




已阅读5页,还剩11页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
汉英语副词对比,提纲,界定 副词与句法成分 副词的灵活性 翻译,引言,副词表示状况和程度的词(adverb)。 副词一般修饰动词、形容词以及其他副词。,副词与句法成分,英语副词可做: 状语 The visitors were warmly received. 表语 Marry is down with a fever. Are you up, Tom? 定语 All the buildings around were built in 1083. The above remarks are quite to the point. 补语 I found him in/out. They went to the airport to see their friends off.,汉语副词一般只能做状语,修饰动词、形容词或其他副词。少数副词可以做补语,但不能作定语、表语。,副词的灵活性,1. 汉语副词充当句子成份的灵活性不强; 2.汉语副词作状语也不如英语副词位置灵活,一般靠近动词。英语副词能根据修辞需要灵活置于句首、句中、或句末。,翻译,翻译中要注意,英语副词可以处理为汉语的形、动、名词等词类。汉译英时也要注意这种词类转换,Traditionally, there had always been good relations between them. 他们之间一直有着传统的友好关系。 He behaved very well. 他的品行很好。 The struggle is by no means over. 斗争并/远没有结束。 His address impressed me deeply. 他的讲话给我留下很深的印象。 He is physically weak but mentally sound. 他身体虽弱,但精神健康。,须注意,有些副词与形容词词形相同,意义无实质性区别,只是语体差异,即ly形式更正式。 Drive slow/slowly. Come quick/ly. He ran as quick(quickly)as he could. You guessed right(rightly).,但有时候两种形式差异较大,意思不同。 He was famous even then. She spread the butter evenly on the bread. She came home late. She hasnt been home lately. Call me at seven sharp. He answered me sharply. The dog comes near. It is nearly done.,Homework 1. 朱自清 中 “匆匆”一词出现次数, 分别是什么词性, 对应句子的英文翻译。 2.,Scarlett O hara was not beautiful, but men seldom realized it when caught by her charms as the Tarleton twins were. In her face were too sharply blended the delicate features of her mother, a Coastal aristocrat of French descent, and the heavy ones of her florid Irish father. But it was an arresting face, pointed of chin, square of jaw. Her eyes were pale green without a touch of hazel, starred with briskly black lashes and slightly tilted at the ends. The green eyes in the carefully sweet face were turbulent, willful, lusty with life, distinctly at variance with her decorous demeanor. Gone with the Wind Chapter one,参考译文,斯嘉丽.奥哈长得并不美,但是男人一旦象塔尔顿家孪生兄弟那样被她的魅力迷住往往就不大理会这一点了。 她脸蛋上极其明显地融合以父母的容貌特征,既有母亲那种沿海地区法国贵族后裔的娇柔,又有父亲那种肤色红润的爱尔兰人的粗犷。,不过这张脸还是挺引人注目的,尖下巴,方下颌。 眼睛是纯粹的淡绿色,不带一点褐色,眼眶缀着浓密乌黑的睫毛,活泼可爱,眼角稍稍翘起。 精心故作娇憨的脸上那双绿眼睛骚动不安、倔强活泼,和她淑静的举止丝毫不能相称。,英语副词可用作下列句子成份:,状语 The visitors were warmly received. China is especially rich in natural resources. The machine moves amazingly fast. Obviously there is much room for improvement. 表语 This film is on tonight. Marry is down with a slight fever. His leave is up tomorrow. Are you up, Tom? He is downstairs.,定语 All the buildings around were built in 1083. The above remarks are quite to the point. I will come to see you again on my next day off. 补语 I found him in/out. They went to the
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 贸易合同违约责任条款解析
- 合作采购批发合同协议文件
- 广告安装安全施工合同
- 物业环境综合治理及长效管理实施方案
- 小学数学队列教学教案优化方案
- 办公用品网上商城采购合同协议
- 工业通信协议modbus tcp技术应用
- 班级活动背景介绍及组织方案
- 网络推广策略执行方案与评估报告
- 绿色制造产业绿色制造技术标准与产业发展研究报告2025
- 《研学旅行课程设计》课件-制订研学课程目标
- JJF 1033-2023 计量标准考核规范
- 公安当场处罚案件培训课件
- 肉毒中毒医学课件
- EGFR信号转导机制及靶向治疗
- 领导力与团队建设技巧
- 畜牧业的畜禽疫病防控
- 抹灰工实操比赛方案
- 新人教版五年级小学数学全册奥数(含答案)
- 改写地球历史的25种石头
- 《冠心病科普》课件
评论
0/150
提交评论