法语翻译硕士——北外2017年法语翻译硕士考研真题、参考书、专业课真题解析.pdf_第1页
法语翻译硕士——北外2017年法语翻译硕士考研真题、参考书、专业课真题解析.pdf_第2页
法语翻译硕士——北外2017年法语翻译硕士考研真题、参考书、专业课真题解析.pdf_第3页
法语翻译硕士——北外2017年法语翻译硕士考研真题、参考书、专业课真题解析.pdf_第4页
法语翻译硕士——北外2017年法语翻译硕士考研真题、参考书、专业课真题解析.pdf_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官网)(育明教育官网) 北京外国语大学法语翻译硕士考研信息北京外国语大学法语翻译硕士考研信息 复习经验经验指导复习经验经验指导 1 1、抓住重点,快速复习、抓住重点,快速复习2 2、建立框架,系统复习、建立框架,系统复习 3 3、明确背诵,精确记忆、明确背诵,精确记忆4 4、区分主次,结合热点、区分主次,结合热点 5 5、模拟训练,名师批阅、模拟训练,名师批阅6 6、押题模考,一战封侯、押题模考,一战封侯 一、北外法语 MTI 招生信息、参考书、分数线、复试流程、就业信息、真题 法语系:法语口译:法语口译 法语笔译法语笔译 招生人数:招生人数:12 人人 学制:学制:2 年年学费:学费:为为 20000 元元/年年 1.考试科目: 1、思想政治理论、思想政治理论 2、翻译硕士英语、翻译硕士英语 3、法语翻译基础、法语翻译基础 4、汉语写作与百科知识、汉语写作与百科知识 育明教育解析:北外法语翻译硕士分为口译和笔译。选择北外法语翻译硕育明教育解析:北外法语翻译硕士分为口译和笔译。选择北外法语翻译硕 士的同学要注意,北外初试就有对于二外的考查,难度也是比较大的,对于二外的选士的同学要注意,北外初试就有对于二外的考查,难度也是比较大的,对于二外的选 择是固定的,就是对于英语的考查,这点提醒大家在备考法语的同时不能忽视对于英择是固定的,就是对于英语的考查,这点提醒大家在备考法语的同时不能忽视对于英 本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官网)(育明教育官网) 语的练习,平时要多注意英语知识、英语词汇的积累。语的练习,平时要多注意英语知识、英语词汇的积累。 2.分数线:分数线: 2016 年年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是 53 分分 两门专业课(法语翻译基础、汉语写作与百科知识)两门专业课(法语翻译基础、汉语写作与百科知识)223 分分 总分总分 350 分分 2015 年年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是 52 分分 两门专业课(法语翻译基础、汉语写作与百科知识)两门专业课(法语翻译基础、汉语写作与百科知识)210 分分 总分总分 345 分分 2014 年年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是 55 分分 两门专业课(法语翻译基础、汉语写作与百科知识)两门专业课(法语翻译基础、汉语写作与百科知识)218 分分 总分总分 350 分分 育明教育解析:育明教育解析:从分数线上看,北外法语翻译硕士对于思想政治理论和翻译从分数线上看,北外法语翻译硕士对于思想政治理论和翻译 硕士英语的要求相对比较稳定,过线就可以,但是同学们尽量把分数提高,在总分上硕士英语的要求相对比较稳定,过线就可以,但是同学们尽量把分数提高,在总分上 占有优势占有优势, 两门专业课北外有单独的划线两门专业课北外有单独的划线, 这几年的分数线基本在这几年的分数线基本在 210210230230 分左右分左右, 从这看出北外对于专业课是十分看重的,同学们一定要认真准备,认真的对待,这也从这看出北外对于专业课是十分看重的,同学们一定要认真准备,认真的对待,这也 是拉开距离的地方是拉开距离的地方. . 3.3.参考书:参考书: 翻译硕士英语:翻译硕士英语: 新编大学英语新编大学英语(1-5(1-5 册),浙江大学编著,外语教学与研究出版社册),浙江大学编著,外语教学与研究出版社 新编大学英语语法黄建滨,邵永真,外语教学与研究出版社新编大学英语语法黄建滨,邵永真,外语教学与研究出版社 法语翻译基础法语翻译基础 本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官网)(育明教育官网) 李志清李志清(总主编总主编):新大学法语新大学法语(1-31-3 册册),高等教育出版社高等教育出版社,1993-19941993-1994 年年。 李志清李志清 (总主编总主编) : 新大学法语新大学法语 (第二版第二版) (1-31-3 册册) , 高等教育出版社高等教育出版社, 20112011年年。 孙辉:简明法语教程(修订版,上、下册)商务印书馆,孙辉:简明法语教程(修订版,上、下册)商务印书馆,20062006 年年。 汉语写作与百科知识汉语写作与百科知识 百科知识考点精编与真题解析(李国正)百科知识考点精编与真题解析(李国正) 汉语写作与百科知识天津科技出版社汉语写作与百科知识天津科技出版社 翻译硕士真题汇编翻译硕士真题汇编+ +翻译硕士考研手册育明教育翻译硕士考研手册育明教育 中国文化读本(叶朗)中国文化读本(叶朗) 应用文写作(第四版)(夏晓鸣)应用文写作(第四版)(夏晓鸣) 高考满分作文高考满分作文 育明教育宋宋老师专业讲解:育明教育宋宋老师专业讲解: 1 1,北外法语翻译硕士招生人数一般在,北外法语翻译硕士招生人数一般在 1212 人左右,推免生人左右,推免生 3-43-4 人,难度中等偏上,如人,难度中等偏上,如 果有意向的考生可认真准备考试,北外是语言类院校最高学府竞争难度还是有的,对果有意向的考生可认真准备考试,北外是语言类院校最高学府竞争难度还是有的,对 于有北外情结的考生要认真备考。于有北外情结的考生要认真备考。 4.复试和录取 复试主要包括面试复试主要包括面试+ +笔试笔试+ +二外听力二外听力 以教育部当年划定的分数线为基础以教育部当年划定的分数线为基础, 依据考生两门专业科目成绩确定复试资格依据考生两门专业科目成绩确定复试资格, 以以 考生的总成绩(初试专业成绩和复试成绩)名次排序择优录取。考生的总成绩(初试专业成绩和复试成绩)名次排序择优录取。 本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官网)(育明教育官网) 北外北外 MTIMTI 专业考研总成绩专业考研总成绩= =初试专业课总成绩初试专业课总成绩 宋宋宋宋(TEL:13TEL:13 六五一三二三五六五一三二三五 3131)(翻翻 译基础成绩译基础成绩+ +百科知识与中文写作成绩)百科知识与中文写作成绩)3 350%50%复试成绩(复试成绩(法法语翻译成绩语翻译成绩 50%+50%+复复 试的面试成绩试的面试成绩 48%+48%+二外听力成绩二外听力成绩 2%2%)50%50% 5.就业信息: 1.1.国家机关:外交部、中联部、商务部、文化部、安全部、工商总局、中央编译局、国家机关:外交部、中联部、商务部、文化部、安全部、工商总局、中央编译局、 各省市外办等各省市外办等 2.2.国有企业国有企业:保利科技保利科技、中国路桥中国路桥、中航技中航技、中水利中水利、中铁中铁、中电子中电子、中土木中土木、中色集中色集 团等团等 3.3.各大银行各大银行:中国工商银行中国工商银行、中国建设银行中国建设银行、中国银行中国银行、国家开发银行国家开发银行、进出口银行以进出口银行以 及高等院校、科研单位、中央电视台、新华社、国际广播电台等。及高等院校、科研单位、中央电视台、新华社、国际广播电台等。 4.4.出国留学出国留学:伦敦商学院伦敦商学院、巴黎高商巴黎高商、巴黎三大巴黎三大、巴黎四大巴黎四大、里昂高等商学院里尔高等里昂高等商学院里尔高等 新闻学院等新闻学院等 5.5.国内读研国内读研:北京外国语大学北京外国语大学(法语系法语系、国际组织项目班国际组织项目班、高级翻译学院高级翻译学院)、北京大学北京大学、 中国人民大学、复旦大学等中国人民大学、复旦大学等 6.6.法语系毕业生就业特点为:法语系毕业生就业特点为: 1.1.就业选择多元化。就业选择多元化。 本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官网)(育明教育官网) 2.2.央企比重大。央企比重大。 3.3.国内读研和出国留学比重逐年上升国内读研和出国留学比重逐年上升 二、二外英语毕淑敏离太阳最近的树英译 毕淑敏离太阳最近的树英译 离太阳最近的树 毕淑敏 30 年前,我在西藏阿里当兵。 这是世界的第三极,平均海拔 5000 米,冰峰林立,雪原寥寂。不知是神灵的佑护还是大自然的 疏忽,在荒漠的褶皱里,有时会不可思议地生存着一片红柳丛。它们有着铁一样锈红的枝干,凤羽般 纷披的碎叶,偶尔会开出穗样的细密的花,对着高原的酷热和缺氧微笑。这高原的精灵,是离太阳最 近的绿树,百年才能长成小小的一蓬。在藏区巡回医疗,我骑马穿行于略带苍蓝色调的红柳丛中,竟 以为它必与雪域永在。 一天,司务长布置任务全体打柴去! 我以为自己听错了,高原之上,哪里有柴?! 本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官网)(育明教育官网) 原来是驱车上百公里,把红柳挖出来,当柴火烧。 我大惊,说红柳挖了,高原上仅有的树不就绝了吗? 司务长回答,你要吃饭,对不对?饭要烧熟,对不对?烧熟要用柴火,对不对?柴火就是红柳, 对不对? 我说,红柳不是柴火,它是活的,它有生命。做饭可以用汽油,可以用焦炭,为什么要用高原上 唯一的绿色! 司务长说,拉一车汽油上山,路上就要耗掉两车汽油。焦灰炭运上来,一斤的价钱等于六斤白面。 红柳是不要钱的,你算算这个帐吧! 挖红柳的队伍,带着铁锨、镐头和斧,浩浩荡荡地出发了。 红柳通常都是长在沙丘上的。一座结实的沙丘顶上,昂然立着一株红柳。它的根像巨大的章鱼的 无数脚爪,缠附到沙丘逶迤的边缘。 我很好奇, 红柳为什么不找个背风的地方猫着呢?生存中也好少些艰辛。 老兵说, 你本末倒置了, 不是红柳长在沙丘上,是因为这红柳,才固住了流沙。随着红柳渐渐长大,流沙被固住的越来越多, 最后便聚成了一座沙山。红柳的根有多广,那沙山就有多大。 啊,红柳如同冰山。露在沙上的部分只有十分之一,伟大的力量埋在地下。 本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官网)(育明教育官网) 红柳的枝叶算不得好柴薪,真正顽强的是红柳强大的根系,它们与沙子粘贴得如同钢筋混凝土。 一旦燃烧起来,持续而稳定地吐出熊熊的热量,好像把千万年来,从太阳那里索得的光芒,压缩后爆 裂出来。金红的火焰中,每一块红柳根,都弥久地维持着盘根错节的形状,好像傲然不屈的英魂。 把红柳根从沙丘中掘出, 蓄含着很可怕的工作量。 红柳与土地生死相依, 人们要先费几天的时间, 将大半个沙山掏净。这样,红柳就枝桠遒劲地腾越在旷野之中,好似一副镂空的恐龙骨架。这里需请 来最有气力的男子汉,用利斧,将这活着的巨型根雕与大地最后的联系一一斩断。整个红柳丛就訇然 倒下了。 一年年过去,易挖的红柳绝迹了,只剩那些最古老的树精了。 掏挖沙山的工期越来越长,最健硕有力的小伙子,也折不断红柳苍老的手臂了。于是人们想出了 高技术的法子用炸药! 只需在红柳根部,挖一条深深的巷子,用架子把火药放进去,人伏得远远的,将长长的药捻点燃。 深远的寂静之后,只听轰的一声,再幽深的树怪,也尸骸散地了。 我们餐风宿露。今年可以看到去年被掘走红柳的沙丘,好像眼球摘除手术的伤员,依然大睁空洞 的眼睑,怒向苍穹。但这触目惊心的景象不会持续太久,待到第三年,那沙丘已烟消云散,好像此地 从来不曾生存过什么千年古木,不曾堆聚过亿万颗砂砾。 听最近到过阿里的人讲,红柳林早已掘净烧光,连根须都烟消灰灭了。 本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官网)(育明教育官网) 有时夜深,我会突然想起那些高原上的原住民,它们的魂魄,如今栖息在何处云端?会想到那些 曾经被固住的黄沙,是否已飘洒在世界各处?从屋子顶上扬起的尘沙,通常会飞得十分遥远。 The Trees Closest to the Sun Bi Shumin Thirty years ago I served in the army in Ali, Tibet. With an average elevation of 5000 meters, this area is known as the Third Pole of the earth. Here, ice-covered peaks rise like forests above a vast stretch of deserted snow fields. Either blessed by God or spared by Nature, clusters of Chinese tamarisk trees had impossibly managed to survive in the folds of the valley, their stems and branches having the color of rusty iron and their leaves spreading out like soft feathers. Occasionally they produce dense tiny flowers crowded into the shape of rice ears, beaming in spite of the heat and thin air on the plateau. Symbolizing the spirit of the plateau, they are the closest to the sun of all green tree species. It takes a whole century for them to grow into a small cluster. Riding on my horse through the grayish tamarisk trees on my medical-service rounds, I was even convinced that they would exist as long as the snow-covered plateau itself. One day, our company quartermaster ordered all of us to go to cut firewood. At first I thought Id misheard him. Where on this plateau could we find firewood? 本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官网)(育明教育官网) The answer was that we would drive a hundred kilometers to some tamarisk trees, dig them out and carry them back as kitchen fuel. I was shocked, “Arent we going to kill off the only trees on the plateau?” The quartermaster retorted, “You need to eat, right? Food needs to be cooked, right? To cook we need firewood, and the only firewood is tamarisk, OK?” I said, “Tamarisk trees are not firewood. They are living. They have a life. We can use gasoline or coke. Why do we have to wipe out the only green color from the plateau?” He explained, “To haul a truckload of oil up to our place, we burn two truckloads of oil on the road; for ajinof coke, we pay the price of 6jinof wheat flour; and tamarisk is free of charge. You do the math!” The soldiers took up their spades, picks and axes, and a large tamarisk-digging contingent set out. Tamarisks usually grow on sand dunes. On top of a solid sand dune there may stand a proud tamarisk tree, whose roots, like the many tentacles of an octopus, extend all the way to the indented edges of the dune. 本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官网)(育明教育官网) I wonder why the tamarisk trees do not grow on the leeward side of the dunes to avoid the many setbacks of life. A veteran soldier said I put the cart before the horse. It is not that the trees choose to grow on top of dunes, but that the trees fix the sand to cause a build-up of dunes. With the growth of the trees more drifting sand is fixed, and finally a big sand dune is formed. The wider their roots spread, the bigger the dune can be. Ah, the tamarisk tree is just like an iceberg. Above the sand we see only one tenth of it while a mammoth amount of strength lies underneath. The branches and leaves of tamarisk do not make good firewood, while its roots are strong and tenacious, and can join sand grains, into a cohesive whole as hard as concrete. When lit up, they burn steadily to produce a huge amount of energy, as if releasing in an eruptive manner all the radiation they ve exacted from the sun over the past millennia. Even in the burning flames, the blocks of roots, like dauntless heroic spirits, still manage to stay in their intertwined shapes. To dig out the roots called for a terrifying amount of work. The tamarisk trees and the land had long formed an inextricable relationship. We had to spend days scooping most of the sand out of a dune, thus leaving the dinosaur-skeleton frame of the tree standing there with its bare roots over the open wilderness. Then men of Herculean strength were summoned. Wielding sharp axes they hacked continuously at the roots, a living tree-root sculpture, until these last links with the earth were severed and the whole tree toppled down. 本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官网)(育明教育官网) The year passed. All the tamarisk trees in sight were dug out except those most aged ones. The digging job took ever longer, for even the strongest men were no match for the unyielding stems and roots. So we resorted to a modern technique break them with explosives! A tunnel was dug to the root area. Having put the explosives in place, we ignited the long fuse and lay down at a safe distance. After a moment of dead silence, there was a loud bang. Even the most weather-beaten tree would be blown up into the sky and fall down in pieces. We camped out in the open. We saw on some sand dunes large hollows, left by the sand-fixing tamarisk trees which had been pulled out the previous year. The gaping holes looked like the eyeless sockets of a wounded face staring angrily at the sky. However, this heart-rending scene would not last long: two years later even the dunes themselves would disappear. It is as if there never had been a tree that had survived the hardships over thousands of years and fixed a large heap of sand. I was told by some

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论