




已阅读5页,还剩17页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
PracticeLessonforUnit3,UsefulExpressions,WehavelearnedfromChinaCouncilforthePromotionofInternationalTradethatyouareinthemarketforelectricappliances.从中国国际贸易促进委员会获悉,贵方有意购买电器用品。YournameandaddresshasbeengiventoustoMessrs.J.smith&Co.,Inc.inNewYork,whohaveinformedusthatyouareoneoftheleadingimportersoflightindustrialproductsinyourcountry.据纽约史密斯公司介绍,得知贵方行名和地址,并获悉贵方是贵国轻工业产品的主要进口商之一。,OntherecommendationofCo.Ltd.,wehavelearnedwithpleasurethenameofyourfirmandshallbegladtoenterintobusinessrelationswithyou.承蒙有限公司的介绍,我们获悉贵方行名,我们非常乐意与贵方建立业务关系。WearegiventounderstandthatyouarepotentialbuyersofChinese,whichcomeswithintheframeofourbusinessactivities.据了解,你方有可能是中国(商品)的买主,而该产品正属我公司经营范围。Wehavethepleasuretointroduceourselvestoyouwithaviewtobuildingupbusinessrelationswithyourfirm.我们有幸自荐,以期与你方建立业务关系。,SpecializingintheexportofChinesecottonpiecegoods,weexpressourdesiretotradewithyouinthisline.我们专门经营中国棉织品出口业务,愿与你方进行交易。Weareinterestedinthepossibilityofestablishingsourcesofsupplyofcrudeoilfromyourcountry.我们有意向贵国寻求原油供应来源的可能性。Beingcloselyconnectedwithreliablewholesalershere,weshallbeabletodoconsiderableimportbusinesswithyou.我公司与此地可靠的批发商有密切联系,能与你方做大量的进口业务。Pleasesubmitfullspecificationsofyourtogetherwithtermsofpaymentanddiscountrate.请提供你公司的各种详细规格,并告知付款条件和折扣率。,10.PleasefurnishuswithyourownsamplesofRayonhandkerchiefsclosestindesignsandqualitytothoseweenclosehere.请提供在花样和质量上与随函所附样品最近似的人造丝手帕样品。11.Inordertogiveyousomeideaofvariousqualitiesofhandicraftswecarry,wehavepleasureinforwardingyoubyaironecatalogueandafewsamplebooksforyourperusal.为使你方对我公司经营的各种手工艺质量有所了解,先巷寄去目录一份及样本数册,供参考。12.Yourletteraddressedtohasbeenforwardedtousforattention,astheexportofthisarticleisexclusivelyhandledbyus.你方寄给的信函已转交我们办理,因该商品的出口由我公司专营。,ChinaCouncilforthePromotionandInternationalTradeinBeijinghasreferredyourletteroftoourheadofficeinBeijing,whohasinstructedustocontactyouinthehopeofestablishingbusinessrelations.北京中国国际贸易促进委员会已将你方月日来函转交我北京总公司,我总公司嘱我们与你方联系,以期建立业务关系。OurbankersaretheHongKong&ShanghaiBankingCorporationinHongKong,theycanprovideyouwiththeinformationaboutourbusinessandfinances.我们的业务银行是香港汇丰银行,他们可向你方提供有关我方的业务及资信情况。Weshouldbepleased(or:highlyappreciateit)ifyouwouldrespondtoourrequestatyourearliestconvenience.如果你方能尽早回复,我们将不胜感激。,PracticeLessons,TranslatethefollowingsentencesintoChinese:,Thiscorporationisspecializedinhandlingtheimportbusinessoftextiles.,Wewishtointroduceourselvestoyouasastate-operatedcorporationdealingexclusivelyinlightindustrialproducts.,Wesendyoubyseparateairmailabrochureonthevariouskindsofelectronicproductsnowavailableforexport.,YourfirmhasbeenrecommendedtousbytheChamberofCommerceinTokyo,Japan.,本公司专营纺织品的进口业务。,兹向你自我介绍,敝公司是国营公司,以经营轻工产品为主。,我方另航寄上目前可供出口各类电子产品的小册子一份。,贵公司已由日本东京商会推荐给我公司。,PracticeLessons,Asrequested,weareairmailingtoyou,underseparatecover,asampleeachofArt.Nos.2001and2002foryourreference.,Wecanassureyouthatallyourletterswillreceiveourimmediateattention.,WethankyouforyourletterofSeptember2andshouldliketodiscussthepossibilityofexpandingtradewithyou.,Weareconvincedthatwithjointeffortsbusinessbetweenuswillbedevelopedtoourmutualbenefit.,根据要求,我方另封航邮货号2001和2002样品各一份以供参考。,我方保证你方所有信件会得到迅速办理。,感谢你方九月二日来函并愿意与你方商讨扩大贸易的可能性。,我们相信通过双方的共同努力,贸易往来会朝着互利的方向发展。,PracticeLessons,Itwillbegreatlyappreciatedifyouwillgiveusyourcooperation.,YourletterofAugust27addressedtotheImportCompanyhasbeenpassedontousforattentionandreply.,如蒙贵方予以合作,将不胜感激。,你方八月二十七日致进口公司的信已转交我公司办理答复。,Wewillsendyouourlatestsamplebookunderseparate_soastogiveyouageneralideaofourproducts.,PracticeLessons,Fillintheblankswithproperwords:,AsweareinyourSportsShoes,pleasesendusyourlatestcatalogues.,WeyournameandaddressfromtheCommercialCounsellorsOfficeinyourcountryandlearntthatyourareoneoftheleadingbuyersofChineseLeathergoods.,Aswedealinelectricappliances,weshallbepleasedto_businessrelationswithyou.,Withaviewtoexpandingourbusinessatyourend,wearewritingtoyouinthe_openingupbusinessrelationswithyou.,SpecializingintheexportofChineseLeatherShoes,wewishtoexpressourdesiretotradewithyou_thisline.,Weshallbeveryifyouwouldinformusofthecreditstandingofthecompanynamedabove.,PleasemakeusyourbestforMensshirts.,interested,obtained,establish,hope,in,pleased,cover,quotation,of,PracticeLessons,ThroughaChamberofCommerce,Wehavelearnedthatyouareoneoftherepresentativeimportersofelectricgoods.,Wetakewritingtoyouwithaviewtobuildingupbusinessrelationswithyourfirm.,CompletethefollowingsentencesinEnglish:,Wearegiventounderstandthat,你公司是经营纺织品的国营公司。,你公司有意在平等互利、互通有无的基础上与我公司建立业务关系。,youareastate-operatedcorporationhandlingtextiles.,youareinterestedtoestablishbusinessrelationsonthebasisofequality,mutualbenefitandexchangeofneededgoods.。,the,courtesy,of,the,liberty,of,Wearedesirousof,获得你方最近供应出口的商品目录本和价格表。,与你方建立直接的贸易关系。,PracticeLessons,obtainingyourcataloguesandpricelistscoveringtheitemsthatyoucanexportoflate.,enteringintodirecttraderelationswithyou.,Pleasedonothesitatetowriteus,关于推销中国干果的任何建议。,当你方需要订购女式衬衫时。,withregardtoanyproposalofhowtopushthesalesofChineseNuts.,whenyouneedtopurchaseblouses.,PracticeLessons,Asyouknow,许多外国商人希望通过几宗实际的交易来建立业务关系。,我公司是信誉卓著的纺织品进口商。,我们已经和世界上一百多个国家商号建立了贸易关系。,onthebasisofequality,mutualbenefitandexchangeofneededgoods.,manyforeignmerchantswanttoestablishbusinessrelationsbythestartofsomepracticaltransactions.,weareimportersoftextileswithlong-standingandhighreputation.,Wehaveestablishedbusinessrelationswithfirmsofmorethanonehundredcountriesintheworld.,Weappreciateitverymuchifyoucanprovideuswith,中国儿童服装的目录册两份assoonaspossible.,提供你方各类产品的详细情况。,PracticeLessons,twocataloguesofChineseChildrensGarmentsassoonaspossible.,thedetailscoveringvariouskindsofyourproducts.,Wearegladthatinthepastfewyears,我们之间通过双方努力在业务上和友谊上都有很大的增进。,wehavegreatlypromoted,byjointefforts,bothbusinessandfriendshiptoourmutualbenefit.,Uponreceiptofyourspecificenquiries,我们即将办理一切必要的事宜。,weshalldoallthenecessities.,PracticeLessons,我们从中国驻东京大使馆商务参赞处得知贵公司的行名和地址,并了解贵公司是经营家用电器产品有经验的出口商。,TranslatethefollowingintoEnglish:,我们的一个客户对你们的新产品感兴趣。,我们的一个日本客户想要购买中国红茶。,如你所知,我们的外贸政策是在平等互利的基础上与各国人民做生意。,WeoweyournameandaddresstotheCommercialCounselorsOfficeoftheChineseEmbassyinTokyo,andthatyouarewell-experiencedexportersofHouseholdElectricalAppliance,Oneofourclientsisinterestedinyournewproduct,OneofourJapaneseclientsisinthemarketforChineseBlackTea.,Asyouknow,itisourforeigntradepolicytotradewithmerchantsfromallovertheworldonthebasisequalityandmutualbenefit.,我们希望你方尽最大努力促进业务又增进友谊。,谢谢你方来函表示提供服务,我方愿与你方就扩大贸易的可能性进行讨论。,PracticeLessons,Wehopeyouwilldoyourutmosttopromotetradeaswellasfriendship.,Wethankyouforyourletterofferingyourservicesandshouldliketodiscussthepossibilityofexpandingtradebetweenus.,我们了解到你公司是中国手工艺品的出口商,因此冒味地写信给你。,我们相信,贵我双方的业务将随着时间的推移而得到发展。,WeunderstandthatyouareexportersofChineseArts&Crafts.We,therefore,aretakinglibertyofwritingyou.,Wearesurethatbusinessbetweenuswillbepromotedinyearstocome.,PracticeLessons,我们是一家在全世界范围内进行进出口业务的贸易公司。,你方2月15日函悉,并已转交给了上海分公司办理答复,因为你所询购的商品属于他们经营范围。,Yourletterdated15thFeb.hasbeenpassedontoourShanghaiOfficeforattentionandreply,asthegoodsyouinquiredforfallwithinthescopeoftheirbusinessactivities.,Weareatradingcorporationhandlingtheimportandexportbusinessaroundworld.,Practice,I.TranslatethefollowingintoEnglish:,执事先生:本公司是以经营进出口业务以及对外贸易有关的活动为宗旨而建立的。本公司致力于各国和各地区的贸易和金融界的商业往来。我们将努力与各国扩大经济合作和技术交流,灵活地运用通常而合理的国际惯例。随函附上公司概况、业务范围和其它方面的小册子一本,仅供参考。欢迎你方的询价。谨上,,Practice,Writealetterwiththefollowinghints:,经你方商会的介绍,我方欣悉贵公司的行名和地址。,我公司专门经营中国纺织品出口,并愿意在平等互利的基础上与贵公司建立业务关系。,为使贵方对我方产品有全面的了解,我方另函寄去一本目录册及一套小册子以供参考。,4.如对目录中所列之任何产品感兴趣,请具体询价,我方将立即报价。,望尽快答复。,OntherecommendationofyourChamberofCommerce,wehavelearnedwithpleasurethenameandaddressofyourfirm.WewishtoinformyouthatwespecializeintheexportofChinesetextilesandshallbegladtoenterintobusinessrelationswithyouonthebasisofequalityandmutualbenefit.Togiveyouageneralideaofourexport,wearesendingyouunderseparatecoveracataloguetogetherwitharangeofpamphletsforyourreference.Pleaseletushaveyourspecificenquiryifyouareinterestedinanyoftheitemslistedinthecatalogue.Weshallmakeanofferpromptly.Welookforwardtoyourearlyreply.,KeyI,DearSirs,Ourcorporationisestablishedforthepurposeofcarryingonimportandexportbusinessaswellasotheractivitiesinconnectionwithforeigntrade.Weareactiveincommercialinter
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 离婚协议书:共同财产分割、子女抚养及股权代持协议
- 章希与张伟婚姻解除协议书
- 离婚协议书范本:共同财产分割与债务分担
- 离婚协议书中车辆产权与使用权限明确约定
- 第21课 小圣施威降大圣 课时练01(含答案)
- 美术老师转岗培训
- 培训经理年终述职汇报大纲
- 监理单位安全培训
- 如何放松自己
- 边境管控工作课件
- 盘扣式卸料平台施工方案
- 营养师在体重管理中的角色与实践考核试卷
- 全国中小学生学籍信息管理系统操作手册学校级
- 新疆大学机械设计基础
- 消防材料分类明细表
- G20峰会场馆参观设计学习
- 家庭教育指导案例报告
- 2024年河北省高中会考试卷数学(附答案)
- 2型糖尿病科普讲座课件
- 变电站消防培训课件
- 《律师执业纪律与职业道德》考试复习题库(含答案)
评论
0/150
提交评论