




已阅读5页,还剩50页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Contrastive Studies of Chinese & English Language,As you know, our native language Chinese is quite different from English. There is really a big gap between the characteristics of the two languages. In order to learn the translation course better, we have to study the comparison between the source language and the target language. Since all the theories, methods, techniques concerning English-Chinese translation are based on the comparison, it is very important, so to say, to master the languages peculiarities.,Language Families ( 语系),English belongs to the Germanic branch of the Indo-European language family (印欧语系). Chinese belongs to the Sino-Tibetan language family (汉藏语系). It is well know that English has the richest vocabulary of any European language. On the basis of Angles language (Anglo-Saxon), English, a hybrid, was built by absorbing words in various languages.,Latin: pen, pencil, cup, butter, silk French: pork, feast, sir, noble Italian: piano, solo, studio, opera, umbrella Spanish: cargo, cigarette, cigar Greek: paper, alphabet, dialogue, comedy Chinese: tea, chow mein, kowtow, toufu,Lexical Comparison of Chinese and English (词汇对比),The major ways of word-building in English are composition(合成), conversion(词性转化), and derivation (affixation衍生). And in Chinese we have the same major ways.,English: Composition: motherland, blackboard, handwriting, silkworm, easy-going, home-made, do-it-yourself Conversion: paper the window, empty the basket, elbow ones way, ups and downs Derivation: able unable, take mistake hope hopeless hopelessness,Chinese: Composition: 并列式:语言,改革,树立,遥远,左右,出入,好歹 偏正式:学分,本科,红糖,笑声,新衣 主谓式(主从式):耳闻,目睹,脸红,胆小,月明 动宾式:思甜,攻关,灭火,开车,踢球 补充式:提前,救活,改善,说明,调好 重叠式:平平安安,高高兴兴,懒洋洋,亮晶晶,方方面面,Conversion: 一棵大树, 十年树人 出售油漆, 油漆门窗 鸡鸭鱼肉, 鱼肉百姓 安全第一, 不太安全 今天真热, 把饭热一下 Derivation: 前缀 (Pref
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 中国邮政2025绍兴市秋招信贷审查岗位面试模拟题及答案
- 饮用水施工方案
- 云南企业咨询方案
- 中国邮政2025吴忠市秋招供应链解决方案岗位高频笔试题库含答案
- 阳江排水带施工方案
- 中国邮政2025鞍山市秋招系统维护岗位面试模拟题及答案
- 2025年货物买卖合同:生产商与批发商之间的产品销售与采购
- 如何书写咨询方案
- 海东乐都区中烟工业2025秋招信息安全岗位面试模拟题及答案
- 中国邮政2025松原市秋招财务管理岗位面试模拟题及答案
- 阅兵观后感作文500字范文
- 设计思维教案
- 2023年浙江黄龙体育发展有限公司招聘笔试题库及答案解析
- 储罐施工方案(电动葫芦)
- CMA全套文件(质量手册+程序文件+作业指导书+表格)
- 数控机床(超全)课件
- 医院信息安全与保密承诺书2篇
- SJG 01-2010 深圳市地基基础勘察设计规范-高清现行
- 康复护理学-康复评定认知功能评定
- 最全的食物相克表(打印版)
- 施工现场安全标志和安全防护设施设置方案
评论
0/150
提交评论