


全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
全国外语翻译证书考试英语二级笔译考试样题英语学习 2009-11-18 17:10:04 阅读293 评论15 字号:大中小订阅 Part 1Translation from English into Chinese 2 hoursRead the following two passages.Translate them into Chinese.Write your answers on the answer sheets.You may use additional paper for your draft but you must copy your answers onto the answer sheets.Passage 1Artificial SpeechBecause speech is the most convenient form of communication, in the future we want essentially natural conversations with computers. The primary point of contact will be a simple device that will act as our window on the world. You will simply talk to it. The device will be permanently connected to the Internet and will beep relevant information up to you as it comes in.Just how quickly people will adapt to a voice-based Internet world is uncertain. Many believe that, initially at least, we will need similar conventions for the voice to those we use at present on screen: click, back, forward, and so on. But soon you will undoubtedly be able to interact by voice with all those IT-based services you currently connect with over the Internet by means of a keyboard. This will help the Internet serve the entire population, not just techno-freaks.Changes like this will encompass the whole world. Because English is the language of science, it will probably remain the language in which the technology is most advanced, but most speech-recognition techniques are transferable to other languages provided there is sufficient motivation to undertake the work.Within ten years we will have computers that respond to goal-directed conversations, but for a computer to have a conversation that takes into account human social behaviour is probably 50 years off. Were not going to be chatting to the big screen in the living room just yet.There are those in the IT community who believe that current techniques will eventually hit a brick wall. Personally, I believe that incremental developments in performance are more likely. But its true that by about 2040 or so, computer architectures will need to become highly parallel if performance is to keep increasing. Perhaps that will inspire some radically new approaches to speech understanding that will supplant the methods were developing now.Passage 2The Atlantic Alliance Needs TendingThe U.S. and Europe. These days, they bicker almost like a couple whose long marriage is in danger of unravelling. The litany of misunderstandings and mutual resentment seems to be growing. From the death penalty to steel tariffs, from the Israeli-Palestinian conflict to military spending, there is an abyss between American and European positions on innumerable issues.Each side feels the other isnt shouldering enough of the burdens facing both. The Europeans see an unbending posture, from the Bush Administrations protecting inefficient U.S. steel companies to its threats to take out Iraqs Saddam Husseinalone, if necessary. U.S. policymakers, for their part, are losing patience with Europeans inability to get serious about defence spending. The war in Afghanistan has brought home the reality that much of Europe has fallen behind in military technology. And Washington is annoyed at Europes feckless attempts at economic reforms. As a result, Europe couldnt play the role of economic locomotive to help pull the U.S. out of its downturn in 2001. This year, Europe is set to grow less than the U.S. once again.Relationships in trouble can be fixed, and this one had better be. In a world increasingly fraught with danger, European leaders must commit themselves to bigger military budgets or risk being marginalised by the U.S. military machine. The $ 45.1 billion hike in military spending the Bush Administration is pushing for next year is $12.1 billion more than the entire defence budget of France. The U.S. could help by opening up more of its vast military market to European partners. And Washington should realise that in many global challenges a smart multilateral approach can be much more effective than unilateralism.A world in which the U.S. and Europe go off on their own, in which the Atlantic alliance is reduced to mere lip service to ideals long since abandoned, is a frightening one.Part 2Translation from Chinese into English 2 hoursRead the following two passages.Translate them into English.Write your answers on the answer sheets.You may use additional paper for your draft but you must copy your answers onto the answer sheets.Passage 1保姆校长常常听到一些大学校长说:“我把学生当自己的儿女看待。”他也真做得像个严父慈母:规定学生睡眠要足8小时,清晨6点必须起床做操,不许穿拖鞋在校内行走,等等。 我一直以为大学校长是高瞻远瞩、指导学术与教育大方向的决策人,而不是管馒头稀饭的保姆。教育者或许会说:“这些学生如果进大学以前,就已经学好自治自律的话,我就不必如此喂之哺之;就是因为基础教育没教好,所以我办大学的人不得不教。”听起来有理,可是学生之所以在小学、中学12年间没有学会自治自律,就是因为他们一直接受喂哺式的辅导,大学再来继续进行“育婴”,这岂不是一个没完没了的恶性循环?我们对大学教育的期许是什么?教出一个言听计从、循规蹈矩的学生,还是教出一个自己会看情况、做决定的学生?Passage 2发展问题发展问题一直是世界各国普遍关注的问题。大部分发展中国家取得独立后,在发展民族经济、改变贫穷落后面貌、缩小同发达国家的经济差距等方面,取得了巨大成绩。一些国家实现了经济“起飞”,甚至创
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 贷款录音录像管理办法
- 老龄人离婚后财产分配与子女就业辅导协议
- 羽毛球馆租赁与赛事志愿者管理服务合同
- 采购及拍卖管理办法
- 车站设备租赁管理办法
- 绥化市入境管理办法
- 管理区经费管理办法
- 菌及出入境管理办法
- 贷款资金池管理办法
- 装修楼房入户管理办法
- 食品安全规章制度模板打印
- FusionCloud私有云计算平台测试方案
- 2023年赛季中国男子篮球职业联赛竞赛规程
- 《马克思主义基本原理概论》期末试卷及答案
- 人居环境科学市公开课一等奖省赛课微课金奖课件
- 2023译林版新教材高中英语选择性必修第一册同步练习-Unit 1 Food matters
- 脑膜瘤的护理诊断与护理措施
- 高职应用语文教程(第二版)课件 1《老子》三章
- 药物临床试验突发事件应急预案
- 施工升降机安装拆卸安全教育
- 仓库出租合同范文
评论
0/150
提交评论