傲慢与偏见之贝内特先生性格分析.ppt_第1页
傲慢与偏见之贝内特先生性格分析.ppt_第2页
傲慢与偏见之贝内特先生性格分析.ppt_第3页
傲慢与偏见之贝内特先生性格分析.ppt_第4页
傲慢与偏见之贝内特先生性格分析.ppt_第5页
已阅读5页,还剩12页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

傲慢与偏见,之,贝内特先生性格分析,Pride and Prejudice,这是一个嫁女儿的故事,首先值得说明的是,这个小村庄几乎家家都有一群貌美年轻的姑娘!,故事的起因: 一位名叫宾利(Bingley),为人谦逊、彬彬有礼的单身阔少爷租下了小乡村里面的内瑟菲尔德庄园(Netherfield Park ),然后乡村的各个主妇以及她们的女儿都想去结识这位邻居,凡是有钱的单身汉,总想娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理。 这样的单身汉,每逢新搬到一个地方,四邻八舍虽然完全不了解他的性情如何,见解如何,可是,既然这样的一条真理早已在人们心目中根深蒂固,因此人们总是把他看作自己某一个女儿理所应得的一笔财产。,It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife. However little known the feelings or views of such a man may be on his first entering a neighbourhood, this truth is so well fixed in the minds of the surrounding families, that he is considered as the rightful property of some one or other of their daughters.,另译: 单身的有钱的男邻居,女婿,定理,“贝内特先生是个古怪的人 ,一方面乖觉诙谐 ,好挖苦人 ,另一方面又不苟言笑 ,变幻莫测 ,他太太积 23 年经验还摸不透他的性格。”,贝内特先生性格分析,Mr. Bennet was so odd a mixture of quick parts, sarcastic humour, reserve, and caprice, that the experience of three and twenty years had been insufficient to make his wife understand his character.,书上P116左上角,“I see no occasion for that. You and the girls may go, or you may send them by themselves, which perhaps will be still better; for, as you are as handsome as any of them, Mr. Bingley might like you the best of the party.“ “我不用去。你带着女儿们去就得啦,要不你干脆打发她们自己去,那或许倒更好些,因为你跟女儿们比起来,她们哪一个都不能胜过你的美貌,你去了,宾利先生倒可能挑中你呢?”,典型例句,“They have none of them much to recommend them,“ replied he; “they are all silly and ignorant like other girls; but Lizzy has something more of quickness than her sisters.“ “她们没有哪一个值得夸奖的,”他回答道;“他们跟人家的姑娘一样,又傻,又无知;倒是丽萃要比她的几个姐妹伶俐些。”,典型例句,DURING dinner, Mr. Bennet scarcely spoke at all. 吃饭的时候,贝内特先生几乎一句话也没有说 “Oh! my dear Mr. Bennet,“ as she entered the room, “we have had a most delightful evening, a most excellent ball. I wish you had been there. “噢!我的好老爷,”她一走进房间就这么说,“我们这一个晚上过得太快活了,舞会太好了。你没有去真可惜。,典型例句,同时,贝内特先生是一家之主,他对于家庭还是非常尽责任的,贝内特先生性格分析 ,Mr. Bennet was among the earliest of those who waited on Mr. Bingley. He had always intended to visit him 班纳特先生尽管在自己太太面前自始至终都说是不想去拜访宾利先生,事实上一直都打算去拜访他,而且还是跟第一批人一起去拜访他的,典型例句,在受不了妻女的一些行为时,贝内特先生往往只是出口嘲讽几句,或者干脆什么都不说,独自一人离开,最后,贝内特先生心理承受能力强:,贝内特先生性格分析 ,“Now, Kitty, you may cough as much as you chuse,“ said Mr. Bennet; and, as he spoke, he left the room, fatigued with the raptures of his wife. “吉蒂,现在你可以放心大胆地咳嗽啦,”班纳特先生一面说,一面走出房间,原来他看到太太那样得意忘形,不免觉得有些厌恶。,典型例句,总结,贝内特先生是一家之主 ,他聪明、含蓄、幽默、洒脱、尽责 ,但又傲慢,看不起愚钝无知的妻子 ,对她持有偏见,常拿她开玩笑 ,挖苦她 。,The End,谢谢!,演示文稿的内容解说注释(doc文档加入) (因为这是个人作业,不带解说可能给读者带来疑惑) 作于2014年5月中旬,成都信息工程学院 1.小记小说故事起因 2.解释该地人民对于选女婿的风气原因(这倒不是说这个小乡村的人民多么势力,而是因为这是一种风气)【选文第一、二段有写p113】 3.对书上1,2段的另译 4.这时我们就可以来看贝内特先生到底是怎样的一个人了。整篇小说前三章几乎就已经塑造完全了贝内特先生这样一个人物,毕竟该小说的主角并不是贝内特夫妇 性格分析1 “贝内特先生是个古怪的人 ,一方面乖觉诙谐 ,好挖苦人 ,另一方面又不苟言笑 ,变幻莫测 ,他太太积 23 年经验还摸不透他的性格。”【这是选文的原话,乖觉诙谐、好挖苦人可从选文他与夫人的对话看出PPT,不苟言笑则在

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论