the+形容词.doc_第1页
the+形容词.doc_第2页
the+形容词.doc_第3页
the+形容词.doc_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

“the+形容词”的四种类型及语法特征 一、该结构的四种类型1. the + 形容词表示某一类型的人He set up a school for the deaf and the dumb. 他创建了一所聋哑学校。He stole from the rich to give to the poor. 他偷富人的东西去接济穷人。Those of us who are sighted dont understand the problems of the blind. 我们这些有视力的人不理解盲人的困难。这类结构常见的有:the rich 富人 the poor 穷人 the blind 盲人the sick 病人 the old 老人 the young 年轻人the dumb 哑巴 the deaf 聋子 the dead 死者 the weak 弱者 the strong 强者 the wealthy 富人the jobless 失业者2. the + 分词形容词表示某一类型的人Times are hard for the unemployed. 失业者的日子很难熬。Many of the wounded died on their way to hospital. 许多伤员死在去医院的途中了。这类结构常见的有:the wounded 伤员 the injured 伤员the killed 被杀者 the employed 被雇用者the unemployed 失业者 the accused 被告the learned 有学问的人 the aged 老年人the missing 失踪的人 the living 活着的人3. the + 国籍形容词表示全体国民The Chinese are a friendly people. 中华民族是一个友善的民族。The French are famous for their cooking. 法国人以善烹调著称。The British are very proud of their sense of humor. 英国人为自己的幽默感到自豪。这类结构常见的有:the British 英国人 the English 英国人 the French 法国人the Chinese 中国人 the Japanese 日本人4. the + 形容词表示抽象概念One must learn to take the bad with the good. 人必须学会好坏都能承受。He wants to make the impossible possible. 他想把不可能的事成为可能。这类结构常见的有:the true 真 the good 善 the beautiful 美the right 是 the wrong 非 the false 伪the impossible 不可能做到的事 the unknown 未知的事物二、该结构的四个语法特性1. 复数性“the+形容词”表示一类具有某种特征或特性的人时,通常表示复数意义,若用作主语,谓语要用复数。如:The rich get richer and the poor get poorer. 富者愈富,贫者愈贫。The injured were carried away on stretchers. 用担架把受伤的人抬走了。The old are more likely to catch cold than the young. 老年人比年轻人更容易感冒。2. 单数性“the+形容词”若表示抽象概念,则表示单数意义,用作主语时,谓语要用单数。如:He doesnt know the right from the wrong. 他不辨是非。The unknown is always something to be feared. 未知的东西总是一种令人害怕的东西。The beautiful is not always the good, and the good is not always the true. 美未必是善,善未必是真。3. 单复性有个别的“the+形容词”结构既表示单数意义,也表示复数意义,若用作主语,谓语动词用单数还是复数需视情况而定。如:the good 指“好人”时表复数意义,指“善”时表单数意义;the accused 指一名被告时表单数意义,指多名被告时表复数意义。比较:The accused was acquitted of the charge. 被告被宣告无罪。(指一人)The accused were acquitted of the charge. 被告均被宣告无罪。(指多人)4. 习惯性(1) 有的表达带有一定的习惯性,如“病人”习惯说成 the sick,而不说 the ill。(2) 这类结构习惯上不用于-s 所有格形式,若语义需要,可考虑用 of 所有格。如:正:He is interested in the problems of the poor. 他对穷人的问题感兴趣。误:He is interested in the poors problems.三、省略冠词的四种特例“the + 形容词”这类结构中的定冠词通常不能省略,但是以下几种情况是例外:1. 受数量词语修饰时省略定冠词即其中的形容词受到表示数量的词以及 many, more 等修饰时,定冠词通常省略。如:Many sick are well cared for in hospitals. 许多病人在医院受到良好的照顾。There are more unemployed than ever before. 现在失业的人比以往任何时候都多。2. 用于对称结构时省略定冠词即用 and 或 or 连接成对称结构时,通常省略定冠词。如:There are opportunities for both rich and poor. 穷人和富人都有机会。Good and bad alike admired the baseball heroes. 不分好人和坏人,大家都钦佩那些棒球英雄。3. 用于并列结构时省略定冠词对于两个由and 或 or 连接成的非对称结构,有时可将后面一个形容词前的定冠词省略(也可以不省略)。如:It was said that the hospital was full of the sick and (the) wounded. 据说医院里挤满了伤病员。We carried the dead and (the) wounded

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论