政府机构名称的英文翻译.doc_第1页
政府机构名称的英文翻译.doc_第2页
政府机构名称的英文翻译.doc_第3页
政府机构名称的英文翻译.doc_第4页
政府机构名称的英文翻译.doc_第5页
已阅读5页,还剩10页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

_国家铁路局State Railway Administration中国铁路总公司China Railway Corporation国家卫生和计划生育委员会National Health and Family Planning Commission国家食品药品监督管理总局General Administration of Food and Drugs国家新闻出版广播电影电视总局General Administration of Press and Publication, Radio, Film and Television一、XX省人民政府办公厅General Office, the Peoples Government of XX Province二、省政府组成部门XX省发展计划委员会(XX省粮食局) Development Planning Commission of XX Province(Grain Administration of XX Province)XX省经济贸易委员会(XX省国防科学技术工业办公室,内设XX省安全生产监督管理局) Economic and Trade Commission of XX Province (Office of Science,Technology and Industry for National Defense of XX Province, Bureau of Work Safety of XX Province)XX省教育厅 Department of Education of XX ProvinceXX省科学技术厅 Department of Science and Technology of XX ProvinceXX省民族宗教事务委员会 Ethnic and Religious Affairs Commission of XX ProvinceXX省公安厅 Department of Public Security of XX ProvinceXX省国家安全厅 Department of State Security of XX ProvinceXX省监察厅 Department of Supervision of XX ProvinceXX省民政厅 Department of Civil Affairs of XX ProvinceXX省司法厅 Department of Justice of XX ProvinceXX省财政厅 Department of Finance of XX ProvinceXX省人事厅(XX省机构编制委员会办公室) Department of Personnel of XX Province (Office of Government Set-up Committee of XX Province)XX省劳动与社会保障厅 Department of Labor and Social Security of XX ProvinceXX省国土资源厅 Department of Land and Resources of XX ProvinceXX省建设厅 Department of Construction of XX ProvinceXX省交通厅 Department of Communications of XX ProvinceXX省信息产业厅 Department of Information Industry of XX ProvinceXX省水利厅 Department of Water Resources of XX ProvinceXX省农业厅 Department of Agriculture of XX ProvinceXX省对外经济贸易合作厅 Department of Foreign Trade and Economic Cooperation of XX ProvinceXX省文化厅 Department of Culture of XX ProvinceXX省卫生厅 Department of Health of XX ProvinceXX省计划生育委员会 Family Planning Commission of XX ProvinceXX省审计厅 Audit Office of XX Province三、省政府直属机构XX省地方税务局 Administration of Local Taxation of XX ProvinceXX省环境保护局 Environmental Protection Bureau of XX ProvinceXX省广播电影电视局 Administration of Radio, Film and Television of XX ProvinceXX省体育局(XX省体育总会) Administration of Sports of XX Province (Sports Federation of XX Province)XX省统计局 Statistics Bureau of XX ProvinceXX省物价局 Price Control Administration of XX ProvinceXX省工商行政管理局 Administration of Industry and Commerce of XX ProvinceXX省新闻出版局(XX省版权局) Administration of Press and Publication of XX Province (Copyright Bureau of XX Province)XX省林业局 Forestry Administration of XX ProvinceXX省海洋与渔业局 Administration of Ocean and Fisheries of XX ProvinceXX省质量技术监督局 Administration of Quality and Technology Supervision of XX ProvinceXX省药品监督管理局 Drug Administration of XX ProvinceXX省知识产权局 Intellectual Property Office of XX ProvinceXX省旅游局 Tourism Administration of XX ProvinceXX省人民政府法制办公室 Legislative Affairs Office,the Peoples Government of XX ProvinceXX省人民政府外事办公室(XX省人民政府港澳事务办公室) Foreign Affairs Office,the Peoples Government of XX Province(Hong Kong and Macao Affairs Office, the Peoples Government of XX Province)XX省人民政府侨务办公室 Overseas Chinese Affairs Office,the Peoples Government of XX Province四、部门管理机构XX省监狱管理局 Prison Administration of XX ProvinceXX省劳动教养工作管理局 Administration of Reeducation through Labor of XX ProvinceXX省中医药局 Administration of Traditional Chinese Medicine of XX Province五、议事协调机构的办事机构XX省人民防空办公室 Office of Civil Air Defense of XX ProvinceXX省人民政府打击走私综合治理办公室 Office for Combating Smuggling, the Peoples Government of XX Province六、其他机构XX省人民政府新闻办公室 Information Office, the Peoples Government of XX ProvinceXX省人民政府台湾事务办公室 Taiwan Affairs Office, the Peoples Government of XX Province XX省国家保密局 Administration for the Protection of State Secrets of XX ProvinceXX省信访局 Bureau for Letters and Calls of XX Province XX省人民政府参事室(XX省人民政府文史研究馆) Counselors Office, the Peoples Government of XX Province (Research Institute of Culture and History, the Peoples Government of XX Province)XX省人民政府驻北京办事处 Representative Office in Beijing , the Peoples Government of XX Province XX省人民政府驻上海办事处 Representative Office in Shanghai, the Peoples Government of XX Province七、省政府直属事业单位XX省科学院 XX Academy of SciencesXX省社会科学院 XX Academy of Social SciencesXX省农业科学院 XX Academy of Agricultural SciencesXX省人民政府发展研究中心 Development Research Center, the Peoples Government of XX ProvinceXX省档案局 Archives Bureau of XX ProvinceXX省地方史志办公室 Office of Local Chronicles Compilation of XX ProvinceXX省机械设备成套局 Bureau of Complete Machinery & Equipment of XX Province八、归口部门管理的事业单位珠江电影制片公司 Pearl River Film CompanyXX省核工业地质局 Bureau of Geology for Nuclear Industry of XX ProvinceXX省地质勘察局 Bureau of Geological Prospecting and Surveying of XX ProvinceXX省机电设备招标局 Bureau of Machinery and Electric Equipment Tendering of XX ProvinceXX省航道局 Waterway Bureau of XX ProvinceXX省社会保险基金管理局 Administration of Social Insurance Fund of XX ProvinceXX省信息中心 Information Center of XX ProvinceXX人民广播电台 Radio XX XX电视台 XX TelevisionXX南方电视台 Southern Television XX (TVS)XX省广播电视技术中心 Radio and Television Technical Center of XX ProvinceXX省建筑设计研究院 XX Institute of Architectural Design and ResearchXX省人民医院 XX Peoples HospitalXX省体育运动技术学院 XX Institute of Sports TechniqueXX省生产力促进中心(XX省高技术研究发展中心) XX Productivity Center(XX High-Tech Research and Development Center)XX省测试分析研究所(中国广州分析测试中心) XX Institute of Analysis(China National Analytical Center,Guangzhou)XX省产品质量监督检验中心 XX Supervision and Test Center for Product QualityXX省公路管理局 Highway Administration of XX ProvinceXX省考试中心 Education Examination Authority of XXXX省建设工程交易中心 Construction Project Tendering Center of XX ProvinceXX省出版集团 XX Publishing GroupXX省水文局 Hydrological Bureau of XX Province国务院各部委、各直属机构英文译名一、中华人民共和国国务院办公厅General Office of the State Council of the Peoples Republic of China二、国务院组成部门中华人民共和国外交部 Ministry of Foreign Affairs of the Peoples Republic of China中华人民共和国国防部 Ministry of National Defense of the Peoples Republic of China中华人民共和国国家发展计划委员会 State Development Planning Commission of the Peoples Republic of China中华人民共和国国家经济贸易委员会 State Economic and Trade Commission of the Peoples Republic of China中华人民共和国教育部 Ministry of Education of the Peoples Republic of China中华人民共和国科学技术部 Ministry of Science and Technology of the Peoples Republic of China中华人民共和国国防科学技术工业委员会 Commission of Science, Technology and Industry for National Defense of the Peoples Republic of China中华人民共和国国家民族事务委员会 State Ethnic Affairs Commission of the Peoples Republic of China中华人民共和国公安部 Ministry of Public Security of the Peoples Republic of China中华人民共和国国家安全部 Ministry of State Security of the Peoples Republic of China中华人民共和国监察部 Ministry of Supervision of the Peoples Republic of China中华人民共和国民政部 Ministry of Civil Affairs of the Peoples Republic of China中华人民共和国司法部 Ministry of Justice of the Peoples Republic of China中华人民共和国财政部 Ministry of Finance of the Peoples Republic of China中华人民共和国人事部 Ministry of Personnel of the Peoples Republic of China中华人民共和国劳动和社会保障部 Ministry of Labour and Social Security of the Peoples Republic of China中华人民共和国国土资源部 Ministry of Land and Resources of the Peoples Republic of China中华人民共和国建设部 Ministry of Construction of the Peoples Republic of China 中华人民共和国铁道部 Ministry of Railways of the Peoples Republic of China中华人民共和国交通部 Ministry of Communications of the Peoples Republic of China中华人民共和国信息产业部 Ministry of Information Industry of the Peoples Republic of China中华人民共和国水利部 Ministry of Water Resources of the Peoples Republic of China中华人民共和国农业部 Ministry of Agriculture of the Peoples Republic of China中华人民共和国对外贸易经济合作部 Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation of the Peoples Republic of China中华人民共和国文化部 Ministry of Culture of the Peoples Republic of China中华人民共和国卫生部 Ministry of Health of the Peoples Republic of China中华人民共和国国家计划生育委员会 State Family Planning Commission of the Peoples Republic of China中国人民银行 Peoples Bank of China中华人民共和国审计署 National Audit Office of the Peoples Republic of China三、国务院直属机构中华人民共和国海关总署 General Administration of Customs of the Peoples Republic of China国家税务总局 State Administration of Taxation中华人民共和国国家工商行政管理总局 State Administration for Industry and Commerce of the Peoples Republic of China中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局 General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine o of the Peoples Republic of China国家环境保护总局 State Environmental Protection Administration中国民用航空总局 General Administration of Civil Aviation of China国家广播电影电视总局 State Administration of Radio, Film and Television中华人民共和国新闻出版总署(中华人民共和国国家版权局) General Administration of Press and Publication of the Peoples Republic of China(National Copyright Administration of the Peoples Republic of China)国家体育总局 General Administration of Sport中华人民共和国国家统计局 National Bureau of Statistics of the Peoples Republic of China国家林业局 State Forestry Administration国家药品监督管理局 State Drug Administration中华人民共和国国家知识产权局 State Intellectual Property Office of the Peoples Republic of China中华人民共和国国家旅游局 National Tourism Administration of the Peoples Republic of China国家宗教事务局 State Administration for Religious Affairs国务院参事室 Counselors Office of the State Council国务院机关事务管理局 Government Offices Administration of the State Council四、国务院办事机构国务院侨务办公室 Overseas Chinese Affairs Office of the State Council国务院港澳事务办公室 Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council国务院法制办公室 Legislative Affairs Office of the State Council国务院经济体制改革办公室 Economic Restructuring Office of the State Council国务院研究室 Research Office of the State Council国务院台湾事务办公室 Taiwan Affairs Office of the State Council国务院新闻办公室 Information Office of the State Council五、国务院直属事业单位新华通讯社 Xinhua News Agency中国科学院 Chinese Academy of Sciences中国社会科学院 Chinese Academy of Social Sciences中国工程院 Chinese Academy of Engineering国务院

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论