




已阅读5页,还剩1页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
五年级下语文教案自己的花是让别人看的|人教新课标学习目标 1.会认读3个生字,理解关键词语,正确写“天性、宇宙、真切、脊梁、家家户户、莞尔一笑、花团锦簇、姹紫嫣红、应接不暇、耐人寻味”等词语。 2.有感情地朗读课文,背诵课文第3自然段,积累课文中的优美语言。 3.理解作者所介绍的德国风景与风俗特点,结合上下文与生活实际体会含义深刻的语句,从中受到启示与教育。学习重难点理解课文内容,结合上下文与生活实际体会含义深刻的语句,从中受到“人人为我,我为人人“的启示与教育。学习准备 搜集有关德国的民情风俗以及季羡林先生的资料。学习过程 一、紧扣主题 俗语导入 中国有句老话:“赠人玫瑰,手有余香。”而在遥远的欧洲有这样一个国家,他们正用实际行动诠释着这句话的美好,他们的行为,让我们的国学大师季羡林先生感慨万千,赞叹不已。今天我们就一起学习课文自己的花是让别人看的。二、检查预习 复习字词1自读课文,要求读准字音,读通顺、流利。2出示生字,生齐读,指名读,师注意纠正字音:注意“莞”是个多音字,本课中读wn,表示地名时读“gun”,如,广东省的“东莞”;“姹”(ch)的声母是翘舌音,不要读成平舌音。做动作理解做动作理解:莞尔一笑(莞尔一笑:多指女性微微一笑,笑得优雅,美好)三、紧扣“让”字 探究文本1.我们一齐读一遍文章的题目,要注意分清语气的轻重。体会“让别人”的意思。将“让”字去掉,与课题作比较:(1)自己的花是让别人看的;(2)自己的花是别人看的。通过比较让学生明白:加上“让”有主动的、心甘情愿的给别人看的意思。2.浏览课文,发现文中藏着的“让”。季老先生对这种“让”的精神,做出了由衷的赞扬,请找出文中高度评价德国人养花是“让”别人看的两个句子。看看谁有一双敏锐的眼睛。(1)学生浏览课文,发现“让”,教师巡视点拨。(多么奇丽的景色!多么奇特的民族!)(2)根据字面意思,理解“奇丽”和“奇特”。(3)根据“多么奇丽的景色!多么奇特的民族!”这两个关键的句子,总结文章的主要内容。(设计意图:教给学生学会“抓住关键语句总结文章的主要内容”的方法。)交流一:描写“奇丽”景色的句子教师根据学生的交流,对以下句子作深入引导。句子:走过任何一条街,抬头向上看,家家户户的窗子前都是花团锦簇、姹紫嫣红。许多窗子连接在一起,汇成了一个花的海洋,让我们看的人如入山阴道上,应接不暇。这里景色真美呀,这段文字也很美!同学们再默读这两句,谈谈你读后的感受。词语;预设一:花团锦簇、姹紫嫣红抽学生读文,结合你的生活所见闭眼想象,“花团锦簇”“姹紫嫣红”是一幅怎样的画面?想看看这样美的画面吗?(出示图片)师解说:花成团,一簇紧挨着另一簇,十分茂盛,这就叫“花团锦簇”(抽几生,读出“花团锦簇”的形象),它侧重写花的形态;这些花有紫色有红色,五颜六色,十分艳丽,这就叫“姹紫嫣红”(点几组,读出“姹紫嫣红”的味道),它侧重写花的色彩。作者用词多么准确呀。预设二:应接不暇不光一家窗前是这样美,家家户户都是这样呀!放眼望去许多窗子连接在一起,汇成了一个花的海洋,让我们看的人如入山阴道上,应接不暇。理解“应接不暇”:“暇”什么意思?(空闲,没事的时候。“暇”与时间有关,所以要记住它是“日”字旁。)“不暇”就是(没有空闲)。“应接不暇”呢?(看图)这里的花非常奇丽。看了左边又想看(右边),看了楼上又想看(楼下),看了近处又想看(远处),看了怒放的还想看(含苞欲放的),看了这条街,还想看(那条街)。看得我们眼花缭乱,眼睛都忙不过来了,这就叫做应接不暇。花多而美,让人眼睛看不过来,这就叫商场里,商品琳琅满目,我们眼睛都看不过来,这也叫爸爸过生日,来了很多客人,全家接待不过来,这也叫这里的鲜花如此美丽,如此壮观,让人应接不暇呀,我们欣赏到了德国奇丽的景色。你能通过朗读再现这样的美景吗?指导朗读优美的语言会让读者产生身临其境的感觉。(齐读)同学们,假如我们就在德国,到街上去看看吧!(齐读)走过这条街,抬头往上看走过那条街,抬头往上看走过任何一条街这里花如海,总也看不够啊!(背)走过任何一条街内容理解了,读的遍数多了,自然就能背诵。这就是我们常说的“熟读成诵”,也是我们惯用的背诵方法。把“走过任何一条街,抬头向上看,家家户户的窗子前都是花团锦簇、姹(ch)紫嫣(yn)红的形式。许多窗子连接在一起,汇成了一个花的海洋,让我们看的人如入山阴道上,应接不暇。”这一段改为了诗歌的形式走过任何一条街抬头向上看家家户户的窗子前都是花团锦簇、姹(ch)紫嫣(yn)红许多窗子连接在一起汇成了一个花的海洋让我们看的人如入山阴道上,应接不暇(设计意图:诗歌的改变激发了孩子们的诵读兴趣,通过师生互动朗读,男女同学对读打到了快速背诵的目的。教给学生运用“熟读成诵”的有效背诵方法。) 交流二:找出你认为能体现民族“奇特”的句子。句子一:他们的花不像在中国那样,养在屋子里,他们是把花都栽种在临街窗户的外面。花朵都朝外开,在屋子里只能看到花的脊梁。(请学生读,理解“脊梁”的意思。花的脊梁就是花朵的背面(包括枝干和叶子。照应文题,德国人养花是给别人看的。)奇特在哪儿(而德国人养花却是让别人得到美丽,是这样的一个名族创造了奇丽的景色。)句子二:我曾问过我的女房东:你这样养花是给别人看的吧!她莞尔一笑,说:“正是这样!”(德国人养花真是与众不同,非常奇特呀!)齐读。句子三:每一家都是这样,在屋子里的时候,自己的花是让别人看的;走在街上的时候,自己又看别人的花。人人为我,我为人人。奇特在哪儿呢?(一个是在屋子里的时候,不是自己看自己的花,而是别人看自己的花,而在街上又是自己看别人的花,人人为我,我为人人。)交流三:这样奇丽的景色和奇异的民族有什么关系呢?过渡:走在美丽的大街上,花香醉人,心旷神怡,自然地让人想到奇丽景色背后人们崇高的思想境界,这种境界就是课文中说的“人人为我,我为人人。”是呀,人人为我,我为人人。这多么有意思呀!所以作者说(齐读)我觉得这一种境界是颇耐人寻味的。理解“耐人寻味”的意思。(人们走在这样的街道上,看到自己种的鲜花被别人欣赏,不由得产生了各种各样的想法。 像这种引起人们思考、值得人们回味的情形,我们可以称它为“耐人寻味”。)自己的花是让别人看的,对应的是“人人为我,我为人人”中的哪四个字。(我为人人)那么走在街上的时候自己又看别人的花,对应的又是哪四个字呢?(人人为我)四五十年过去了,季羡林爷爷又一次到了德国,又一次看到了这奇丽的景色,当朋友问他德国有什么变化吗?他说:(齐说)“变化是有的,但是美丽并没有改变。”我走在街上,抬头一看,又是家家户户的窗口上都开满了鲜花。(从这个又和这个都,我们能够体会到这样的景色四五十年一直没有改变,带着这样的体会,全班同学一起读我走在街上,抬头一看,又是家家户户的窗口上都开满了鲜花。他们养花的目的就是:自己的花是给别人看的。同学们,假若今天我们再去德国,看到的又会是怎样的景象呢?(作者说不管他离开了多少年,但是德国美丽的景色还是不变的,抬头一看,家家户户窗户前还是花团锦簇,姹紫嫣红。) (3)季羡林说的“美丽”指什么?“德国人有什么特点?”。一方面是指举目可见的花儿美丽,一方面指“我为人人”的精神美丽。板书:美面对此情此景,你有怎样的感想呢,你觉得生活中我们应该怎么做?他们美丽的花不变,那种美丽的品质不变(可以在学生回答得基础上,接第四部分的总结,不宜太麻烦) 四、总结全文 “让”字升华 这一节课,我们随季羡林爷爷看到了奇丽的景色,了解了奇特的民族。这奇丽的景色指的是花多,花美,几十年如一日常开不衰。这奇特的名族指的是,他们养花的目的很奇特,一代又一代的传承这种养花的思想境界也很奇特。季羡林爷爷用奇丽的花来赞美德国,让我们懂得这奇异的景色,源自于德国人民养花的习俗,那就是 自己的花是
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 农户土地流转及规模种植协议
- 农业经济管理体系合作框架协议
- 常用版保证借款合同范本
- 并网控制器采购合同协议
- 委托加工口头协议书范本
- 夫妻婚内房产分配协议书
- 大货车驾驶员合同协议书
- 地皮分割合同协议书范本
- 商业房门面出租合同范本
- 屋顶覆盖彩钢板合同范本
- 室外栏杆底座施工方案
- 《人力资源管理》全套教学课件
- 人教版六年级数学上册教案全册
- 新人教版一年级数学上册全册教学课件(2024年秋季新教材)
- 老年高血压指南解读
- 基础烫发知识课件
- 纯电动汽车制动能量回收控制策略研究及仿真分析
- 化工公司bluesign认证资料准备清单20201201
- 骨科患者的疼痛管理
- 【公司财务风险管理问题分析国内外文献综述3000字】
- 仁爱版英语九年级(上)全册课文翻译(互译版)
评论
0/150
提交评论