




已阅读5页,还剩13页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
被动表达,无论在汉语中还是在日语中被动表现,都是句子表达的一个重要组成部分,这是我们大家都无法否认的事实 但由于两种语言的表达方式不同,在被动表现上也存在差异如果对这种差异不了解,对汉语和日语两种被动句的基本结构特征缺乏正确的认知,那么在进行汉日互译等实际应用时就会出现一些错误,无法准确地传达原句的特色 。,定义,所谓被动,是指主语与谓语之间的关系是被动关系,也就是说,主语是谓语动词所表示的行为的被动者、受害者,而不是主动者、实施者。 日语和汉语都有关于被动的表达。,分类,汉语 1,有标记被动句 2,准标记被动句 3, 无标记被动句,日语 1,直接被动句(直接受身) 2,间接被动句(间接受身) 3,所有者被动句(持主受身)【又可分为物主被动句和第三者被动句】,一(人)被 (人),这种被动句在中日两种语言中基本上是一致的。 1、小王被老师批评了=王先生叱。 2、小偷被警察抓住了=泥棒警察捕。,二(物)被(物),通常这种被动句是对自然现象的描述。在这种情况下,汉语使用“被”字句,日语也使用(),或使用有对应他动词的自动词。(但日语中施动者一般是有生命的人或动物,在描述事物状态时,通常使用自动词) 房子被洪水冲走了。-洪水家流。 道路被雪覆盖住了。-道路雪埋 。,三(物)被(第三人称)别人,这类被动句就是所谓的受害被动,日语称之为迷惑受身。(教材247页1.1.2直接部分受动) 1、(私)母手紙読。-我的信被妈妈偷看了。 2、 (私)足踏。-我的脚被人踩了。 在汉语里“物”是可以做主语的,而日语中无生命物一般是不能做被动态的主语的。所以,像私酒友達飲。这种说法是不正确的。但有一些特殊场合,比如像某种恶劣的行为所造成的结果,无生命物也可以做主语,例如:鍵壊、室内荒跡。-锁被撬开了,屋里被翻得乱七八糟。,四(物)被(第一人称)我,物作主语,人是受事者的情况下,汉语可以使用被动态,日语却不可以。这主要是为了承担一种责任,强调的是动作而不是叙述受到损害造成的结果。所以,日语要使用他动词来表述这种行为和事实。 对不起,这个碗叫我给打破了。-、 茶碗割。 自行车叫我给修好了。-自転車私直。,五(物)被(众多)人们,指把叙述对象作为受动者放在前面,叙述的动词使用被动态,但是句子本身并没有施动和受动的意思。 20来岁的人喜欢看这个漫画。- 漫画20代読。 这名歌手很受人们的喜爱。- 歌手人愛。,三(物)被(第三人称)别人,六非情物作主语时他动词的被动句,日语在非情物作主语时,它要描述的是不是人的行为动作,而是事物的状态。所以用他动词加被动态,使它变成一个自动词来使用。这种情况下,汉语一般不使用被动表达。 上海解放了。-上海解放。 床单换新的了。-新替。 五,六同(教材248页1.1.4突出叙述对象和叙述的客观性),七自动词被动语态的使用,主体的动作受到某种干扰,使得这一动作不受主语的欢迎,这种句式也属于第三部分提到到“损害被动语态”的用法。 这种用法汉语里不常见。 1、夕一晩中子供泣。- -昨晚孩子哭了一宿。 2、友達来、何。- -朋友来了,我什么也干不了。,八被动句的主语省略,在会话和小说中经常会出现省略主语的被动句,这种情况,一般都是省略主语“我”。 (私)笑、帰頂戴。- 人家会笑话我的,你快回去吧。 另外还有一种客观叙述的命令句,在日语口语中也是不出现主语的 結婚式頼。- (别人)拜托我在婚礼上讲话。,九含有被动意思的自动词,在日语里,有些自动词本身就有被动的表达意思,如捕 見 助 。 1、鍵見。-丢了的钥匙找到 了。 2、泥棒警察捕。-小偷被警察抓住了。 另外还有一些带 的词组也可以把它看做是被动句式。例:首。-被解雇。 世話。-受到关照。 馳走。-受到款待。 这种类似表达汉语里也很常见,如:画挂在墙上。,十自发与委婉表达,一、所谓自发就是指自我感情上受到某种客观事物的影响而产生的某种感情,并表现出来。构成自发的单词有: 思考感 覚等。一般可翻译成汉语的“不由得”,“禁不住”,“情不自禁”,“总觉得”等。 例: 時故郷思出。-时不时 想起故乡的事。,二、委婉地断定的说法也是属于自发形式 的一种用法,它既表示说话人的谦虚,也表示了给自己讲的话留有余地,语气更加缓和。日本的报纸,电视广播常使用这种表达方式。 1、中日間文化交流発展思。-中日间文化交流会持续发展下去。 2、天気予報、今年冬寒思。-据天气预报说,今年的冬天会很冷。 区别自发还是委婉表达,从句式来看的话,在表示自发时,前面的助动词往往是或者是形容詞();而表示委婉推断的句子往往是 或是“疑问句”。,结语:日本民族的性格特点决定了在语言表达方面多用被动形式表达自己的情感或叙述一件事 ,而中华民族正与之相反。因此 ,日译汉时就必须把一些被动式改为主动式 ,使之符合中国人的表述习惯;而汉译日时也应当考虑日语的特点 ,把一些主动式改为被动式。,参考资料: 1,张延凯 从汉语“被字句”看日语() 日语知识 2009.6 2,于 康 日汉所有关系被动句与所有物共现得语义 条件
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 社区民警业务知识培训课件
- 收购宾馆转让合同范本
- 车辆过户合同范本合集
- 灯具灯饰出售合同范本
- 电梯司机报价合同范本
- 饮品销售批发合同范本
- 工厂接单业务合同范本
- 饭店出租门面合同范本
- 木料加工采购合同范本
- 亲妹妹借款合同范本
- 医院二甲设备管理PDCA应用
- 2025年辽宁省地质勘探矿业集团有限责任公司校园招聘笔试备考题库附答案详解
- 河南大学河南戏剧学院招聘考试真题2024
- 《无人机结构与系统(第2版)》全套教学课件
- 胃肠外科健康教育
- GB/T 45911-2025人工影响天气作业用弹药存储安全要求
- 排污许可证审核及环境应急管理服务方案投标文件(技术方案)
- 驻京信访工作组管理办法
- 尿道下裂的诊断及分型
- 肿瘤的诊断与治疗
- 【高朋律师事务所】RWA发展研究报告:法律、监管和前瞻(2025年)
评论
0/150
提交评论