JohnKeats夜莺颂.ppt_第1页
JohnKeats夜莺颂.ppt_第2页
JohnKeats夜莺颂.ppt_第3页
JohnKeats夜莺颂.ppt_第4页
JohnKeats夜莺颂.ppt_第5页
已阅读5页,还剩11页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

,你委身“寂静”的、完美的处子,受过了“沉默”和“悠久”的抚育,呵,田园的史家,你竟能铺叙一个如花的故事,比诗还瑰丽:在你的形体上,岂非缭绕着古老的传说,以绿叶为其边缘;讲着人,或神,敦陂或阿卡狄?呵,是怎样的人,或神!在舞乐前多热烈的追求!少女怎样地逃躲!怎样的风笛和鼓谣!怎样的狂喜!,Thoustillunravishdbrideofquietness,Thoufoster-childofSilenceandslowTime,Sylvanhistorian,whocanstthusexpressAflowerytalemoresweetlythanourrhyme:Whatleaf-fringedlegendhauntsaboutthyshapeOfdeitiesormortals,orofboth,InTempeorthedalesofArcady?Whatmenorgodsarethese?whatmaidensloth?Whatmadpursuit?Whatstruggletoescape?Whatpipesandtimbrels?Whatwildecstasy?,-JohnKeatsOdeonaGrecianUrn(希腊古瓮颂),JohnKeats,夜莺颂,秋颂,无情的妖女,明亮的星,OdetoaNightingaleJohnKeats,夜莺颂,Writtenin1818,whenKeatswas23yearsold.KeatswasmadlyinlovewithmissFannyBoone范妮布恩小姐),andatthesametimehewassufferingfromconsumption(肺痨).Asheputit,thetwothingsheusuallythoughtwerethesweetinloveandthemomenthedied.Insuchasituation,withhisheartfullofgriefandindignationandthedesiretolife,Keatswrotedownthisbeautifulpoet.,BACKGROUND,Accordingtolegend,thenightingalewilldieonthefullmoonnight.Inthebeautifulmoonlight,thenightingaleflyontothehighestbranchesofroses,lettherosethornstabdeeplyintohischest,andsingloudlyinahigh-pitchedvoice,untilthebloodofitsheartsdryupandredtherosesintothebloodcolor.Keatsdidnotfocusonthediscriptionofthenightingale,instead,heborrowedtheimageofnightingaletoexpresshisfeelings.,夜莺的传说,Myheartaches,andadrowsynumbnesspains我的心在痛,困顿和麻木Mysense,asthoughofhemlockIhaddrunk,刺进了感官有如饮过毒鸩Oremptiedsomedullopiatetothedrains又像是刚把鸦片吞服Oneminutepast,andLethe-wardshadsunk:於是向列斯忘川下沉Tisnotthroughenvyofthyhappylot,并不是我忌妒你的好运Butbeingtoohappyinthinehappiness而是你的快乐使我太欢欣Thatthou,lightwingedDryadofthetrees,因为在林间嘹亮的天地里Insomemelodiousplot你呵,轻翅的仙灵Ofbeechengreen,andshadowsnumberless,你躲进山毛榉的葱绿和荫影Singestofsummerinfull-throatedease.放开了歌喉,歌唱著夏季,O,foradraughtofvintage!thathathbeen唉,要是有一口酒,那冷藏Cooledalongageinthedeep-delvedearth,在地下多年的清醇饮料TastingofFloraandthecountrygreen,一尝就令人想起绿色之邦Dance,andProvencalsong,andsunburntmirth!想起花神,恋歌,阳光和舞蹈OforabeakerfullofthewarmSouth,要是有一杯南国的温暖Fullofthetrue,theblushfulHippocrene,充满了鲜红的灵感之泉Withbeadedbubbleswinkingatthebrim,杯缘明灭著珍珠的泡沫Andpurple-stainedmouth,给嘴唇染上紫斑,ThatImaydrink,andleavetheworldunseen,我要一饮而尽而悄然离开尘寰Andwiththeefadeawayintotheforestdim.和你同去幽暗的林中隐没Fadefaraway,dissolve,andquiteforget远远地,远远隐没,让我忘掉Whatthouamongsttheleaveshastneverknown,你在树叶间从不知道的一切Theweariness,thefever,andthefret忘记这疲劳,热病,和焦躁Here,wheremensitandheareachothergroan;这使人对坐而悲叹的世界Wherepalsyshakesafew,sad,lastgreyhairs.在这里,青春,苍白,削瘦,死亡Whereyouthgrowspale,andspectre-thin,anddies;而瘫痪有几根白发在摇摆Wherenuttothinkistobefullofsorrow在这里,稍一思索就充满了Andleaden-eyeddespairs;忧伤和灰暗的绝望,WhereBeautycannotkeepherlustrouseyes,而美保持不住明眸的光彩OrnewLovepineatthembeyondto-morrow.新生的爱情活不到明天就枯凋Away!away!forIwillflytothee,去吧!去吧!我要朝你飞去NotchariotedbyBacchusandhispards,不用和酒神坐文豹的车驾ButontheviewlesswingsofPoesy,我要展开诗歌底无形的羽翼Thoughthedullbrainperplexesandretards.尽管这头脑已经困顿,疲乏Alreadywiththee!tenderisthenight,去了,我已经和你同往AndhaplytheQueen-Moonisonherthrone,夜这般温柔,月后正登上宝座ClusterdaroundbyallherstarryFays;周围是侍卫她的一群星星Icannotseewhatflowersareatmyfeet,我看不出是哪种花在脚旁Norwhatsoftincensehangsupontheboughs,什麼清香的花挂在树枝上,But,inembalmeddarkness,guesseachsweet在温馨的幽暗理,我只能猜想Wherewiththeseasonablemonthendows这时令该把哪种芬芳Thegrass,thethicket,andthefruit-treewild-赋予这果树,林莽和草丛Whitehawthorn,andthepastoraleglantine;这白枳花,和田野的玫瑰Fastfadingvioletscoveredupinleaves;这绿叶堆中易凋谢的紫罗兰Andmid-Mayseldestchild,还有五月中旬的娇宠Thecomingmusk-rose,fullofdewywine,这缀满了露酒的麝香蔷薇Themurmuroushauntoffliesonsummereves.它成了夏夜蚊蚋嗡营的港湾,DarklingIlisten;andformanyatime我在黑暗中里倾听,多少次IhavebeenhalfinlovewitheasefulDeath,我几乎爱上了静谧的死亡Calledhimsoftnamesinmanyamusedrhyme,我在诗思里用尽了我言辞Totakeintotheairmyquietbreath;求他把我的一息散入空茫Nowmorethaneverseemsitrichtodie,而现在,死更是多麼的富丽Toceaseuponthemidnightwithnopain,在午夜里溘然魂离人间Whilethouartpouringforththysoulabroad当你正倾泻你的心怀Insuchanecstasy!发出这般的狂喜Stillwouldstthousing,andIhaveearsinvain-你仍将歌唱,但我却不再听Tothyhighrequiembecomeasod.你的莽歌只能唱给泥草一块,Thouwastnotbornfordeath,immortalBird!永生的鸟,你不会死去Nohungrygenerationstreadtheedown;饿的世代无法将你蹂躏ThevoiceIhearthispassingnightwasheard今夜,我偶然听到的歌曲Inancientdaysbyemperorandclown:当使古代的帝王和村夫喜悦Perhapstheself-samesongthatfoundapath或许这同样的歌也曾激荡ThroughthesadheartofRuth,when,sickforhome,露丝忧郁的心,使她不禁落泪Shestoodintearsamidthealiencorn;站在异邦的谷田里想著家Thesamethatoft-timeshath就是这声音常常Charmedmagiccasements,openingonthefoam在失掉了的仙域里引动窗扉,Ofperilousseas,infaerylandsforlorn.一个美女望著大海险恶的浪花Forlorn!theverywordislikeabell失掉了,这句话好比一声钟Totollmebackfromtheetomysoleself!使我猛省到我站脚的地方Adieu!thefancycannotcheatsowell别了!幻想,这骗人的妖童Assheisfamedtodo,deceivingelf.不能老耍弄它盛传的伎俩Adieu!adieu!thyplaintiveanthemfades别了!别了!你怨诉的歌声Pastthenearmeadows,overthestillstream,流过草坪,越过幽静的溪水Upthehill-side;andnowtisburieddeep溜上山坡,而此时它正深深Inthenextvalley-glades:埋在附近的溪谷中Wasisavision,orawakingdream?这是个幻觉,还是梦寐Fledisthatmusic-DoIwakeorsleep?那歌声去了-我是睡?是醒?,Thepoetsheartwasfatiguedandapathetic,insuchaterribleworld.Atthismoment,poetheardthenightingalessongwhichwaslikeacallsignalfromadeity.Thepoetsheartwasinfectedbythisbeautifulvoice,butatthesametimeitwasbuffedbytheoppressivefact.Hewaseagertodrinkthemellowwine,buryhimselfinthecruelworld,abandonhispainfulandexhaustedbody,hepreferredtoleavethefoulsociety.Thepeoplehadnothoughts,becauseanythoughtwouldbringashenmemoryanddolorous,whichisanumbreality.Listeningtothenightingalesgracefulsong,thepoetnolongerfelthisphysicalexitance,butfeelinghissoulhadleftthehumansociety.,comments,Keatsp

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论