PEA-C4-HiCoat[0390829]操作手册.doc_第1页
PEA-C4-HiCoat[0390829]操作手册.doc_第2页
PEA-C4-HiCoat[0390829]操作手册.doc_第3页
PEA-C4-HiCoat[0390829]操作手册.doc_第4页
PEA-C4-HiCoat[0390829]操作手册.doc_第5页
已阅读5页,还剩47页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Operating Manual操作说明书Automatic Powder Spray Gun自动粉末喷枪 DANGER危险High Voltage! Turn power off before servicing!高压! 维修前切断电源! CAUTION当心Read rules for safe operation and instructions carefully!仔细阅读安全操作规则和说明!0390893PEA-C4-HiCoatPowder spray gun PEA-C4-HiCoat Article No. 0390004 PEA-C4高效粉末喷枪部件号 0390004 A Fan spray nozzle (Deflector cone) 扁喷嘴(导流锥)B Electrode 电极针 C Outer nut 套筒螺母D Spray gun body 喷枪枪身E Electrical connection 电源插口F Atomizing air connection 雾化气口G Powder hose connection 粉管接口Z Assembly dimension on the reciprocator在升降机上的组装尺寸1.) Length for installation dimension Z calculation when utilizing a deflector cone. 安装长度Z按使用导流锥时计。 The Corona automatic spray gun can be used for conventional types of powder and metal powder that can be electrostatically charged. 电晕星自动喷枪可使用普通类型的粉末和可带静电的金属粉末。The spray gun is used for industrial powder coating in automatic plants and can be operated with individual control units or with control cabinet modules. 本喷枪可用于自动设备中的工业粉末喷涂,并可通过独立的控制模块或者控制柜模块进行控制。 Caution The operator must ensure that the spray gun is only connected to Wagner devices! 用户必须确保喷枪只与Wagner设备相连。 The distance of the installed spray guns to each other must be at least 300 mm.所安装的喷枪相互间的距离不能小于300毫米。High room temperatures and, in particular, laying hoses in areas exposed to sunlight in factory buildings must be avoided! 务必要避免过高的环境温度,特别是不要将软管铺设在厂区中直接暴露在阳光下的地方!To secure the spray guns, the spray guns control cabinet must be switched off! 为避免喷枪意外启动,务必将喷枪的控制器关闭!When changing from a fan spray nozzle to a deflector cone, the depth control must be readjusted! 将扁喷嘴换成导流锥时,务必调整深度控制器。目录页号1.Safety regulations 安全规程81.1Safety hints 安全提示81.2Note on harmless discharges 关于无害放电的说明121.3EU Declaration of conformit EU合格证书132.Preparing the spray gun 准备好喷枪142.1Selection of the suitable nozzle system 选择适用的喷嘴系统142.2Connecting the spray gun 喷枪的连接152.3Grounding 接地162.4Reproducible setting of the nozzle position 喷嘴位置的可重复设置183.Working with the spray guns 使用喷枪193.1Optimizing the spray pattern for your coating 为您的喷涂优化喷雾形状193.2Switching off the spray gun 关闭喷枪193.3Performing a color change 换色204.Maintenance and cleaning 维修保养和清理214.1Replacing the spray gun 更换喷枪214.2Cleaning the spray gun and replacing the wearing parts 清洗喷枪和更换易损件224.3Replacing the protective wedge 更换保护楔块234.4Fitting the round spray nozzle 安装圆喷嘴274.5Mounting the angle adapter 安装弯角喷枪适配座284.5.1Dismantling the nozzle and the electrode holder 卸下喷嘴和电极针座284.5.2Fitting the angle adapter 安装弯角适配座294.5.3Replacing the wearing parts 更换易损件304.6Mounting the Corona-Star 安装电晕星324.7Corona-star for angle adapter弯角电晕星 4.7.1Mounting the Corona-Star 安装电晕星334.8Disposal 废弃处置345.Rectification of malfunctions 故障排除356.Technical data 技术数据367.Warranty 保修398.Scope of delivery and spare parts lists 交货范围和零备件清单418.1How to order spare parts 如何订购零备件418.2Scope of delivery and spare parts spray gun PEA-C4-HiCoat PEA-C4-HiCoat高效喷枪的供货范围和零备件429.Accessories 附件439.1C4 R electrode holder with nozzles 配有喷嘴的电极针座C4 R439.2Electrical cables and hoses 电缆和软管449.3Spray gun mounting and fastening 喷枪安装和紧固配件449.4Fan spray nozzle and deflector cone 扁喷嘴和导流锥459.5Wedge tool 保护楔块安装工具469.6Angle adapter with accessories 弯角适配座及附件469.6.1Assembly tool for angle adapter 弯角适配座的组装工具469.6.2Angle adapter 弯角适配座469.7Powder measuring bag 粉末计量袋509.8Corona-Star retrofit-set 电晕星升级包509.9WA C4 Corona-Star电晕星WA C4This manual contains information and hints for the service, repair and maintenance of theequipment. The user must obey all the rules of operation found in this manual, failure to do so will render the warranty invalid. 此技术说明 包含有关设备服务、维修和保养的信息和提示。用户必须遵守本操作说明书中的操作规则,否则将导致保修无效。Wagner powder systems are designed to meet the most stringent safety requirements. They can be operated in compliance with generally applicable safety codes and applicable national safety regulations. 瓦格纳尔粉末喷涂设备可满足最严格的安全要求。可按照通用安全标准和适用的国家安全标准对它们进行操作。Please pay particular attention to the parts marked by the following symbols. Follow the instructions exactly, in the interests of both your own safety and the correct functioning of the unit. 在使用设备前必须仔细阅读并理解此操作手册所含信息。如遇上有以下标记的内容,请特别注意相应保护措施。Warning警告This symbol draws attention to the fact that if the operating instructions, working instructions, prescribed working sequences etc. are not followed exactly, this can lead to injury or even fatal accidents. 本警示符号提醒,若不严格遵守操作说明、用法说明、预定的工作次序,则可能引起严重伤害及人身伤亡的危险。Caution当心This symbol indicates that failure to follow the operating instructions, working instructions, prescribed working sequences etc. exactly can lead to material damage. 本警示符号提醒,若不严格遵守操作说明、用法说明、预定的工作次序,则可能导致设备损坏。Hint提示This symbol draws your attention to useful additional information and tips. Failure toobserve these instructions can cause malfunctions. 本警示符号提醒您注意有用的附加信息和建议。若不遵守这些说明,可能导致设备故障。1. Safety regulations安全规程1.1 Safety hints 安全提示 WarningThis equipment can be dangerous if it is not operated in accordance with thisoperating manual! 若不按照本操作说明书中的说明对设备进行操作,本设备可能导致危险!There might be additional regulations to be observed, put into effect by governmental, state or other official agencies or local security (fire) departments! 可能还必须遵守其它法规,它们是由政府、州或其它官方机构或当地安全(消防)部门制订的! WarningUnder no circumstance may persons with a cardiac pacemaker come close to the area between the tip of the spray gun and the work piece to be coated! 在任何情况下,戴有心脏起博器的人均不得接近喷枪喷嘴和待喷涂工件间的区域!The following rules must be observed in order to ensure a safe and efficient use of the equipment:为确保安全有效地使用本设备,必须遵守以下规定: The user has to observe particularly the safety guidelines of the VdS, the local professional and security institutions. 用户特别要遵守Vds的安全规程、所在地行业和安全协会的安全规程。 Trained and qualified personnel may only operate the electrostatic coating equipment.只有受过训练并且合格的人员才能操作静电喷涂设备。 The spray gun may only be operated in powder coating booths or on powder coating stands that are equipped with a ventilation system. 只能在配备有通风系统的粉末喷房内或在配备有通风系统的粉末喷涂台上使用喷枪。 The user has to make sure, that the average powder/air concentration does not exceed 50% of the LEL (maximum allowed concentration of powder in air). If a reliable LEL value is not available, the average powder/air concentration may not exceed 10 g/m. 用户应确保粉末/空气浓度的中间值不超过LEL * )(粉末在空气中允许的最大浓度)的50%。如果不知道可靠的LEL值,则平均粉/气浓度不得超过10 g/m。 Over sprayed powder must be reliably collected. 过喷的粉末必须被可靠地回收。 Adhere to the instructions given by the manufac-turers and to the prevalent local laws on the environment when disposing of waste coating powder. 弃置废粉时,遵守生产商的要求以及有关环保的一般法规。 The main power connection for operation of the Wagner powder equipment must be electrically interlocked with the exhaust system of the powder coating booth.务必使瓦格纳尔粉末设备运行的电源连线与粉末喷房的排气系统的电源电气互锁。 In the event of faults or defects, repair work is to be performed at the users discretion. 在出现故障或者运转不良的情况下,应根据用户的判断进行维修作业。 The user must conduct periodic checks of the powder spray equipment (at least every year) with regard to explosion-protection. 用户必须就防爆保护措施对粉末喷房进行定期检查(至少每年一次)。 Repairs may only be carried out by trained technicians and may never be carried out in an explosion hazardous area. Protective measures against explosions must still be installed. 只能由受过相应的特殊训练的专业人员进行维修,切勿在爆炸危险区进行维修。必须安装防止防止爆炸的保护设备。 The work area must have an electrostatically conductive floor (measured in accordance with EN 1081). 工作区必须辅设静电导电地板(按EN 1081标准测定)。 All conductive parts in the work area must be electrostatically grounded (work area = 1 m round every spray location or opening in the booth). 工作区内的所有导电部件必须静电接电。(工作区=每一喷涂位置或者喷房中的开口周围1米)。 All persons inside the work area must wear electrostatically conductive footwear. 工作区内的所有人员必须穿上静电导电靴。 Spray guns should be operated with bare hands!If gloves are used they must be made of conductive material.操作喷枪时不应戴手套!若要使用手套,必须是由传导材料制成的手套。 Guideline 94/9/EG: The device is suited for the applications it was designed for, even inexplosion-hazard areas. 标准94/9EG:本装置适用于它的设计喷涂用途,即使在爆炸危险区。 Wear suitable work clothing 穿上合适的工作服。 Use breathing protection or a vizard for work which produces powder and when developing solvent steams: 从事产生粉末或产生溶剂挥发气的作业时请使用呼吸防护面具:Avoid health dangers by inhalation and skin contacts of solvent steams and lacquer aerosols; Cornea injuries by splashes in the eye. 防止因吸入及接触溶剂挥发气和漆雾而损害健康;防止因溅入眼睛而受伤。 Check the equipment for damage检查设备是否损坏Before operating the system, check if slightly damaged parts still function correctly. Check whether the moving parts operate properly, whether they jam and whether parts are damaged. 使用系统前,小心地检查略有损坏的部件是否能正常运行。检查活动部件是否能正常运转,检查它们是否堵塞或者部件是否损坏。Damaged parts should be repaired or replaced by a Wagner customer service. 损坏的部件应由Wagner客户服务部门进行维修或者替换。Warning警告For your own safety, use only accessories and equipment listed in theoperating manual. The use of individual parts other than thoserecommended in the operating manual may create a hazard to personal safety. 为了您的安全,请只使用操作说明书中列出的附件和设备。使用未在操作说明书中列出的部件可能对人身安全造成威胁。Use only original Wagner replacement parts! 只使用 Wagner公司的原装零备件!Alteration or repair of Wagner original spare parts may cause fatalaccidents or explosions in the coating system! 改装或维修瓦格纳尔原装零备件可能引起人身安全事故或引起喷涂系统爆炸!HAZARD危险PREVENTION防范措施Electrostatic arcing may cause an explosion or fire. Mixtures of powder and air can explode or ignite causing property damage and/or severe injury.静电电弧可能引起爆炸或者火灾。粉末和空气混合气可能爆炸或者起火,引起财产损失和/或者严重的人员受伤。 Operator must be grounded. Grounding straps must be used when wearing rubber soled shoes.操作员必须接地。操作员穿着胶底鞋时,务必使用接地母线。 Operator must remove all metallic objects from his or her person, which are not grounded.操作员应清除他或者她身上的所有未接地的金属物体。 The object being sprayed must be grounded.正在被喷涂的物体必须接地。 All metallic objects within the spray area must be grounded (including spray booth, part hangers, fire extinguishers, etc.)在喷涂区域内的所有金属物必须接地(包括粉房、部件悬架、灭火器等)。 Grounded conductive floor must be provided in spray area.在喷涂区必须配置接地导电地板。 Turn off the Power Pack and unplug from outlet before flushing out the gun, cleaning or replacing parts on the gun such as changing tips.冲洗喷枪、清洁或者替换喷枪上的部件(如,替换喷嘴)前,关闭电源组并拔下电源插头。Explosion or fire. Mixtures of powder and air can explode or ignite causing property damage and/or severe injury.爆炸或者火灾危险。粉末和空气混合可能爆炸或者打火,引起财产损失和/或者严重的人员受伤。 Exhaust and fresh air introduction must be provided to keep the air within the spray area free of accumulation of flammable atmosphere.必须配备排气设备和新鲜空气引入设备,以确保喷涂区域无可燃气体积聚。 Smoking must not be allowed in spray area.喷涂区域严禁吸烟。 Fire extinguishing equipment must be present and in working order.必须配备灭火设备并按其工作次序摆放。 Electrostatic arcing must be prevented. (See Electrostatic arcing)必须防止静电电弧的产生。(见静电电弧) When cleaning the system, use only materials recommended by the coatings manufacturer. Be sure Power Pack is turned off and unplugged.清理设备时,只使用涂料生产商推荐的材料。务必关闭电源组并拔下电源插头。 Avoid all ignition sources such as static electricity sparks, open flames such as pilot lights, hot objects such as cigarettes and sparks from connecting and disconnecting power cords and working light switches.消除所有的点火源,如静电打火,常燃火等明火,烟头等炽热物体,连接或者断开电源插头、工作灯开关时所产生的火花等。 To prevent hazardous concentrations of flammable atmospheres, spray only in a properly ventilated spray booth.为了防止可燃气体聚积危险,只可在通风良好的粉房中进行喷涂作业。 Never operate spray gun unless ventilation fans are operating properly.如果排风扇不能正常工作,切勿使用喷枪。 Check and follow all National, State and Local codes regarding air exhaust velocity requirements.检查并遵守所有有关排气速度要求的国家、州和当地标准。 Ventilation must be maintained during the cleaning operation.在清理作业期间,必须保持通风。Toxic Substances: Some materials may be harmful if swallowed or come in contact with the skin.有毒物质:吞咽或者皮肤粘上某些物质有害。 Follow the requirements of the Material Safety Data Sheet supplied by the coatings manufacturer.遵守涂料生产商提供的材料安全数据表的要求。 Exhaust and fresh air introduction must be provided within the spray area to keep the air free of high powder accumulations.在喷涂区域内必须配备排气设备和新气进气设备,以避免粉末大量积聚。 Wear a mask or respirator. Read all instructions for the mask to insure that it will provide the necessary protection against the inhalation of powder.戴上面罩或者呼吸器。仔细阅读面罩的说明,以保证它能提供对吸入粉末的必要的防护。General一般说明 Read all instructions and safety precautions before operating.操作前,仔细阅读所有的说明和安全防范措施。 Comply with all appropriate local, state and national codes governing ventilation, fire prevention, and operation of Electrostatic equipment usage.遵守所有适用的涉及通风、消防和电气设备使用操作的当地的、州的和国家的标准。 The United States Government Safety Standards have been adopted under the Occupational Safety and Health Act. These standards, particularly the General Standards, Part 1910 and the Construction Standard, Part 1926, should be consulted.本设备适用于美国政府安全标准职业安全和健康条例。应参考这些标准,特别是通用标准第1910部分和建筑标准第1926部分。 NFPA Standard No. 33 is to be followed when setting up your spray area. Contact the National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, Massachusetts, 02269 for more information.设立喷涂区时应遵守NFPA标准第33号。更详细的说明,请咨询位于美国麻塞诸塞州昆西市Batterymarch Park02269的国家消防协会。 Check with insurance company for additional requirements.请与保险公司核对其它要求。 Use only identical replacement parts.只使用同样的替换部件。 Personnel must be given training in accordance with the requirements of NFPA Standard No. 33 chapter 18.必须按照 NFPA标准第33号第15章的要求对人员进行培训。 It is the duty of all personnel responsible for the spray equipment operation and maintenance to read and understand all safety information furnished with this equipment.负责喷涂设备的操作和维修的所有人员均有责任阅读和理解与本设备一同提供的安全说明。1.2 Note on harmless discharges 关于无害放电的说明喷嘴电极电辉放电 工件 With the high voltage switched on, a luminous or corona discharge occurs at the electrode tip; this can only be seen in the dark. This physical effect can be seen when the electrode is near the grounded workpiece. 高压打开时,电极针尖处会产生只有在黑暗中才看得见的电辉和电晕放电。当电极接近接地工件时,可以观察到这种物理现象。This luminous discharge does not involve any ignition energy and has no effect on the usage of the plant. When the electrode approaches the workpiece, the control unit automatically reduces the high voltage to a safe value or switches the high voltage off, depending on the setting. 这种电辉放电不会产生任何点火能力,也不会对设备的处理产生任何影响。当电极接近工件时,控制装置会根据设置自动将电压降低到安全水平或者关闭高电压。If you touch plastic parts of the spray gun with the finger, harmless discharges may occur due to the high voltage field around the spray gun (so-called brush discharges). However, these do not contain any ignition energy. 如果手指碰到喷枪的塑料部件,会发生无害的放电(即所谓的刷形放电)。塑料部件的电荷是由喷枪的高静电场引起的。但这类放电不会造成任何点火能力。1.3 EU Declaration of conformit EU合格证书0103_ .doc Wagner hereby declares that the unit described in these operating instructions has been designed and manufactured according to the provisions of EU Directives 98/37/EG, 94/9/EG, 73/23 EWGand 89/336 EWG. Wagner瓦格纳尔公司在此声明,此操作说明书内所述设备的设计及生产均按照EU Directives 98/37/EG, 94/9/EG, 73/23 EWG 和 89/336 EWG标准。The following European standards were applied: 适用于以下欧洲标准:EN 12100-1/-2 EN 50281-1-1/-1-2 EN 61000-6-1 EN 61000-6-2 EN 61000-6-3 EN 60204-1 EN 50053-2 EN 50050 EN50177The following German standards and/or Guidelines were applied: 适用于以下德国标准和或指南:BGI 764 The product includes an EU declaration of conformity. This can be ordered again if necessary from your WAGNER dealer by giving details of the product and serial number involved. 本产品包括一份EU合格证书。必要时可向您的瓦格纳尔经销商再次订购本证书,订购时请提供相关产品的详情和序列号。 The EC declaration of conformity has the number 0390893. EC合格证书证号为0390893。2. Preparing the spray gun 准备好喷枪2.1 Selection of the suitable nozzle system 选择适用的喷嘴系统 0201_ .doc Nozzle喷嘴Overview Application 用途一览Spray Pattern喷雾形状Fan spray nozzle 扁喷嘴 Difficult workpieces: 复杂工件: Undercuts 凹陷工件 Profiles 型材 Flat workpieces (reduced picture frame) 平工件(减小画框现象)Widely spread flat powder cloud 宽的扁粉雾Deflector cone导流锥 Wire goods 线型网络件 Grid designs 格栅Oval powder cloud: 椭圆形粉雾:Size is dependent on the deflector cone diameter 其尺寸取决于导流锥的直径 Nozzle 喷嘴Application 用途Distance to workpiece与工件距离 mmPowder output出粉量g/minF1 1) Universal application (slow powder cloud): 一般喷涂(慢速粉雾): Deep and complex shapes 深和复杂形状 Extensive workpieces 宽大工件120 . 30050 . 250F2 1) Targeted application (dense powder cloud): 定向喷涂(稠粉雾): High penetration 高渗透力 Wide coating range 宽喷涂范围120. 40030 . 200F3 1) Low powder application (faster powder cloud): 少量粉喷涂(较快粉雾): Very good dispersion with low air and powder quantities 少量粉气时散射非常好 For all workpieces 适用于所有工件120. 30030 . 150 HPO-1 1) Wide fan spray nozzle for high powder application (slow powder cloud): 用于大量粉末喷涂的宽扁喷嘴(慢速粉雾) Good dispersion 散射好 Special for extensive workpieces 用于大工件喷涂的特殊喷嘴 200 (+ total air 4,5 Nm3/h 200(总气量4.5Nm3/h)150 .

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论