关于中庸之道的一些理解与启发 英文.doc_第1页
关于中庸之道的一些理解与启发 英文.doc_第2页
关于中庸之道的一些理解与启发 英文.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中庸:It cant be denied that china philosophy has made a great contribution to the world. Here I want to talk about one of the spirits of Confucianism,the golden mean.The so-called golden mean,its emphasis is not extreme, reflects the spirit of fair, pragmatic and harmonious. This idea is extremely clever, is a dialectical, harmonious way of thinking and working style. In the other words,is to grasp the overall situation and implement madhyamapraitipad, then benefit the people. In one world there are extremism, hegemonism, and the clash of civilizations, the implementation of madhyamapraitipad is the best choice to resolve conflicts and benefit peoples all over the world. The chaos in Afghanistan and Iraq has proved the failure of conquer by force of arms. It is an success of madhyamapraitipad that Sino-US relations go from confrontation toward Seek common ground while accepting the existing differences. We can predict that,in the 21st century when the main theme is peaceful development,the issues such as the Middle East, nuclear issue of Iran and North Korea, the territoril disputes of Asian countries so on can really be resolved probably only through a fair and pragmatic way to peace negotiations and equal consultation,that is only when we implement madhyamapraitipad. I believe that doctrine of the mean in the Confucian will play its important role at communication, resolving conflicts and building a new harmonious world order increasingly, thus becoming the universal values.启发:As we all know that there are great distinguishes between Chinese language and English language. When we study english,we can gain some apocalypses from the formation of Chinese language and character.And apocalypse from our Chinese language is that we often analyze English grammar in Chinese grammar, according to some materials, I get that Chinese language doesnt have grammar some decades ago, there is an old master, named Gu Hongming, a Qing Dynasty master who invented Chinese grammar. Most of the poems have no subject and predicate. Our new learners often cant completely understand English language, and borrow it to English leaning, so we often make mistakes. Such as, if we translate “走狗” into “running dog”, the foreigners cant catch your essential meaning. Its from the language itself we expound.Another is that the western pay more attention to pronunciation, however, the Chinese pay more attention on shape, we always force ourselves to recite and rote, to remember the vocabularies, etc. We seldom set the usage and pronunciation important position. To some extent, its a great failure of Chinese examination education system. From other aspect, such as listening, why most of Chinese can get high marks on comprehends but failure in listening. I read a book named New Findings in Learning English, it tell us that the frequency between English and Chinese pronunciation are great different, they belong to different range, so our ears cant following English p

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论