已阅读5页,还剩2页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
毕业论文摘要的写作技巧分享 对于毕业论文的摘要来说,很多人都不知道应该怎么下笔比较好,其实论文摘要就是论文的一个内容提要,在撰写的时候一定要做到语言简单易懂。下面就来和大家分享毕业论文摘要的写作技巧与翻译方法,一起来看看吧。 毕业论文摘要写作特点 1内容的客观性 毕业论文内容提要的撰写,必须严格按照论文本身的内客,客观准确的介绍。有一说一,有二说二,不夸大也不缩小,更不能主观臆断,脱离作品内容,随意编写。 2高度的概括性 毕业论文内容提要的篇幅较短。要把一篇几千字乃到上万字的文章浓缩成二三百字的篇幅。因此,摘要要求作者具有高度的概括力,把握论文的中心,对全文进行提炼和加工,把论文的主要内容和观点准确地概括出来。不能不分主次,泛泛而谈。 3语言的简明性 毕业论文内容提要的高度概括,就要求语言简洁明确,以极为简练的语言,十分准确的概念表达丰富的内容,否则重复罗嗦,就失去了浓缩的作用。因此,表达的文字不在多,贵在字字有意,句句达理。 4陈述性语言书写 论文摘要主要针对论文要点的简要说明和介绍,因而要用平实说明的方法,开门见山地把论文的主要观点,写作目的陈述出来,不加以议论,更不用描绘和渲染。 毕业论文摘要写作技巧 包括哪些内容 对象:是论文研究调查的所具体的主题范围,体现出论文的论述内容、要解决的主要问题等。 方法:是论文对研究对象进行研究的过程中所运用的各种途径,例如:原理、理论、条件、材料、工艺等,是完成研究对象的必要手段。 结果:是作者运用研究方法对研究对象进行实验、研究所得到的结果、效果、数据,被确 定的关系等,是进行科研所得的成果。 结论:是作者对结果的分析、研究等,是结果的总结,体现研究结果的可靠性、实用性、创新性,体现论文研究的价值与学术水平,是决定论文价值的体现。 技巧:上网查阅一些或阅读一些论文摘要的写作资料,仔细研究一下别人的写作步骤、方法和技巧。 技巧二:多向指导教师和同学请教,并根据提供的意见和建议及时修改,以期达到更高水平。 技巧三:叙述要完整,要有逻辑性,短文结构要合理,在简短的篇幅下尽量是语言优美。 技巧四:从小从专,即是指软文撰稿者在进行选则和提炼摘要时,要从专业出发,从小处入手进行突破,切记全而不专,大而空洞。 毕业论文摘要翻译方法 通常来说,论文摘要的英译主要分为:根据上下文的关系,将原文的词汇含义、语法关系、习惯用法和逻辑关系等弄清楚,对论文摘要原文的内容进行正确的理解,这也是对论文摘要进行翻译的前提;通过对词义进行正确的选择并合理进行排列之后,将各句子的成分进行组合,将论文摘要原文的意思正确地表达出来,这是对论文摘要进行翻译的关键;通过对照检查原文,进行仔细的校核,对译文语言进行斟酌并润色其文字,这是对论文摘要进行翻译的保障。论文摘要语言表达上的特殊性由论文摘要叙述上的客观性以及内容上的概括性所决定,在对其进行翻译的时候应对以下一些问题的处理技巧引起注意: (一)专业术语的选择 专业术语的准确选择是保证科技文摘要翻译准确性前提条件。专业术语一般是关键词,在对词义进行选择的时候,要对所叙述内容的专业范围有足够充分的考虑,并且还要对语境引起重视。在不同的应用条件下,每个词汇的都有不同的词义,具体应该选择哪一个,必须视情况而定。 例如,如化工论文摘要里的“冷凝器”不是coldcongealmachine而是condenser,“再沸器”不是machineofboiledagain而是reboiler,“常压塔”不是ordinarypressuretower而是atmospherictower,等等。 (二)人称及时态 Thispaper、article等单数第三人称是英文论文摘要句子的主语中较为常用的,简而言之,就是主体即为文章的本身,用作者自称或第一人称的时候很少。因为论文摘要使用的文体是以叙述或介绍为主,科技论文英文摘要句子的谓语动词的时态大致可以分为以下四种:第一,摘要开头是将本文要描述或报告的内容进行表示,摘要结尾是对作者的建议和观点进行表示,可以采用一般现在时。第二,通常采用一般过去时对研究过程进行叙述。第三,通常可用现在完成时对某课题已经取得的成功进行说明。第四,在叙述研究过程采用一般过去时的过程中,最好采用过去完成时对这一过程发生之前的事进行叙述。 例:针对当前在实际中使用的加热炉和轧机的匹配制度存在的缺陷,提出一种基于钢坯期望出炉温度的推钢速率控制策略和基于斜坡函數的待轧控制策略,从而优化了加热炉和轧机的匹配制度,工业试验证明了这种匹配制度的合理性、简单性和易行性。 英译:Fordefectsinmatchingrulesofreheatingfurn-acewithrollingmill,thispaperproposedapushratecontrolstrategybasedonthetargetdrop_outtemperatureandrollingdelaycontrolstrategybasedontemperaturerampingrate,thusmatchingofreheatingfurnacewithrollingmillisoptimized.Theproposedmatchingrulesarefeasible,simpleandeasytobeimplemented。 (三)英文摘要的语态 科技论文通常将重点放在对过程与客观事物的描述方面,尽可能地排除主观成分,并不带一丝的感情色彩。所以,在编写英文摘要的过程中,一般都是使用第三人称的被动语态。主要是因为被动语态能够不用提到相关执行者,使行文更为客观。其次,采用被动语态的句子能够在结构上进行一定的调整,且在选取修辞手法时也更为恰当,从而使名词短语得到拓展,句子中包含的信息量也更为丰富,并使得结论与问题等相关内容更加突出。而部分表达采取被动语态在结构方面没有主动语态简练,且表达也不够直接有利,不能够有效地突出动词想要表达出的内容。因此,在选择使用何种语态时,不但要结合摘要的特点,还必须满足表达的相关需要。摘要通常都较短,要尽可能地不混用语态。 例如:我们建造了个模型来验证它的有效性,译成Amodelwasbuilttodemonstrateitsvalidity。把汉语的主语省略,宾语译成英语的主语,整个句子采用被动语态。不用人做主语,避免造成句子含混不清。 (四)用分析结构法拆译长句 科技论文摘要中因为有时要描述事物或现象的前因后果和简单过程,也经常采用复合长句。因此,在翻译的过程中要求译者在分析和弄清句子结构,找出整个句子的中心意思,在准确理解的基础上,弄清楚各个分句之间的关系,拆分长句。 例如,在茫汉断陷南部断坡带地形坡度大,沉积物近源快速堆积,形成巨厚的扇三角洲扇粗粒岩性前积到湖盆,破坏了沉积中心半深湖和深湖相形成的烃源岩的保存,使得沉积中心的烃源岩的发育影响了断陷的生烃潜力。 分析:通读整句之后,可以分析出整个句子是个因果句。原因本身是由几个分句构成的,结果是“影响了断陷的生烃潜力”,而且这几个句子本身之间也存在内在的逻辑关系,“在茫汉断陷南部断坡带地形坡度大,沉积物近源快速堆积”中就存在这内在的因果关系,而后面的三个以动词开头的短句又是前面的结果,最后一句则是总的结果。在翻译的过程中,可以根据内在的逻辑关系把一个长句翻译为多个句子。 译为:BecauseonthesouthofManghanSagtheslopeisverysteep,thesedimentdepositsquicklyneartheprovenance,andthecoarsesedimentprogradetothelakebasinformedthickfan-delta,anddestroythereservationofsourcerockswhichareformedbythesemi-abyssandabyssinthesedimentcenter.Andthedevelopmentofthesourcerocksinthesedimentarycenteraffectsthepotentialoilgeneration。 (五)有的词可以不译 汉语里如情况、状况、条件、问题等名词,其具体的含义有时有,有时无,或有时不多。当他们不具有具体的含义,在写英文摘要的时候不用将其翻译出来。 摘要部分在毕业论文重起到特有的作用,是其他步骤内容所不具备的。写作之
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 北京建筑项目绿色专篇(施工)示范文本1.0版
- 年租赁商铺合同合集
- 临时聘任合同新合集
- 私人门市租赁合同书合集
- 福建装修合作协议合同范本合集
- 艺员演出签约合同书合集
- 注册工程师之专业知识考前冲刺模拟试卷A卷含答案
- 施工员之市政施工基础知识高分通关题库
- 施工员之市政施工专业管理实务题库综合试卷A卷附答案
- 培训班合作协议书
- 大班语言《不要随便发脾气》微课件
- TSG 81-2022 场(厂)内专用机动车辆安全技术规程
- 隧道施工机械通风技术
- 融优学堂人工智能(北京大学)章节测验答案
- 图文详细解读(数学)新课标PPT新版义务教育数学课程标准(2022年版)实用课件
- 最新外研版(一起)小学四年级英语下册期末试卷
- 湘少版五年级英语下册复习重点(2016整理版)
- 北师大版初中数学九年级上册《综合与实践制作视力表》优课教学设计_0
- 数学物理方法期末复习(课堂PPT)
- 婚介公司策划方案
- GB 5959.2-2008 电热装置的安全 第2部分:对电弧炉装置的特殊要求.pdf
评论
0/150
提交评论