




已阅读5页,还剩24页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
ppt宝藏_提供,DifferencesBetweenC西方人则重分析,细微曲折,挖掘惟恐不尽,描写惟恐不周.Lifeisfullofsurprise.真情付出,心灵交汇,雕牌牙膏,中西思维在语言文字上的反映语言在其初始形成阶段,应该经历大致相同或相似的过程,只是在其发展成型过程中,主要受不同宇宙观和思维模式的影响,形成了世界上各种不同的语系.索绪尔认为,世界上只有两种语言文字体系,表意体系和表音体系.表音体系的语言是以印欧语系为代表,从思维/概念先到语音再到文字。这种体系里,语音第一,文字第二。汉语(表意体系),以形写意,从思维/概念直接到文字,在这种体系里,文字就是语言的符号,形是第一位的,音是第二位的。休,采,,英民族善于抽象思维,句中大量使用抽象名词,这些抽象名词大多是通过虚化手段(即加词缀,尤其是后缀)从其它词类转化而来,如-ness,-tion,-ity,-sion,-ence,-ance,-hood等.汉民族敏于形象思维,汉语用词倾向于具体,常常以实的形式来表达虚的概念,以具体的形象表达抽象的内容.,英汉构词区别:,transition(演变过程),preparation(准备工作),tension(紧张局势)backwardness(落后状态)modesty(谦虚态度)brutality(残暴行为)assimilation(同化作用)anti-violence(防暴措施),(语义的不同是思维不同的直接后果)汉语和英语词义上的完全对等是极少见的,更多的是部分对等和在特定场合下对等。如:吃不开吃不消beunpopular,beunabletostand吃醋吃苦bejealous,bearhardships吃亏sufferlosses吃一堑长一智afallintothepit,againinyourwit,语义对应与非对应,1,汉语重意合,英语重形合汉语句法特征是“意合”,“以意统形”,注重语义功能。红楼梦里贾宝玉对林黛玉说:“你死了,我做和尚。”英语句法特征是“形合”,注重语法形式和功能,句子要按照语法规则来组织。天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。(唐/白居易)Theeternaluniversesometimescomestoanend,butmyunceasingcomplaintknowsnolimit.,思维差异对语言的影响,汉语句子可以连用两个或多个动词,中间不用任何关联词语,按动作发生的时间顺序来安排动词在句中的先后顺序。在英语句子中,主语和谓语是句子的主干。这种句子结构限制了谓语动词的使用数量。名词和介词短语使用较多。武松放了手,来松树边寻那打折的棒橛,拿在手里,只怕大虫不死,把棒橛又打了一回。Releasingthetiger,WuSongwentbacktothepinewoodstofindthehalfstuffandwiththestuffinhand,hestruckthetigeroncemore,afraidthatitwasstillalive.,2,汉语重动词,英语重名词,介词,中国人传统思维讲求天人合一,在一定程度上夸大了主观意识的能动作用,在语言上的表现则为句子的主语多以“人”来做。而主张物我相分的西方人看重理性,偏重于主体客体的明确区分,因此主体客体做主语的情况都有出现,且频率相近,几乎无主次之分。昨天晚上我盖了两床毛毯。Lastnight,Iwascoveredupwithtwowoolenblankets.我给汽车上了火险。Ihadmycarinsuredagainstfire.,3,汉语多主动,英语多被动,Anditisimaginedbymanythattheoperationsofthecommonmindcanbynomeansbecomparedwiththoseofscientists,andthattheyhavetoberequiredbyasortofspecialtraining.译文:许多人认为,普通人的思维活动根本无法与科学家的思维活动相比,认为这些思维活动必须经过某种专门训练才能掌握。,中国人受螺旋式的思维模式影响,写文章喜欢回旋、重复,“排比”“重复”已经成为汉语中特定的润饰文章的修辞手法。西方的直线思维强调贯通始终、一气呵成,迂回、重复成为语言表达上能避则避的禁忌。“一个人能力有大小,但只要有这点精神,就是一个高尚的人,一个纯粹的人,一个有道德的人,一个脱离了低级趣味的人,一个有益于人民的人。”Marriagemaybecomparedtoacage:thebirdsoutsidedespairtogetinandthosewithindespairtogetout.婚姻好比鸟笼,外面的鸟儿想进进不去,里面的鸟儿想出出不来.,4,汉语多用重复,英语注重简略,在表达句意时,思维螺旋型的中国人往往认为,先将原因或事实一一阐述清晰,最后再顺理成章引出最终的结果结论。而西方的直线思维使西方人习惯在一句话的最开始直截了当给出判断或结论,之后再根据需要给出解释或证明,即重心在前。IwasallthemoredelightedwhenasaresultoftheinitiativeofyourGovernmentitprovedpossibletoreinstatethevisitsoquickly。译文:由于贵国政府的提议,才得以这样快地重新实现访问。这使我感到特别高兴。,5,汉语重心多在后,英语重心多在前,Theassertionthatitwasdifficult,ifnotimpossible,forapeopletoenjoyitsbasicrightsunlessitwasabletodeterminefreelyitspoliticalstatusandtoensurefreelyitseconomic,socialandculturaldevelopmentwasnowscarcelycontested.译文:如果一个民族不能自由地决定其政治地位,不能自由地保证其经济、社会和文化的发展,要享受其基本权利,即使不是不可能,也是不容易的。这一论断几乎是无可置辩的了。,句子重心,小国人民只要敢于起来斗争,敢于拿起武器并掌握自己国家的命运,就一定能打败大国的侵略。Thepeopleofasmallcountrycancertainlydefeataggressionbyabigcountry,ifonlytheydaretoriseinstruggle,daretotakeuparms,andgraspintheirownhandsthedestinyoftheirowncountry.,(英语后修饰性与汉语前修饰性)(孔雀尾巴VS.狮子头)Thecat.Thecatkilledtherat.Thecatkilledtheratthatatethemalt.Thecatkilledtheratthatatethemaltthatlayinthehouse.ThecatkilledtheratthatatethemaltthatlayinthehousethatJackbuilt.,6,后开放式与前开放式,好!真好!她唱得真好。我觉得她唱得真好。开晚会的时候我觉得她唱得真好。那天开晚会的时候我觉得她唱得真好。我们学校那天开晚会的时候我觉得她唱得真好。,中国人重主观,强调人对客观事物的影响,句子多以有生命的人为主语;英美人重客观,强调客观事物给人的影响,句子多以无生命的客观事物为主语.我有办法了!我走在厚厚的地毯上,一点脚步声也没有Thethickcarpetkilledthesoundofmyfootsteps.再往前走几步,你就找到图书馆了。Afewmorestepswillbringyoutothelibrary.,7,汉语主语多“有灵”,英语主语多:无灵”,中国人以人为中心,导致很多情况下主语可以省略,变成无主句,但并不影响中国人的理解。而英语重逻辑关系,句子一定要有主语。吃了没?话说天下大势,分久必合,合久必分。Theysaythemomentumofhistorywaseverthus:theempire,longdivided,mustunite;longunited,mustdivide.跑得了和尚跑不了庙。Themonkmayrunaway,butthetemplewontrunwithhim.,8,汉语多无主句,英语主语突出,中国人讲究语言的整齐,工整性,又兼顾语言表达的简洁有力,故四字词组在汉语中大量出现。其特点是音节清晰,抑扬顿挫,琅琅上口,具有很强的表现力。Representativesfromdifferentnationalitiesgatherinthesamehalltodiscussaffairsofthestate.各族人民,欢聚一堂,共商国事。HeisapiousBuddhist,withoutanyworldlydesires.他是个虔诚的佛教徒,六根清净。Sheiseasywithmovementandgoodwithvisionandhearingdespitehergreatage.她虽然年纪大了,可腿脚灵便、耳聪目明。,9,汉语多用四字词组,英汉语序的差别多体现在定语和状语的使用上。村东头的王大妈来了,受坏人欺骗的村民们也来了。TherecameAuntWangwhodweltattheeasternendofthevillage,andalsocamethevillagerswhohadbeendeceivedbythescoundrel.去年他为了完成一个项目在实验室用计算机努力地干了十个月。Heworkedhardwithacomputerinthelabfortenmonthsinordertocompleteaprojectlastyear.,10,汉英语序的对比,英美人士的重逻辑分析,决定了英语语言的严谨性,时态语态的使用也较汉语更加严格。我希望一年四季都是春天。Iwishitwerespringalltheyearround.要是我买了昨天的音乐会的票那就好了IfonlyIhadboughttheticketfortheconcertyesterday.,11,汉英动词时态,语态区别,(葡萄VS.竹节)英语的句子有严谨的主谓结构。主语不可或缺。谓语动词是句子的重心,两者协调一致,提纲挈领,聚集各种关系网络。英语句子主次分明,层次清楚,句式成“聚集性”。相比之下,汉语的主谓结构要复杂的多。Inthedoorwaylayatleasttwelveumbrellasofallsizesandcolors.译文1:门口放着至少有十二把五颜六色大小不一的雨伞。译文2:门口放着一堆雨伞,少说有十二把,五颜六色,大小不一。,12,英语多长句,重聚集;汉语多短句,重分散,Itwasanoldwoman,tallandshapelystill,thoughwitheredbytime,onwhichhiseyesfellwhenhestoppedandturned.他站住,转过身来,定睛一看,原来是个年迈的妇女。她身材修长,虽受岁月折磨而显得憔悴,但风韵犹存。,英美人士注重分析和逻辑关系,语言也遵循严谨的原则。一些我们中国人可以“意会”不必“言传”的信息,在英文中可能就会出现。Heputhishandsintohispocketsandshruggedhisshoulders.他把手插进口袋,耸了耸肩。睡觉前,我洗澡,铺床,吹头发,刷牙,又把明天的东西准备好。Beforegoingtobed,Itakemybath,fixmybed,drymyhair,brushmyteeth,getmythingsreadyfortomorrow.,13,人称代词使用的差异,英语中有三个冠词:a,an,the,而汉语中没有这一词类。他是我们班的学生。Heisastudentinourclass.我喜欢那个红的。Iliketheredone.汉语量词丰富,英文中量词用得较少。atable,apig,anexpert,一张桌子,一头猪,一位专家,另外:英汉冠词和量词的使用也存在差异,英汉词典中的单词释义是静态的,而汉英民族不同的文化背景和思维方式使各自的词汇用法复杂多变,要考虑思维方式不同所造成的两种语言之间的表达差异。我属猴。Ibelongtomonkey.IwasbornintheChineselunaryearofthemonkey.男生公寓,女生止步Boysdormitory,girlsstopsteps.()Noentryforgirls()Boysonly.Staffonly.老弱病残孕专座Old,weak,sick,disable,pregnantseat.()Loveseat;courtesyseat(),14,英汉习惯表达的差异,他身体健康。Hisbodyisveryhealthy.Heisveryhealthy.我不知道怎么提高英语
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 医疗技术发展对教育政策的影响分析
- 全球教育技术发展现状与未来趋势分析
- 教育技术助力教师应对教学挑战
- 商业教育中的数据隐私保护实践
- 创新引领未来中医教育的变革之路
- 抖音商户直播样品质量抽检制度
- 质量培训课件事例
- 八大城市物流企业物流园区绿色物流解决方案研究报告
- 公交优先政策在2025年城市交通拥堵治理中的优化策略研究报告
- BI-1206-生命科学试剂-MCE
- 护理核心制度
- 矿泉水行业面临的挑战与风险
- GB/T 45234.302-2025太阳能热发电站第3-2部分:系统与部件大尺寸抛物面槽式集热器通用要求与测试方法
- 2025-2030年中国氯化聚醚市场运行态势及发展风险评估报告
- 金融机构合规风险管理培训课件
- 2025年上半年云南文山州州属事业单位选调工作人员112人易考易错模拟试题(共500题)试卷后附参考答案
- 广东省深圳市2023-2024学年高一下学期7月期末考试 政治 含解析
- 2025年浙教新版八年级地理下册阶段测试试卷
- 2025年衢州巨化集团有限公司招聘笔试参考题库含答案解析
- 钢结构管廊施工组织设计
- 尾矿库在线监测施工方案
评论
0/150
提交评论