




已阅读5页,还剩17页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
难句和长句的翻译,方法综述,包孕法(Embedding)切断或分切(Cutting)倒置(Reversing)插入(Inserting)重组(Recasting),包孕法(Embedding),TheGeneralAssemblymaycalltheattentionoftheSecurityCounciltosituationswhicharelikelytoendangerinternationalpeaceandsecurity.,大会对于足以危及国际和平与安全之情势,得提请安理会注意。,YouaretherepresentativeofacountryandofacontinenttowhichChinafeelsparticularlyclose.,您是一位来自于使中国倍感亲切的国家和大洲的代表。,切断或分切(Cutting),化整为零,在原句的关系代词、关系副词、主谓连接处、并列或转折连接处、后续成分与主体的连接处、以及按意群切断,译成汉语分句。,ThatisthesinglemonetarypolicywhichwillbediscussedatthenextEuropeanUnionConference.,那就是单一的货币制度,这个货币制度将在下一届欧洲联盟会议上进行讨论。,Thisisparticularlytrueofthecountriesofthecommonwealth,whoseeBritainsmembershipoftheCommunityaguaranteethatthepoliciesofthecommunitywilltaketheirinterestsintoaccount,英联邦各国尤其如此,它们认为英国加入欧共体,将能保证欧共体的政策照顾到它们的利益。(在定语从句前拆译,倒置(Reversing),IbelievestronglythatitisintheinterestofmycountrymenthatBritainshouldremainanactiveandenergeticmemberoftheEuropeanCommunity.,我坚信,英国依然应该是欧共体中的一个积极的和充满活力的成员,这是符合我国人民利益的。(部分倒置),Atthismoment,throughthewonderoftelecommunications,morepeopleareseeingandhearingwhatwesaythanonanyotheroccasionsinthewholehistoryoftheworld.,此时此刻,通过现代通迅手段的奇迹(神奇的现代通讯手段),看到和听到我们讲话的人比整个世界历史上其他任何(这样的)场合都要多。(部分倒置),插入(Inserting),IftheannouncementoftherecoveryofHongKongwouldbringabout,asMadamputit,“disastrouseffects,”wewillfacethatdisastersquarelyandmakeanewpolicydecision.,如果说宣布收回香港就会像夫人说的“带来灾难性的影响”,那我们要勇敢地面对这个灾难,做出决策。,NewideasareanoldtraditionatSiemens.,观念创新是西门子公司的一个悠久的传统。,ThecompanythatgrewoutoftheoriginalSiemens&Halskeistodayahighlyinnovativeleaderintheworldelectricalandelectronicsmarket.,原来的西门子公司已发展成为今天在世界电气和电子市场上富有高度革新精神的领导者。,ComposedofSiemensAGandanarrayofdomesticandforeignsubsidiaries,thecontemporarySiemensorganizationcontinuestosetmilestonesontheroadtoprogress.,由西门子公司和一大批海内外子公司组成的当代西门子公司继续在前进的道路上建起一座座里程碑。,Siemensmaintainsitsownproductionfacilitiesin35countriesandoperatesaworld-widesalesnetwork.,西门子公司在35个国家拥有生产设施(生产线)并且构建了一个全球性的销售网络。,Withmorethan300,000employees,itisoneofthelargestcompaniesintheworldelectrical/electronicsindustry,havingrecordedannualsalesofDM54billioninthe1986/87fiscalyear.,它拥有30多万雇员,是世界电气、电子工业中最大的公司之一。其1986至1987财政年度销售额为540亿德国马克,(为当时最高水平)。,Reliableandfarsightedmanagementisunitedwiththeyouthfuldynamismandzestforinnovationthattypifythecompany.,远见卓识和坚实可靠的管理与朝气蓬勃的活力和改革创新的热情相结合,这就是西门子公司的特点。,不仅具有远见卓识和坚实可靠的管理,还拥有朝气蓬勃的活力和改革创新的热情,这就是西门子公司的特点。,Aktiengesellschaft-AG(German,meaning:stockcompany)isacorporationwithaseparatelegalpersonalitywhichmusthaveatleastfivepartners.ThefirmnameusuallyreflectstheactivitiesofthecompanyandmustincludeAG.,P.113,BBCWorldServiceistheworldsbiggestradionetwork,with140millionlistenersacrosstheglobe,broadcastingin44languages,heardonshort-wave,medium-wave,FMandsatellite.,英国广播公司国际广播电台是世界上最大的广播网,在全球拥有1.4亿听众,可以通过短波、中波、调频和微行勇种语言进行节目广播(向全球进行广播)。,WehaveanambitiousplanforthebrandnewtechnologyofDigitalBroadcastingbySatellite,duetostartnextyear.TheappearanceoftheInternethastakenusbroadcastersallbysurprise.我们又依稀那个雄心勃勃(宏伟)的计划,即明年起是用全新的卫星数码技术进行广播。国际互联网的出现使我们这些广播人措手不及。Due:expectedtohappene.g.Thenextmeetingisduetobeheldnextmonth.Takesb.bysurprise:tosurprisesomeonebysomethingunexpectedlyhappeningTheheavyfogtookthepoliceofficersbysurprise.,TheInternethasenabledanyradiostationanywheretobecomeaninternationalbroadcasterwithonlyaminorinvestment.,有了互联网,世界上任何一个地方的广播电台都可以以很小的投资变成一家国际广播站。,Althoughitssoundqualityisfarfromperfect,itexcelsthatofshort-wave.Internetradiodoesnotonlymeancompetitionbutalsogreatopportunities.,虽然它的音质远非完善,但却胜于短波。互联网电台的出现不仅意味着竞争,同时也提供了机会。,TheBBCistakingtheInternetveryseriously,foritsacheapwayofgettingareasonablequalitysignaltoplacesintheworldthatevenourshort-wavetransmitterscantadequatelyreach.,英国广播公司非常认真地对待互联网广播一事,因为互联网广播可以用较少的投资将音质不劣的信号传达到短波都无法传达的地区。,Veryrecently,welaunched“BBCOn-Line”,whichincorporatea24-hournewsservice.AndtheuserscanhearprogrammersinMandarin,Arabic,SpanishandRussian最近我们开通了一条包括24小时新闻联播在内的BBC在线频道。用户可以收听到汉语、阿拉伯语、西班牙语和俄语的广播节目。Incorporate:包含,吸收,Theproposalincorporateddifferentsuggestio
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 纪念李大钊的活动策划方案(3篇)
- 泉州水箱保温施工方案(3篇)
- 油罐系统施工方案(3篇)
- 消声雨棚施工方案(3篇)
- 尾矿砂回采施工方案(3篇)
- 中级考试题库大全及答案
- 手工帐教学的课件
- 北京市昌平区2024-2025学年八年级下学期期末考试道德与法制试题及答案
- 心理医生测试的题目及答案
- 心怀善意申论题目及答案
- 数字化牙科扫描技术-洞察及研究
- JG/T 269-2010建筑红外热像检测要求
- 医院晋升晋级管理制度
- T/CCS 038-2023无人快速定量智能装车系统技术规范
- 2025年4月自考00023高等数学(工本)试题及答案含评分标准
- 北海蓝莓加工项目可行性研究报告
- 学校病媒生物防制培训
- 华为任职资格体系
- 急性心肌炎诊断和治疗
- 2025-2030中国浮动生产存储和卸载(FPSO)行业市场现状供需分析及投资评估规划分析研究报告
- 机械租赁投标文件
评论
0/150
提交评论