英语对话基础复习资料_第1页
英语对话基础复习资料_第2页
英语对话基础复习资料_第3页
英语对话基础复习资料_第4页
英语对话基础复习资料_第5页
已阅读5页,还剩34页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1. Komm her! 过来!(1) A: Komm her! Schau, was du angestellt hast!过来,看看你干的好事!B: Papa, schlag mich bitte nicht! 爸爸,你千万别打我。(2) A: Komm her! Was fr eine Blume ist das? 过来,你看看这是什么花? B: Wohl eine Rose. 玫瑰花吧。(3) A: Ich werde nie wieder schwnzen! 我以后再也不敢逃学了。B: Komm her!过来!A: Ich habe Angst, dass du mich schlgst! 我怕你打我! 2. Beeil dich! 赶紧的!(1) A: Hr endlich auf, dich schn zu machen!别没完没了的打扮了。 B: Was hast du so eilig?着什么急啊 A: Beeil dich, sonst kommen wir zu spt. 赶紧的,恐怕来不及了。(2) A: Beeil dich, die Zeit drngt.赶紧的,时间来不及了。.B: Dann hilf mir doch beim Packen!那你快帮我收拾东西啊。A: Wenn du weiterpackst, verpassen wir den Zug. 再收拾就赶不上车了。 3. OK, abgemacht! 就这么办吧!(1) A: Kann ich morgen schon anfangen zu arbeiten? 我明天可以来上班吗?B: OK, abgemacht! 就这么办吧!(2) A: Oder ich komme in ein paar Tagen nochmal. 要不我过几天再来吧。 B: OK, abgemacht! 就这么办吧!(3) A: Kannst du meinen Lohn ein bichen erhhen? 你再给我加点薪好吗? B: OK, abgemacht! 就这么办吧!4. Kann sein. 可能是吧。(1) A: Vielleicht isst er nicht gern Scharfes. 他可能不爱吃麻辣的。B: Kann sein. 可能是吧。(2) A: Er kann vielleicht an der Uni bleiben und als Lehrer arbeiten. 他可能会留校当老师。 B: Kann sein. 可能是吧。(3) A: Sie weiss sich wirklich zu benehmen. 她这人特别会来事。 B: Kann sein. 可能是吧。 5. Mach dir nichts draus! 将就一下吧。(1) A: Das Hotel ist aber schmutzig. 这个旅馆怎么这么脏啊!B: Mach dir nichts draus! 将就一下吧.(2)A: Die Arbeitsbedingungen hier sind aber schlecht. 这个办公室条件太差了。B: Mach dir nichts draus! 将就一下吧。(3)A: Kann man das berhaupt noch Essen nennen? 这吃的叫什么饭啊! B: Mach dir nichts draus! 将就一下吧。6. Probier mal! 试试吧!(1)A: Diese Schuhe sehen hbsch aus. 这双鞋真不错。 B: Probier sie mal an! 试试吧!(2)A: Steht mir dieser Rock? 这条裙子我穿合适吗?B: Geht so, probier ihn mal an!试试吧!(3) A: Glaubst du, das Vorstellungsgesprch morgen wird erfolgreich verlaufen? 你对明天的面试有把握吗? B: Ich wei nicht, aber ich versuchs. 不知道,试试吧!7. Quatsch! 胡说八道!(1)A: Wenn ich nicht an die Uni gehen kann, sterbe ich. 考不上大学,我就去死。 B: Quatsch! 胡说八道!(2)A: Das ist wirklich zu peinlich, ich sterbe! 真没脸见人了,我不活了。 B: Red keinen Quatsch! 胡说八道!(3)A: Ich habe deine Freundin mit einem anderen einkaufen gehen gesehen. 我看见你女朋友和别人逛街。 B: Red keinen Quatsch! 胡说八道!8.Das ist wirklich nicht ntig! 多此一举!(1)A: Ich mchte nochmal mit ihm ber diese Sache sprechen! 我想再跟他谈谈这事。B: Das ist wirklich nicht ntig! 多此一举!(2)A: Ich habe die Schuhe nochmal reparieren lassen. 我把那双鞋子又修了修。B: Das ist wirklich nicht ntig! Ich trage die berhaupt nicht. 多此一举!(3)A: Nimm etwas Medizin! 你再吃点药吧。B: Das ist wirklich nicht ntig! Ich bin lngst wieder auf dem Damm. 多此一举!9. Na und? 有什么了不起的!(1)A: Er hat diesmal die grte Prmie bekommen. 这次奖金他拿得最多。 B: Na und? 有什么了不起的!(2) A: Diesmal hat ihre Tochter die Aufnahmeprfung fr die Tsinghua-Universitt bestanden. 她女儿这次考上了清华大学。 B: Na und? 有什么了不起的! A: Du bist neidisch, oder? 你不是嫉妒吧。(3)A: Sie hat einen guten Mann gefunden, er liebt sie sehr. 她找了个好老公,很爱她。B: Na und? 有什么了不起的!10. Na und? 那又怎么样!(1)A: Er ist viel gutmtiger und friedlicher als du. 他的脾气比你好多了。B: Na und? 那又怎么样!(2) A: Kaum dass du den Mund aufmachst, beschimpst du andere! Was fr ein Mundwerk du hast! 你怎么张口就骂人! B: Na und? 那又怎么样!(3)A: Wie kannst du nur auf den Boden spucken?你怎么能随地吐痰呢!B: Na und? 那又怎么样!11. Das ist schon wahr! 那是!(1)A: Seine Familie ist sehr reich. 他家特有钱。B: Das ist schon wahr! 那是!(2)A: Mit allen stehst du auf gutem Fu. 你的人缘可真不错。 B: Das ist schon wahr! 那是! (3)A: Ich hab gehrt, dass du sehr gut Deutsch sprichst. 听说你的德语说得特别棒。 B: Das ist schon wahr! 那是!12. Das glaub/finde ich auch. 可不是嘛!(1)A: Lern nicht weiter, mach eine Pause. 别学了,该歇会了. B: Das glaub ich auch. 可不是嘛!(2)A: Deine Mutter liebt dich aber sehr. 你妈可真疼你啊! B: Das glaub ich auch. 可不是嘛!(3)A: Endlich haben wir Ferien, wir sollten mal was zusammen machen. 放假了,该玩一下了。 B: Das finde ich auch. 可不是嘛!13. Er ist schon spt. 时间不早了。(1)A: Gehen wir zurck, es ist schon spt. 咱们往回走吧,时间不早了。 B: Ich habe noch nicht genug gebummelt. 我还没有逛够呢。(2)A: Gehen wir doch noch in diese Buchhandlung. 再去那个书店看看吧。 B: Es ist schon spt, gehen wir zurck. 时间不早了,回去吧。(3)A: Geh ins Bett, es ist schon spt. 赶快睡吧,时间不早了。 B: Macht nichts, ich hab kein Problem, frh aufzustehen. 没事,我早上能起来。14. Es ist was passiert! 出事儿了!(1)A: Warum sind dort so viele Leute? 那边怎么那么多人呢? B: Es ist was passiert! 出事儿了!(2)A: Warum weinst du? Was ist los?你哭什么?怎么啦? B: Es ist was passiert! 出事儿了!(3)A: Kannst du mir Geld leihen? 你借我点钱好吗? B: Was denn? 怎么啦? A: Es ist was passiert! Ich brauche dringend Geld. 出事儿了!急需用钱。15. Ich glaube schon. 是这么回事。(1)A: Macht ihr alle morgen keine berstunden? 明天你们全不加班吗? B: Ich glaube schon. 是这么回事。(2)A: Hast du vor, mit deinen Eltern weiter auf Kriegsfu zu stehen? 你打算和父母继续闹下去吗?B: Ich glaube schon. 是这么回事。(3)A: Willst du dich nicht mit deiner Frau ausshnen? 你不打算和你老婆和好吗? B: Ich glaube schon. 是这么回事。16. Du hast vllig recht! 你说得太对了!(1)A: Chance ist einem wichtig. 机遇对一个人很重要。B: Du hast vllig recht! 你说得太对了!(2)A: Mann erreicht nichts, wenn man kein Selbstvertrauen hat. 人不自信就一事无成。 B: Du hast vllig recht!你说得太对了!(3)A: Ich habe gehrt, dass dein Mann sehr tchtig ist. 听说你老公特能干。B: Du hast vllig recht! 你说得太对了!17.Glaub mir! 相信我!(1)A: Wie kann ich dir glauben?你叫我怎么相信你?? B: Glaub mir einfach!请相信我吧! A: Was du sagst, gilt sowieso nie. 你说话从来就不算数。(2)A: Du hast wieder deinen alten Fehler begangen. 你老毛病又犯了。B: Glaub mir! Ich verspreche dir, den Fehler nie wieder zu begehen. 请相信我,我保证不再犯了。 A: Dann glaube ich dir noch einmal. 好,我就再相信你一次。18. berleg, was zu tun ist. 想想办法吧。(1)A: Die Kosten der stationren Behandlung fr das Kind betragen 20.000 Yuan. 孩子的住院费需要2万! B: Mach dir keine Sorgen, berleg lieber, was zu tun ist! 别发愁,想想办法吧。(2) A: Ich mchte zurck in mein Heimatland, aber das Flugticket ist schwer zu besorgen. 我想回国,可飞机票很难买。 B: Dann berleg, was zu tun ist! 想想办法吧。(3)A: Ich habe mein Portemonnaie im Taxi liegen lassen.我的钱包掉在出租车上了。 B: Dann berleg, was zu tun ist! 想想办法吧。19. Mach keinen Quatsch! 瞎胡闹!(1)A: Ich mchte selber eine Firma grnden. 我想自己开个大公司。 B: Mach keinen Quatsch! Woher kriegst du denn das Kapital? 瞎胡闹!(2)A: Ich mchte kndigen. 我想把工资辞掉.。 B: Mach keinen Quatsch! Bist du krank, oder was? 瞎胡闹!你有病啊。(3)A: Ich mchte mit dem Auto eine Weltreise machen. 我想开车周游世界。 B: Mach keinen Quatsch! Was redest du da? 瞎胡闹!开什么玩笑。20. Das ist absurd! 真荒唐!(1)A: Sie hat sich in ihren Cousin verliebt. 她爱上她表哥了。 B: Das ist absurd! 真荒唐! A: Sie will ihn unbedingt heiraten. 她非要同他结婚。(2)A: Ich hab das Gefhl, dass mich alle nervig finden. 总觉得大家都很讨厌我。B: Das ist absurd! Geh doch mal zum Psychiater. 真荒唐!去看看心理医生吧。(3) A: Du liebst einen anderen, oder? 你不会另有所爱吧。B: Wieso? Das ist absurd! 我怎么会呢,真荒唐!21. Die sind aber geldgeil! 真黑!(1)A: Fr so eine kleine Wohnung verlangen sie 1000 Yuan. 这么小的房子他们就要1000元。B: Die sind aber geldgeil! 真黑!(2)A: Die sind aber geldgeil! Eine Fumassage kostet schon 80 Yuan. 真黑! 足疗一次就要80元。 B: Es gibt gengend reiche Leute. 有钱人多着呢。(3)A: Unter 5000 Yuan wird es nicht verkauft. 低于5000元不卖。 B: Die sind aber geldgeil! Es ist hchstens 2500 Yuan wert. 真黑! 最多值2500元。 A: Es ist aber aus Taiwan. 这是从台湾进来的。22.Ich langweile mich sehr!/Sei nicht albern! 真无聊!(1)A: Wie gehts dir in lezter Zeit? 你近来过得怎么样? B: Ich langweile mich sehr! Ich bleibe den ganzen Tag zu Hause. 真无聊!整天待在家里.(2)A: Wie wrs, wenn ich dir eine Freundin vermittle? 我给你介绍个女朋友怎么样? B: Sei nicht albern! Ich mchte keine Freundin kennenlernen. 真无聊!我不想叫女朋友。(3)A: Ich mag dich sehr und mchte dich zum Essen einladen. 我特别喜欢你,想请你吃饭。B: Sei nicht albern! Lass mich in Ruhe! 真无聊!别老缠着我。23.Langweilig! 真没意思!(1)A: Findest du das Kabarett interessant? 你觉得这个小品好看吗? B: Nein, langweilig! 真没意思!(2)A: Wie findest du diese Fernsehserie? 你觉得这个电视剧怎么样? B: Langweilig! 真没意思!(3)A: Macht dir diese Reise Spa? 这次旅游玩得好吗? B: Nein, mir ist langweilig! 真没意思!24.OK! 行(好吧!)(1)A: Lass uns in die Sauna gehen.ok? 咱们去洗桑拿好不好。 B: OK! 行(好吧!)(2)A: Knnen wir die Reise mit dem Zug machen? 咱们坐火车去旅游好不好? B: OK! 行(好吧!)(3)A: Knnen wir heute Abend ein bichen frher ins Bett gehen? 今晚早点休息行吗? B: OK! 行(好吧!)25.Ich auch. 我也是。(1)A: Ich komme aus China. Und du? 我是中国人,你呢?B: Ich auch. 我也是.(2)A: Ich bin jetzt 23 Jahre alt. 我今年23岁。B: Ich auch. 我也是。(3)A: Ich bin die einzige Tochter in meiner Familie. 我是我家的独生女。B: Ich auch. 我也是。26.Mach dich nicht lustig ber mich! 别拿我开心!(1)A: Ich hab gehrt, dass deine Freundin besonders hbsch ist. 听说你女朋友特漂亮。 B: Mach dich nicht lustig ber mich! 别拿我开心!(2)A: Du bist die Beste unter uns. 你是咱们当中最优秀的。B: Mach dich nicht lustig ber mich! 别拿我开心!(3) A: Ich hab gehrt, dass du zum General Manager befrdert wirst. 听说你被提拔总经理一职了。 B: Mach dich nicht lustig ber mich! 别拿我开心!27.Wie kommts?/Wie konnte das nur passieren? 怎么搞的?(1)A: Papa, diesmal ich die Prfung wieder nicht bestanden. 爸爸,这次考试我又不及格。B: Wie kommts? Du hast einfach keinen Ehrgeiz. 怎么搞的?真不争气。(2) A: Wir sind wieder in einen Stau geraten. Wie konnte das nur passieren? 又堵车了。怎么搞的?? B: Na ja, es ist gerade Feirabend. 没办法,正是下班时间。(3) A: Ich esse und trinke berhaupt nichts, aber ich nehme immer noch zu. 我整天不吃不喝还长肉。 B: Wie kommts? 怎么搞的? A: Wei der Teufel! 鬼晓得。28.Du bertreibst! 太夸张了吧!(1)A: Ich kann auf einmal 8 Mantou essen. 我一顿饭能吃8个馒头。 B: Du bertreibst! 太夸张了吧!(2)A: Ich kann innerhalb einer Minute 800 Wrter tippen. 我一分钟能打800个字。 B: Du bertreibst! 太夸张了吧!(3)A: Ich kann fnf Sprachen sprechen. 我会说5个国家的语言。B: Du bertreibst! 太夸张了吧!29.Nichts zu machen. 没办法。(1)A: Warum kriegt ihr keine Lohnerhhung? 你们怎么还不加薪?B: Nichts zu machen. 没办法。(2)A: Warum macht ihr jeden Tag berstunden? 你们怎么天天加班? B: Nichts zu machen. 没办法。(3)A: Warum gehst du jeden Tag so Spt nach Hause? 你怎么天天回家这么晚? B: Nichts zu machen. 没办法。30.Das ist nicht zu ndern./Da kann man nichts machen 没辄!(1)A: Die chinesesche Fuballmannaschaft hat diesmal schon wieder verloren. 中国足球队这次比赛又输。 B: Das ist nicht zu ndern. 没辄!(2) A: Ich habe mein gerade neu gekaftes Fahrrad schon wieder verloren. 我刚买的一辆自行车就丢了。 B: Das ist nicht zu ndern! 没辄!(3)A: Ich habe gerade erst abgenommen, aber jetzt schon wider zugenommen. 我刚减了肥就又胖了。 B: Da kann man nichts machen. 没辄!31.Lass mich mal nachdenken. 让我想想。(1)A: Kennst du diese Person? 你认识这个人吗? B: Es kommt mir so vor. Lass mich mal nachdenken. 让我想想。(2)A: Sie kommt mir bekannt vor. Irgendwo habe ich sie wohl mal gesehen. 我看她很熟,好象哪儿见过。 B: Ja, genao. Lass mich mal nachdenken. 没错,让我想想。(3)A: Wohin gehen wir heute essen? 今晚咱们去什么地方吃饭好? B: Lass mich mal nachdenken. 让我想想。32.Ich lad dich ein. 我请客。(1) A: Mchtest du im Imbi essen? 你想吃大排挡吗? B: Ja, gehen wir, ich lad dich ein. 想吃,走,我请客。(2)A: Gehen wir den Film gucken! 咱们去看大片吧。 B: OK, ich lad dich ein.好啊,我请客。 A: Nein, nein, letztes Mal hast du mich schon eingeladen, diesmal lad ich dich ein.不行,上次你刚请过,今天我请吧。(3)A: Ich lad dich ein. Bestell, was du mchtest. 我请客,想吃什么点什么。B: Na, denn bestell ich einfach. 那我就不客气啦。33.Ich verlass mich auf dich./Wir verlassen uns auf dich. 就指望你了。(1)A: Wenn wir weg sind, verlassen wir uns auf dich.我们都走了,就指望你了。 B: Macht euch keine Sorgen, ich kmmer mich um die Familie. 放心吧,家就交给我吧。(2)A: Ich kmmer mich um die Geschwister. 我会照顾好弟弟妹妹了。 B: Ich verlass mich auf dich. 就指望你了。(3)A: Wieso habt ihr alle verloren? 你们怎么都输了? B: Jetzt verlassen wir uns auf dich. 就指望你了。34.Es stink! 臭死了!(1)A: Woher kommt dieser Geruch? 这是哪儿来的味儿啊?B: Das ist

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论