



全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1 / 4 贸易公司改组通知范文 1、我公司在过去二十年里成就可观。现自 5 月 30 日起改组为股份有限公司,从该日起名称改为 P. P. N. 股份有限公司继续营业。特此奉告。 2、我公司组织有变,特附上通函一份。今后本公司保证象过去一样热诚为您服务。 3、目前我们为私人有限公司,今后如有汇款,请寄到 H. E. 股份有限公司,则甚为感激。 4、元月 1 日后,我公司解散。在原址成立O·S·商社继续营业,由 H·O·和 J·S·二人主持业务。 5、我公司过去一直以 J·M·公司名义营业,现更名为詹姆士毛顿股份有限公司继续营业,特此告知。 6、去年 10 月,我们成功地改为股份有限公司,大多数股份均由顾客认购,我公司仅保留其少部。 7、兹订于 7 月 1 日,我公司将改变名称与组织,特此通知。 8、我已邀内侄加入我公司为合伙关系,公司业务今后将以与内侄公司名义进行营业。特此奉告。 9、自 2 月 1 日起我们将改为股份有限公司,自该日2 / 4 起将以三共股份有限公司名义继续营业。特此通知。 10、比尔 斯先生将沿用比尔斯公司之名在原址营业。 11、我将以威尔逊公司名义营业,并将一如既往地保持原布朗公司的信誉。特此奉告并盼惠顾。 12、我与 R·T·先生的合伙生意,于 7月 31 日改为股份有限公司,并以 T·M·股份有限公司名义继续营业,详情见所附通函。 1. We inform you that our business, which has been carried on most successfully for the last twenty years, will be turned into a limited company on the 30th May; and from that date it will be continued under the firm-name of the Co.,Ltd. 2. We refer you to the enclosed circular announcing the reorganization of the above firm, and would assure you that any commission with which you may favour us will receive the same care and attention as in the past. 3. We are now a private Limited Company, and we shall be glad if you will in future make out remittances to us to & Co., Ltd. 4. After January 1st, our partnership will be 3 / 4 dissolved and the business will be carried on at the same address, by and under the firm-name of O.& S. 5. I advise you that the business hitherto carried on in the name of & Co. will be continued under the style of James Morton & Company, Limited. 6. The business was most successfully converted into a Limited Company in October last, almost the whole of the shares offered being taken by customers, only a few remaining allotted. 7. We inform you of an alteration that is to take place in the name and copartnership of this firm on July 1st. 8. I acquaint you that in consequence of my having taken into partnership with my nephew, , the business of my establishment will henceforward be conducted under the firm of & Nephew. 9. We inform you that our business will be turned into a limited company on February 1, and from that date will be continued under the name of Sankyo Co.,
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 环保土壤管理办法
- 矿井测绘管理办法
- 财务实习个人总结
- 课文《化石吟》教案设计
- 危险源防控管理计划
- 环氧树脂沙浆施工技术与实施方案
- 土壤环境污染成因与防治新技术
- 教工管理的优化与实施
- 瑶医庞桶浴剂型改良-洞察及研究
- 国庆节卖米活动方案
- 医院安全生产包括哪些方面
- 小型灌区渠道管理办法
- 老年护理课件模板
- 农村安全生产宣讲材料
- 建筑现场勘测方案(3篇)
- 2025至2030中国熊胆粉行业市场发展分析及发展战略与投资前景预测报告
- 高血脂健康宣教
- 护理质量管理与院感感染控制
- 2023年工业企业会计制度2
- 广东省安装工程综合定额(2018)Excel版
- QGDW11337-2023输变电工程工程量清单计价规范
评论
0/150
提交评论