




文档简介
1 第一章商务信函写作 信息交换在所有的交易中扮演着重要的作用。许多商业业务通过信息交换来实现。信 息交换可以通过各种方式实现 可以是口头也可以是书面的。 与口头交流相比 书面形式可 以确保相关当事人更完整的理解并且可以作为每一笔交易的记录。书面交流有很多种, 比如 信函 备忘录 报告 电信 电传等。 商务信函是公司与贸易伙伴保持联络时采用的最主要 的方式。高效的商务信函作者可以通过与其他公司建立良好的合作关系来提高公司的销售 增加公司利润。 另外 熟练的商务信函写作可以帮助作者获得更多自 信和更多商业上的成功。 第1 节商务信函的布局 当写一封商务信函时 你需要遵守一定的标准格式。 通常来说 一封商务信函应该有以 下七个主要部分组成信头日 期封内名称和地址称呼正文结尾敬辞签名。但是 根据信件的不同类型 还可能包含以下内容比如 编号 经办人 主题 附件 抄送和附言。 1 . 1 . 1 . 1 .主要部分 ( 1 )信头 信头通常放在信笺上部中央。信头包括发信人公司名称地址电话号码电报、电 传地址传真号网址甚至电子邮件地址等信息。 ( 2 ) 日 期 日 期放在信头最后一行的下面几行。注明日 期时需注意以下几点 根据作者的风格日 期有许多不同的表示方法比如 6 t h A p r i l 2 0 0 9 A p r i l 6 t h , 2 0 0 9 6 A p r i l 2 0 0 9 A p r i l 6 , 2 0 0 9 前面三种 在月、 日 和年之间可以用逗号隔开 也可不用。 但是最后一种表示方法 必须用逗号把日 和年隔开。 不要把日期只用数字形式表示比如7 / 6 / 2 0 0 9 这可能会产生误解。依美国方式这 表示七月六号而英国方式则为六月七日 。 有的月份经常简写,如一月, 二月八月九月十月十一月十二月但是下列 月份不能简写如三月五月六月和七月。 ( 3 ) 信内名称和地址 这一部分指收信人的姓名和地址包括的信息应按以下顺序排列 1 )收信人的姓名和头衔 2 )收信人的公司名称 3 )公司名称和门牌号街道名称和号码 4 )区/ 镇/ 市名 5 )国家/ 州/ 省的名称以及邮政编码 6 )国家名称 当写信内名称和地址时可以参考以下信息 为了表示你的礼貌可以在收信人的名字前面加诸如先生女士小姐等尊称。 如果收信人的名字不知道你可以称呼他为销售经理副总总裁等官方头衔。 Me s s r s . 法语里先生的复数形式的简写 通常放在含有个人名字的公司名称的前面。 Me s s r s . Wh i t e o n , w i t h ;t o , w i t h ,a s ; i n ; t o , i n ; i n ;i n ,o n ; a s , o n ; t o ,w i t h ; i n , f o r . T r a n s l a t eT r a n s l a t eT r a n s l a t eT r a n s l a t e t h et h et h et h e f o l l o w i n gf o l l o w i n gf o l l o w i n gf o l l o w i n g s e n t e n c e ss e n t e n c e ss e n t e n c e ss e n t e n c e s i n t oi n t oi n t oi n t o C h i n e s e .C h i n e s e .C h i n e s e .C h i n e s e . 1 .如能秘密告知我方他们的财务状况与贸易模式我方将不胜感激。 2 .请您联系该银行以便向我们提供任何可能的信息。 3 .毫无疑问贵方提供给我方的任何信息都将严格保密并且无需承担任何责任。 4 .据说他们与其供应商之间的贸易是令人满意的。 5 .对于大宗贸易我们建议使用即期信用证支付。 6 .关于我们的信用与财务状况请向你地的中国银行查询。 7 .因为本公司正要与该公司订立某重要交易, 所以希望事先正确地了解该公司的信用状 况。 8 .史密斯公司希望与本公司开展交易, 指定贵处为信用咨询人。 9 .很抱歉我方无法提供所要具体信息。 1 0 .如有需要我方将乐于向贵方提供类似服务。 . T r a n s l a t eT r a n s l a t eT r a n s l a t eT r a n s l a t e t h et h et h et h e f o l l o w i n gf o l l o w i n gf o l l o w i n gf o l l o w i n g s e n t e n c e ss e n t e n c e ss e n t e n c e ss e n t e n c e s i n t oi n t oi n t oi n t o E n g l i s h .E n g l i s h .E n g l i s h .E n g l i s h . 1 .Wer e f e r y o ut oT h e B a n ko f S w i t z e r l a n di f y o uw i s ht om a k e a n yi n q u i r i e s o no u r g e n e r a l f i n a n c i a l s t a n d i n g 2 .Wew i l lk e e pa n yi n f o r m a t i o ny o up r o v i d e di nc o n f i d e n c ea n dy o un e e d n tt a k ea n y r e s p o n s i b i l i t i e s . 3 .A n y i n f o r m a t i o n y o u m a y g i v e u s w i l l , o f c o u r s e , b e t r e a t e d a s s t r i c t l y c o n f i d e n t i a l . 4 .A n ys t a t e m e n t p r o v i d e db yt h i s b a n ko r a n yo f i t s o f f i c e r s a s t ot h e s t a n d i n go f a n yp e r s o n , f i r mo r c o r p o r a t i o n , i s g i v e na s a m e r e m a t t e r o f o p i n i o nf o r w h i c hn or e s p o n s i b i l i t y , i na n y w a y , i s t o a t t a c h t o t h i s b a n k o r a n y o f i t s o f f i c e r s . 5 .Weh a v e l e a r n e d t h e c o m p a n y h a s n o t b e e n l o n g e s t a b l i s h e d a n d e n j o y s g o o d r e p u t a t i o n , b u t i s n o t s u p p o s e d t o b e r i c h . 6 .Wes h a l l b ep l e a s e dt or e n d e r y o ua n yf u r t h e r s e r v i c e s , a n dw ea s ky o ut oc o n s i d e r t h i s i n f o r m a t i o n a s g i v e n i n s t r i c t c o n f i d e n c e . 1 9 7 .Wer e g r e t o u r i n a b i l i t yt ot e l l y o ua n y t h i n gp o s i t i v e c o n c e r n i n gt h e f i r mm e n t i o n e di ny o u r l e t t e r d a t e d Ma y 5 。 8 .Wea r e g l a d t o b e w o r k i n g w i t h a c o m p a n y l i k e y o u e n j o y i n g s u c h h i g h r e p u t a t i o n . 9 .U p t o n o w , o u r b u s i n e s s r e l a t i o n s w i t h t h e mh a s b e e n s a t i s f a c t o r y . 1 0 . We h a v e l i t t l e i n f o r m a t i o n o n t h i s c o m p a n y . S i t u a t i o n a lS i t u a t i o n a lS i t u a t i o n a lS i t u a t i o n a l w r i t i n gw r i t i n gw r i t i n gw r i t i n g D e a r S i r s , U n i v e r s a l H o u s e a d d r e s s i n g L a w t o n S t r e e t , L i v e r p o o l , E n g l a n d w i s h e s t o e n t e r i n t o b u s i n e s s r e l a t i o n s w i t h u s . A s h a v i n g l i t t l e i n f o r m a t i o n o n t h e m , w e w o u l d b e g r a t e f u l i f y o u c o u l d s u p p l y u s w i t h s o m e i n f o r m a t i o n a b o u t t h e c o m p a n y s g e n e r a l f i n a n c i a l s t a n d i n g a c c o r d i n g t o y o u r e x p e r i e n c e . I t i s d o u b t l e s s t h a t a n yi n f o r m a t i o ny o us u p p l y w i l l b e t r e a t e d i nt h e s t r i c t e s t c o n f i d e n c e a n d f o r w h i c h y o u n e e d n t t a k e a n y r e s p o n s i b i l i t i e s . T h a n k y o u i n a d v a n c e . Y o u r s f a i t h f u l l y , 第4444 单元询盘 询价 询盘就是为探寻成交的可能性或是成交条件 而向对方提出 的信息要求。 通常 询盘 是商务谈判的第一步一般由买方做出。询盘对买卖双方都没有法律的约束力。 询盘分为两种 一般询盘和具体询盘。 前者是为了得到产品的一般信息 比如 对方提 供的价格单、目 录和样品等。后者是为了购买一个具体的产品而表达出的确定的愿望 具 体询盘需要更加详细的信息比如货物的可供情况、价格以及其他的条款。 询盘应当写得直接而又有礼貌。 如果是首次询盘 开头就应当告诉对方你是如何得到他 的姓名的然后介绍一下你的业务情况并且说明你想让对方做什么。 信函样例 L e t t e r - 4L e t t e r - 4L e t t e r - 4L e t t e r - 4 ( 1 )( 1 )( 1 )( 1 ) 具体询盘 H A WK E RH A WK E RH A WK E RH A WK E RWO O DWO O DWO O DWO O DT R A D I N GT R A D I N GT R A D I N GT R A D I N GC O . ,C O . ,C O . ,C O . , L T D .L T D .L T D .L T D . 2 0 H i g h S t r e e t , P h o e n i x , A r i z o n a 2 0 1 1 , U S A 2 0 0 8 年7 月2 5 日 烟台希望进出口有限公司 中国烟台 2 0 敬启者 关于蘑菇罐头 在上周举行的中国进出口商品交易会期间 我们有幸参观了贵方的展位并且对你们的蘑 菇罐头很感兴趣。 正如你们所知道的 我们是标题商品在美国的主要进口商和批发商 在这 个行业有多年的业务经历。请尽快给我们报蘑菇罐头最优惠的F O B烟台价格以及详细的规 格、 包装和你方可供的数量 以便我们回复我们的最终用户。 我们或许会给你们下一个大约 2 0 公吨的大订单并愿意与你方开始长期稳定的业务关系。我们要特别强调价格的重要性 因为这里的主要市场是那些大批量生产而价格又是大众化的产品。 您真诚的 D a v i d S p e a r 经理 L e t t e r - 4L e t t e r - 4L e t t e r - 4L e t t e r - 4 ( 2 )( 2 )( 2 )( 2 ) 具体询盘 MA R R A B L EMA R R A B L EMA R R A B L EMA R R A B L Ei n , i n ; i n ; b y ; i n ; i n , o f , t o ; w i t h , t o ; f o r ; w i t h , i n , u n d e r , w i t h ; w i t h . F i l lF i l lF i l lF i l l i n i n i n i n b l a n k sb l a n k sb l a n k sb l a n k s w i t hw i t hw i t hw i t h t h et h et h et h e a p p r o p r i a t ea p p r o p r i a t ea p p r o p r i a t ea p p r o p r i a t e w o r dw o r dw o r dw o r d a s a s a s a s b e l o w .b e l o w .b e l o w .b e l o w . p a c k a g e ; p a c k a g e ; p a c k e d ; p a c k a g e , p a c k i n g ; p a c k i n g ; p a c k a g e ; r e p a c k e d ; p a c k e d ; p a c k i n g ; p a c k T r a n s l a t eT r a n s l a t eT r a n s l a t eT r a n s l a t e t h et h et h et h e f o l l o w i n gf o l l o w i n gf o l l o w i n gf o l l o w i n g s e n t e n c e ss e n t e n c e ss e n t e n c e ss e n t e n c e s i n t oi n t oi n t oi n t o C h i n e s e .C h i n e s e .C h i n e s e .C h i n e s e . 1 .木箱不仅适于海洋运输而且足够结实可以防止货物受损。 2 .纸板箱用衬里可以很好地防潮。 3 .小麦装于新麻袋每麻袋装8 0 公斤。 4 .我们的全棉被单每件装一盒1 0 0 盒装一木箱木箱内用防水纸衬里。 5 .在所附寄的表中详细列出了关于包装以及唛头的信息这些必须要严格执行。 6 .正确醒目 的外包装刷唛是绝对必要的。 6 0 7 .请采取预防措施以使包装能够防潮防雨 因为这些衬衫在运输途中极容易受潮湿与 水的破坏。 8 .用于包装录音机的箱子轻便而且结实。 他们可以节省舱位 便于货物的仓储与分销。 9 .我们将尽力采取任何措施改善包装以防止货物受损。 1 0 .我方的全棉印花产品包装于纸板箱内箱内衬着牛皮纸与防水纸每箱装一种设计 款式3 0 件5 种颜色均匀搭配。 . T r a n s l a t e. T r a n s l a t e. T r a n s l a t e. T r a n s l a t e t h et h et h et h e f o l l o w i n gf o l l o w i n gf o l l o w i n gf o l l o w i n g s e n t e n c e ss e n t e n c e ss e n t e n c e ss e n t e n c e s i n t oi n t oi n t oi n t o E n g l i s h .E n g l i s h .E n g l i s h .E n g l i s h . 1 .T h e a l l - c o t t o nb e d s h e e t s s h o u l d b e p a c k e d i np l a s t i c s b a g s o f e a c h , 5 0 p c s . t o a c a r t o nl i n e d w i t h p l a s t i c s t o b e p r o t e c t e d a g a i n s t m o i s t u r e . 2 .T h e a l l - c o t t o n p i l l o w c a s e s w i l l b e p a c k e d i n c a r t o n s o f 2 0 d o z e n , 1 0 c a r t o n s t o a w o o d e n c a s e , 1 0 w o o d e n c a s e s t o o n e F C L . 3 .T h e c o n t r a c t s t i p u l a t e s t h a t t h e p a c k i n gm u s t b e s t r o n ge n o u g ht ow i t h s t a n dr o u g hh a n d l i n g . O u rC h i n e s et a b l e w a r ei nc a r d b o a r db o x e sw i l l b ep a c k e di nc a r t o n sp a d d e dw i t hf o a m p l a s t i c s , 1 0 c a r t o n s t o a w o o d e n c a s e r e i n f o r c e d w i t h m e t a l b a n d s . 4 .T h e w o o d e n c a s e s m u s t b e b a n d e d w i t h m e t a l s t r i p s t o a v o i d b r e a k a g e i n t r a n s i t . 5 .P l e a s e p a ys p e c i a l a t t e n t i o nt ot h e p a c k i n g , o t h e r w i s e , t h e g o o d s a r e e a s yt ob e d a m a g e di n t r a n s i t . 6 .Weh a v e r e p o r t e d y o u r o p i n i o n t o t h e f a c t o r y , a n d t h e y a g r e e t o a d o p t y o u r r e q u i r e m e n t s n e x t t i m e . 7 .A sap a c k a g i n gc o n t a i n e r , c a r d b o a r db o xh a sb e e nw i d e l yu s e di ni n t e r n a t i o n a lt r a d e . T h e r e f o r e , y o u d o n t h a v e t o w o r r y a b o u t t h e i r s e a w o r t h i n e s s . 8 .P l e a s e p a c k t h e p a j a m a s u n d e r O r d e r N o . H A 8 9 i n p l a s t i c b a g s e a c h , 5 d o z e n b a g s t o a c a r t o n l i n e d w i t h m o i s t u r e - p r o o f p a p e r , r e i n f o r c e d w i t h a d h e s i v e t a p e e x t e r n a l l y . 9 .T h e q u a l i t yo f y o u r c a n n e dm u s h r o o mi s v e r yg o o d , b u t t h e p a c k i n gi s p o o r a n dc a n t d r a w c u s t o m e r sa t t e n t i o n . P l e a s e i m p r o v e t h e p a c k i n g f o r o u r f u t u r e o r d e r . 1 0 . O u rr a i n c o a t ss h o u l db ep a c k e di nw o o d e nc a s e so f 6 0p c s . l i n e dw i t hc r a f t p a p e ra n d w a t e r p r o o f p a p e r , b i g , m i d d l e a n d s m a l l e q u a l l y a s s o r t e d . . T r a n s l a t e. T r a n s l a t e. T r a n s l a t e. T r a n s l a t e t h et h et h et h e f o l l o w i n gf o l l o w i n gf o l l o w i n gf o l l o w i n g l e t t e rl e t t e rl e t t e rl e t t e r i n t oi n t oi n t oi n t o C h i n e s e .C h i n e s e .C h i n e s e .C h i n e s e . 敬启者 感谢你方1 2 月1 8 日 来函。我方可以提供的集装箱分为2 0 英尺与4 0 英尺两种尺寸 设 计分别装载2 0 吨与4 0 吨货物。 它们可以从两端打开 因此可以同时装卸。 对于运载易被潮 湿或水损坏的货物 他们最大的好处是既防水又密封 如有必要 集装箱可以在工厂装货上 锁。 因此 偷窃是不可能的。 此外 当运往同一目 的港的不同货物装在同一个集装箱运输时 还可以节省运费 同时还可以节约保险费 因为对于集装箱运输的货物适用于较低的保险费 率。 附上我们的收费表并期待着收到您的指示。 诚挚问候 V I I .V I I .V I I .V I I . S i t u a t i o n a lS i t u a t i o n a lS i t u a t i o n a lS i t u a t i o n a l w r i t i n gw r i t i n gw r i t i n gw r i t i n g 6 1 O c t o b e r 2 2 , 2 0 0 7 D e a r S i r s , T h a n ky o uf o r y o u r l e t t e r o f O c t o b e r 1 8i n q u i r i n ga b o u t t h ep a c k i n ga n dt h es h i p p i n g m a r k s o f 5 0 0d o z e nc o t t o nT - s h i r t s u n d e r C o n t r a c t N o .WE 9 8 .Wea r ep l e a s e dt os t a t et h e d e t a i l s a s f o l l o w s : Wew o u l d l i k e t oh a v e t h e c o t t o nT - s h i r t s p a c k e d i np l a s t i c b a g s f i r s t l y , 5 0 b a g s t o a c a r t o n , 1 0 c a r t o n s t o a w o o d e n c a s e , f i n a l l y , p u t w o o d e n c a s e s t o F C L . O n t h e o u t s i d e o f e a c h c a s e , p l e a s e m a r kt h ei n i t i a l so fy o u rc o m p a n yi nad o w n w a r dt r i a n g l e , u n d e rw h i c hc o m et h ep o r to f d e s t i n a t i o na n dt h e o r d e r n u m b e r . F o r t h e s a k e o f p r e c a u t i o n , i n d i c a t i v e m a r k s l i k e K E E PD R Y , U S EN OH O O K S , e t c . s h o u l d b e s h o w n , t o o . We h o p e t h e a b o v e p a c k i n g w i l l m e e t y o u r r e q u i r e m e n t s . I f y o u h a v e a n y o t h e r i n s t r u c t i o n s , p l e a s e l e t u s k n o w . Y o u r s f a i t h f u l l y , 第1 1 1 1 1 1 1 1 单元保险 在国际贸易中 货物在运输途中可能会遇到各种难以预料的风险而遭受损失。 所有有经 验的出口商都会认识到其中的风险。 为了避免这类损失 按照合同中的贸易术语 买方或卖 方应当在装运前办理货物保险。 被保险人按投保金额、投保险别及保险费率向保险人支付保费以获得保险保障。 保 6 2 险人负责对保险险别责任范围内的损失按保险金额及损失程度赔偿保险单据的持有人。 信函样例 L e t t e r - 1 1L e t t e r - 1 1L e t t e r - 1 1L e t t e r - 1 1 1111 ( 询问保险安排) H A WK E RH A WK E RH A WK E RH A WK E RWO O DWO O DWO O DWO O DT R A D I N GT R A D I N GT R A D I N GT R A D I N GC O . ,C O . ,C O . ,C O . , L T D .L T D .L T D .L T D . 2 0 H i g h S t r e e t P h o e n i x , A r i z o n a 2 0 1 1 ,U S A 2 0 0 8 年9 月7 日 烟台希望进出口公司 中国烟台 敬启者 事由: 蘑菇保险 请参阅我方关于从你方订购2 0 公吨蘑菇的第1 0 0 号订单 此货是在F O B基础上订购的。 由于我方想在贵地投保故如你方能代我方为上述货物按发票金额的1 1 0 % 即3 9 ,6 0 0 美元投保一切险将万分高兴。 一收到你方借方结账单我方将汇付保险费给你们若你方愿意亦可开具即期汇票 向我方收款。 真诚地希望你能同意我方的要求。 您真诚的 D a v i d S p e a r L e t t e r - 1 1L e t t e r - 1 1L e t t e r - 1 1L e t t e r - 1 1 2222 ( 回复) 烟台希望进出口有限公司 中国烟台 2 0 0 8 年9 月1 4 日 Me s s r s . H a w k e r Wo o d T r a d i n g C o ., L t d . P h o e n i x U S A 敬启者, 事由: 蘑菇保险 关于你方9 月7 日 函 兹欣然告知 对于1 0 0 号订单项下的货物 我方已按发票金额的 1 1 0 % 即3 9 ,6 0 0 美元向中国人民保险公司投保了一切险。 保单正在办理中保单连同向你方收取保费的汇票将一并寄出。 您真诚的, J a m e s W a n g 6 3 L e t t e r -L e t t e r -L e t t e r -L e t t e r -1 1 1 1 1 1 1 1 3333 ( 投保指示) 中国畜产品进出口公司 中国青岛 2 0 0 8 年6 月2 5 日 Me s s r s . B r o w n s o n , C l a r k e t ou r g ea ne a r l ys h i p m e n t ; t oa m e n ds h i p p i n gt e r m s ; t og i v es h i p p i n ga d v i c e ; t o d i s p a t c hs h i p p i n gd o c u m e n t s a n ds oo n . R e p l i e s t ot h e s el e t t e r s s h o u l db em a d ep r o m p t l ya n d c o u r t e o u s l y b y o f f e r i n g d e t a i l e d i n f o r m a t i o n . T h e d e l a y i n r e p l y m a y l e a d t o u n n e c e s s a r y t r o u b l e s a n d e v e n g r e a t l o s s e s . ( 4 ) U s e h i g h e r l e v e l o f p o l i t e n e s s i n p u t t i n g f o r w a r d t h e r e q u e s t . U s e P a s s i v e v e r b s o r i m p e r s o n a l e x p r e s s i o n s t o a v o i d c r i t i c i z i n g t h e r e a d e r . 2 . 2 . 2 . 2 . P u tP u tP u tP u t t h et h et h et h e f o l l o w i n gf o l l o w i n gf o l l o w i n gf o l l o w i n g s e n t e n c e ss e n t e n c e ss e n t e n c e ss e n t e n c e s i n t oi n t oi n t oi n t o E n g l i s h .E n g l i s h .E n g l i s h .E n g l i s h . ( 1 )We w o u l d i n f o r my o u w i t h r e g r e t t h a t w e a r e n o t i n a p o s i t i o n t o c o m p l y w i t h y o u r r e q u e s t t o s h i pt h e g o o d s a t t h e b e g i n n i n g o f J a n u a r yb e c a u s e t h e d i r e c t s a i l i n gs h i pt oS i n g a p o r e w i l l o n l y a r r i v e h e r e a r o u n d t h e m i d d l e o f a m o n t h . ( 2 )Wew o u l dl i k et oi n f o r my o ut h a t t h eg o o d su n d e r O r d e rN o . 6 7 1h a v eb e e nr e a d yf o r s h i p m e n t , p l e a s e g i v e u s t h e s h i p p i n g i n s t r u c t i o n s a s s o o n a s p o s s i b l e . ( 3 )C h r i s t m a s i s a p p r o a c h i n g , a s o u r c l i e n t s a r e i nu r g e n t n e e do f t h e g o o d s , w e k i n d l yr e q u e s t y o u t o a d v a n c e t h e s h i p m e n t t o D e c . 1 0 . ( 4 )T h e g o o d s u n d e r S a l e s C o n t r a c t N o . 1 2 3h a v e b e e ns h i p p e do nb o a r dv e s s e l “ E a s t Wi n d ” , V o y a g e N o . 0 0 9 E . T h e v e s s e l i s d u e t ol e a v e h e r e t o m o r r o wa n dt h e e s t i m a t e dt i m e o f a r r i v a l i s A p r i l 2 0 . P l e a s e e f f e c t i n s u r a n c e f o r t h e g o o d s i n t i m e . ( 5 )A s i t i s t h ep e a ks e a s o nf o r e x p o r t i n ga g r i c u l t u r a l p r o d u c t s a n dt h e r ei s t h es e r i o u s p o r t c o n g e s t i o n , w ec a nn o tb o o kt h es h i p p i n gs p a c eo nt h ed i r e c ts a i l i n gs h i p ,p l e a s ea l l o w t r a n s s h i p m e n t . ( 6 )I n c o m p l i a n c e w i t h y o u r r e q u e s t , w e h a v e s e n t y o u a f u l l s e t o f d u p l i c a t e s h i p p i n g d o c u m e n t s t h r o u g h D H L , p l e a s e c h e c k . ( 7 )O w i n g t o t h e u r g e n t n e e d s o f r a wm a t e r i a l b y o u r n e w l y e s t a b l i s h e d f a c t o r y i n N e wY o r k , w e r e q u e s t t h a t t h e d i s c h a r g e p o r t o f t h e c a p t a i n e d g o o d s b e c h a n g e d f r o mL o n g B e a c h t o S e a t t l e a n d t h e e x t r a c o s t a r i s i n g f r o mi t w i l l b e b o r n e b y u s . ( 8 )Weh a v ea p p r o a c h e dC o s c of o rb o o k i n gt h es h i p p i n gs p a c eo ft w o4 0 - f o o t r e f r i g e r a t e d c o n t a i n e r s o n v e s s e l “ P e a c e ” w h i c h i s s c h e d u l e d t o l e a v e o n A p r i l 1 0 . ( 9 )Wew i l l a l l o wp a r t i a l s h i p m e n t . P l e a s e a m e n d t h e r e l e v a n t L / Ci n t i m e . ( 1 0 )P l e a s e s h i p t h e g o o d s w e o r d e r e d i n o n e l o t . 3 . 3 . 3 . 3 .T r a n s l a t eT r a n s l a t eT r a n s l a t eT r a n s l a t e t h et h et h et h e f o l l o w i n gf o l l o w i n gf o l l o w i n gf o l l o w i n g l e t t e rl e t t e rl e t t e rl e t t e r i n t oi n t oi n t oi n t o C h i n e s e .C h i n e s e .C h i n e s e .C h i n e s e . 敬启者 7 3 你方3 月2 0 日 来信收悉。 关于你方4 3 5 号订单项下的2 0 公吨红富士苹果的装运 兹告 知如下 根据合同规定 上述货物应在4 月、 5 月、 6 月分三批平均装运。但是直到现在 甚至 连第一批货物还没有装出。 我们的最终用户正在焦急等待货物。请将第一批和第二批货物在五月底前一起装运 否 则我们的客户很可能会取消订单并从别处订购。 请告知具体的装运日 期。 4444 O r g a n i z eO r g a n i z eO r g a n i z eO r g a n i z e aaaa l e t t e rl e t t e rl e t t e rl e t t e r a c c o r d i n ga c c o r d i n ga c c o r d i n ga c c o r d i n g t o t o t o t o t h et h et h et h e f o l l o w i n gf o l l o w i n gf o l l o w i n gf o l l o w i n g s i t u a t i o n .s i t u a t i o n .s i t u a t i o n .s i t u a t i o n . D e a r S i r , We a r e w r i t i n g t o i n f o r my o ut h a t w e h a v e r e c e i v e d t h e L / Cy o ue s t a b l i s h e d u n d e r C o n t r a c t N o .1 3 4 . B u t m u c h t o o u r r e g r e t , o w i n g t o y o u r d e l a y i n e s t a b l i s h i n g t h e L / C , t h e g
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 中国光伏电缆行业市场供需格局及行业前景展望报告
- 铁路消防安全管理课件
- 2023年山东产权交易集团有限公司招聘考试真题及答案
- 年度信息科技单位工作总结
- 学校同学会部长个人工作方案模板
- 工艺抽纱线行业深度研究分析报告(2024-2030版)
- 临床急诊考试题库及答案2025版
- 临床基础检验技术测试题及答案2025版
- 2021-2026年中国红外热成像仪行业全景评估及投资规划建议报告
- 2025-2030年中国白酒酿造批发项目投资可行性研究分析报告
- 2024年湖北农谷实业集团有限责任公司招聘笔试冲刺题(带答案解析)
- 螺纹锁紧环式拆装步骤及注意事项
- 注射相关感染预防与控制
- 2019版新人教版高中英语必修+选择性必修共7册词汇表汇总(带音标)
- 最全不规则动词表(Irregula-Verbs)
- 江苏省苏州市工业园区2020-2022年三年中考一模英语试卷分类汇编:词汇检测
- 《武汉大学分析化学》课件
- 初中英语阅读教学问题设计
- 殡葬业发展前景分析
- HGT4134-2022 工业聚乙二醇PEG
- 永春城东科创产业园及配套设施建设项目-市政道路环评报告表
评论
0/150
提交评论