,应该算是新题型,考察语文综合能力,有点技术含量。作文是关于环保的,以&界地球日 &话题写一篇作文( 30 分), 语文整体感觉还可以 3,综合一的题型有必要说一下,考了单选 40 个,每个分(低于四级难度),阅读 4 篇( 4 级和 6 级难度之间),完型填空(无选项,有点难度,主要考察上下文理解和固定用法),还有段落排序题(给你几段,让你排序,重新还原成原文),最后作文 10 分,个人认为不难)这就是综合一,整体上不算难,但题量不小,最好快些答题综合一不好拉开档次,最好细心点答卷,有些地方很容易出错。 4,综合二,考了听力和翻译,各占 50 分。这场是四场考试最难的一场(原因在于翻译上) ,这场考试能测试出2 / 4 你英语的综合能力。听力给人的感觉是简单了点,但对于听力不好的我没敢大意,尤其最后的文章听力填空,需要你拿出点能力来。建议最好还是勤于练习听力为好。翻译较难,英译汉,汉译英均有,各占一半。但难度都不小,很少有白给分的题。考了谚语解释,还有几个成语解释。然后是错译改正,改汉语。接下来是 5 个汉译英翻译,属于复合句翻译,难 度 在 六 级 之 上 。 最 后 是 小 段 翻 译 , 先 英 译 汉 ,100&20 词左右,然后是汉译英。考察英语的综合能力,属于那种看上去简单,实际上很让人头疼得题目,需要实力和耐心翻译好每一句 ,也要注意上下文的衔接。有本书叫自考翻译教程,有些题是那上面的,对翻译有些帮助。 基本上就是这些,整体感觉,专生本考试并不是我们想象的那么难,它的难,难在于竞争上,今年要了 330 人,报了至少 2500 人, 8: 1 的概率,不允许我们大意。每一道题每一分都很关键,记得考计算机时,很早就答完了,但我告诉自己一定要耐心检查,到最后 2 分钟交卷的时候还检查出了一道选择题,一共检查出 5 道题,因此答题一定要稳些! 下面把各科的复习经验介绍给大家。 计算机:以书为主,以题为辅!一定要记得 &书 为本 &辅以作题,书是重中之重,至少要有1& 次的系统复习,把书看透 , 看书先慢后快,最好做笔记象 定要操作几次 , 3 / 4 对记忆有很大帮助在其他章节适当加以机械记忆做题的最大好处在于,帮助你检验书本的掌握程度并帮助你巩固记忆建议月初到月日内把计算机系统复习遍,然后最后一个月再冲刺中间时间可以把重心放在英语上,但也别忘记及时回头复习, 语 文,在复习的时间上,和计算机差不多,重点放在前面一个半月和最后一个月上前一个半月,把书本上的文言文和现代文弄通,为最后的冲刺复习打下基础。其中有几篇课外阅读,记得打印出来,用同样强度的复习,不能有侥幸心理,因为今年考的就有一篇课外文章。 英语,英语的学习是一个 & &过程,每个题型都不是绝对孤立的,它的复习没有指定教材,但有难度和题型限制,大多题型难度不会过高,只有小部分是拔高题,稳妥起见,最好按六级难度复习。听力,翻译,阅读是拿分大项,听力,精听 +泛听,每天听一会。翻译的复 习,平时要注意常用谚语和成语的收集并记忆,有针对性的培养自己的综合翻译能力,包括复合句翻译和小段翻译。阅读是一个长期的过程,成绩的好坏与你掌握的单词量有直接的关系,所以平时要花些功夫在单词积累上,并辅之以一定量的练习,成绩应该不会太差。另外阅读的答题技巧也很重要,需要时刻总结。 最后简单的提几点建议 4 / 4 1, 专生本是一个长期的战斗,如果决定了,把那些能够令你分神的事情都留到 4 个月之后。 2, 在专生本这个过程中,会经常出现自信心不足的时候,因此一定要时刻为自己打气。 3, 最好找个与你 有共同目标的人一起学习,他无论对于你专生本的自信心还是对于你的成绩的提高都有很大帮助。 4, 一定要做好计划,包括各个月的大段计划,也包括每个星期的小段计划,清晰而合理的计划会让你事半功倍。 5, 专生本各科题型每年都会有些变化,但整体不会有太大变动 6, 要学会时时反馈 ,告诉自己哪里不足 ,哪里要加大力度 ,保证各
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
评论
0/150
提交评论